Translation of "Modeled after" in German
Not
exactly,
but
if
these
are
really
modeled
after
bees,
then...
Nicht
wirklich,
aber
wenn
sie
wirklich
nach
Bienen
gebaut
wurden,
dann...
OpenSubtitles v2018
Well,
did
you
know
that
your
Marine
Corps
was
modeled
after
its
British
counterpart?
Wussten
Sie,
das
Ihr
Marine
Korps
nach
dessen
britischen
Gegenpart
geformt
wurde?
OpenSubtitles v2018
I
modeled
this
after
a
spread
I
saw
in
the
latest
Southern
Living.
Ich
habe
das
hier
nach
einer
Doppelseite
in
der
letzten
Southern
Livinggestaltet.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
programmed
him.
I
modeled
him
after
my
cousin
Frank.
Ich
habe
ihn
meinem
Cousin
Frank
nachempfunden.
OpenSubtitles v2018
From
the
beginning,
we
modeled
them
after
our
minds.
Von
Anfang
an
haben
wir
sie
als
Abbild
unseres
Verstands
gebaut.
TED2020 v1
And
he's
modeled
after
a
character
sitting
right
at
this
table.
Und
er
ist
jemand
nachempfunden,
der
hier
am
Tisch
sitzt.
OpenSubtitles v2018
Heather
was
initially
modeled
after
French
actresses
Charlotte
Gainsbourg
and
Vanessa
Paradis
in
several
rough
sketches.
Ihr
Aussehen
wurde
modelliert
nach
den
französischen
Schauspielerinnen
Charlotte
Gainsbourg
und
Vanessa
Paradis.
WikiMatrix v1
The
30,000
seater
ultra
modern
multipurpose
sports
complex
was
modeled
after
Allianz
Arena.
Das
ultramoderne
Stadion
mit
30.000
Sitzplätzen
wurde
der
Allianz
Arena
nachempfunden.
WikiMatrix v1