Translation of "Enter before" in German

The revised directive will not enter into force before the end of the next legislative term.
Die überarbeitete Richtlinie wird nicht vor Ende der nächsten Legislaturperiode in Kraft treten.
Europarl v8

No such decision shall enter into force before 1 January 2002;
Vor dem 1. Januar 2002 tritt keine derartige Entscheidung in Kraft;
JRC-Acquis v3.0

In the second semester 2013 the trade chapter enter into force before the other two.
Im zweiten Halbjahr 2013 trat das Handelskapitel vor den beiden anderen in Kraft.
TildeMODEL v2018

This agreement should be adopted and enter into force before the end of 2003.
Diese Vereinbarung dürfte vor Ende 2003 angenommen werden und in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

The Directive is expected to enter into force before the end of 2007.
Die Richtlinie dürfte vor Ablauf des Jahres in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

The changes are expected to enter into force before the end of the year.
Die Änderungen werden voraussichtlich noch vor Ende dieses Jahres in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

It will now enter into force before EU citizens enjoy their summer holidays.
Sie wird nun in Kraft treten, bevor die EU-Bürger ihren Sommerurlaub antreten.
TildeMODEL v2018

The subsequent public service contract should enter into force before end June 2011.
Der entsprechende öffentliche Dienstleistungsvertrag könnte dann noch vor Ende Juni 2011 wirksam werden.
TildeMODEL v2018

The proposal will hopefully enter into force before January 2005.
Der Vorschlag wird hoffentlich vor Januar 2005 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

Enter before they see you.
Kommen Sie herein, bevor Sie jemand sieht.
OpenSubtitles v2018

The revised regulatory framework however is not expected to enter into force before 2009-2010.
Der überarbeitete Rechtsrahmen wird aber voraussichtlich nicht vor 2009–2010 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

However, the rules may not enter into force before the implementation of the said Staff Regulations.
Sie können jedoch nicht vor dem Inkrafttreten der Beschäftigungsbedingungen in Kraft treten.
EUbookshop v2

Please enter given code before submitting!
Bitte geben Sie vor dem Absenden den abgebildeten Code ein!
CCAligned v1

In this way, you can enter transactions before they occur.
So können Sie Buchungen eingeben, bevor sie fällig werden.
ParaCrawl v7.1

Can I enter my room before the check-in time?
Kann ich vor der Check-in Zeit in mein Zimmer?
ParaCrawl v7.1

As a result, no liquid is able to enter the valve before putting into operation.
Dadurch kann vor der Inbetriebnahme keine Flüssigkeit in das Ventil eindringen.
EuroPat v2

Please enter the code before submitting.
Bitte geben Sie vor dem Absenden den Code ein.
CCAligned v1

What information does the user need to enter before the purchase of tickets?
Welche Informationen muss der Nutzer vor dem Kauf des Tickets eingeben?
CCAligned v1