Translation of "Entire model" in German
He
flipped
my
entire
model
over.
Er
hat
mein
gesamtes
Modell
umgestoßen.
OpenSubtitles v2018
The
primary
objective
is
the
long-term
cost
assurance
of
your
entire
business
model.
Das
Hauptziel
ist
eine
langfristige
Kostensicherung
Ihres
gesamten
Geschäftsmodells.
CCAligned v1
The
entire
spatial
model
was
entered
and
calculated
in
the
structural
FEA
software
RFEM.
Das
komplette
räumliche
Modell
wurde
in
RFEM
eingegeben
und
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
entire
model
was
constrained
within
a
peripheral
three
dimensional
solid.
Das
gesamte
Modell
befand
sich
innerhalb
eines
peripheren
dreidimensionalen
Festkörpers.
ParaCrawl v7.1
The
last
step
is
the
verification
of
the
entire
model.
Als
letzter
Schritt
erfolgt
dann
die
Verifizierung
des
gesamten
Modells.
ParaCrawl v7.1
The
intelligent
design
of
the
Fronius
SnapINverters
runs
through
the
entire
model
range.
Das
intelligente
Gerätedesign
der
Fronius
SnapINverter
zieht
sich
durch
die
gesamte
Modellpalette.
ParaCrawl v7.1
We
rejected
his
entire
model.
Wir
wiesen
sein
ganzes
Modell
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
head
unit
is
developing
into
the
platform
for
the
entire
model
range
of
General
Motors.
Die
Bedieneinheit
entwickelt
sich
zur
Plattform
für
die
gesamte
Modellpalette
von
General
Motors.
ParaCrawl v7.1
In
the
normal
sequence,
first
a
synthesis
of
the
entire
FPGA
model
is
carried
out.
Im
normalen
Ablauf
wird
zuerst
eine
Synthese
des
gesamten
FPGA
Modells
vorgenommen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
entire
model
is
determined
as
a
projection
region.
In
diesem
Fall
wird
das
gesamte
Modell
als
Projektionsbereich
bestimmt.
EuroPat v2
In
this
way,
programming
messages
are
forwarded
through
the
entire
model.
Auf
diese
Art
und
Weise
werden
Programmiernachrichten
durch
das
gesamte
Modell
weitergegeben.
EuroPat v2
At
the
end,
the
entire
model
has
been
compiled.
Am
Ende
ist
das
gesamte
Modell
kompiliert.
EuroPat v2
Get
parameters
that
are
valid
for
the
entire
metrology
model.
Abfragen
von
Parametern,
die
für
das
gesamte
Messmodell
gelten.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
the
entire
business
model
of
Venture
Capital
enterprises
is
one
I
would
seriously
question.
Das
Geschäftsmodell
der
Venture
Capital
Unternehmen
stelle
ich
an
sich
auch
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
entire
spatial
model
was
entered
and
designed
in
RSTAB.
Deshalb
wurde
das
gesamte
räumliche
Modell
in
RSTAB
eingegeben
und
bemessen.
ParaCrawl v7.1
Rather,
the
company's
entire
business
model
is
at
risk.
Vielmehr
ist
das
ganze
Geschäftsmodell
des
Unternehmens
in
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
This
process
is
repeated
until
the
entire
model
is
constructed.
Dieser
Vorgang
wird
wiederholt,
bis
das
Modell
vollständig
aufgebaut
ist.
ParaCrawl v7.1
The
findings
gained
from
the
area
under
investigation
can
be
applied
to
the
entire
model
area.
Die
im
Untersuchungsgebiet
erarbeiteten
Erkenntnisse
lassen
sich
auf
das
komplette
Modellgebiet
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
entire
model
range
was
expanded
with
new
series
and
variants.
Die
gesamte
Modellpalette
wird
um
neue
Reihen
und
Varianten
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
entire
spectacle
model
is
divided
into
two
types:
Somit
wird
das
gesamte
Brillenmodell
in
zwei
Typen
unterteilt:
ParaCrawl v7.1
If
none
of
the
elements
are
selected
then
the
entire
model
will
be
exported.
Sind
keine
Element
selektiert,
dann
wird
das
gesamte
Modell
exportiert.
ParaCrawl v7.1
Our
entire
business
model
is
built
on
the
fact
that
we
don't
trade
hours
for
money.
Unser
gesamtes
Geschäftsmodell
basiert
dadrauf,
dass
wir
nicht
Stunden
gegen
Geld
eintauschen.
ParaCrawl v7.1
Audi
connect
is
available
for
virtually
the
entire
model
range.
Audi
connect
ist
nahezu
für
die
gesamte
Modellpalette
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
entire
model
is
fully
constrained
within
a
peripheral
three
dimensional
solid.
Das
gesamte
Modell
ist
in
einem
peripheren
dreidimensionalen
Festkörper
eingeschlossen.
.
ParaCrawl v7.1