Translation of "Modeled after" in German

Not exactly, but if these are really modeled after bees, then...
Nicht wirklich, aber wenn sie wirklich nach Bienen gebaut wurden, dann...
OpenSubtitles v2018

Well, did you know that your Marine Corps was modeled after its British counterpart?
Wussten Sie, das Ihr Marine Korps nach dessen britischen Gegenpart geformt wurde?
OpenSubtitles v2018

I modeled this after a spread I saw in the latest Southern Living.
Ich habe das hier nach einer Doppelseite in der letzten Southern Livinggestaltet.
OpenSubtitles v2018

Actually, I programmed him. I modeled him after my cousin Frank.
Ich habe ihn meinem Cousin Frank nachempfunden.
OpenSubtitles v2018

From the beginning, we modeled them after our minds.
Von Anfang an haben wir sie als Abbild unseres Verstands gebaut.
TED2020 v1

And he's modeled after a character sitting right at this table.
Und er ist jemand nachempfunden, der hier am Tisch sitzt.
OpenSubtitles v2018

Heather was initially modeled after French actresses Charlotte Gainsbourg and Vanessa Paradis in several rough sketches.
Ihr Aussehen wurde modelliert nach den französischen Schauspielerinnen Charlotte Gainsbourg und Vanessa Paradis.
WikiMatrix v1

The 30,000 seater ultra modern multipurpose sports complex was modeled after Allianz Arena.
Das ultramoderne Stadion mit 30.000 Sitzplätzen wurde der Allianz Arena nachempfunden.
WikiMatrix v1