Translation of "Enter a claim" in German
Kerber
Verlag
is
also
entitled
to
enter
a
claim
against
registered
tradespeople
in
another
area
of
jurisdiction.
Der
Kerber
Verlag
ist
auch
gegenüber
Vollkaufleuten
berechtigt,
seine
Ansprüche
an
einem
anderen
Gerichtsstand
gerichtlich
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Kerber
Verlag
can
also
enter
a
claim
against
a
Buyer
who
is
not
a
registered
trader
before
the
district
court
of
Bielefeld
if
the
Buyer
has
no
local
general
area
of
jurisdiction
in
the
Federal
Republic
of
Germany
or
if
after
conclusion
of
the
contract
his
place
of
residence
or
usual
abode
at
the
time
of
the
claim
is
unknown.
Auch
gegenüber
einem
Besteller,
der
kein
Vollkaufmann
ist,
kann
der
Kerber
Verlag
seine
Ansprüche
vor
dem
Amtsgericht
Bielefeld
geltend
machen,
wenn
der
Besteller
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
hat
oder
wenn
nach
Vertragsabschluss
sein
Wohnort
oder
gewöhnlicher
Aufenthalt
zum
Zeitpunkt
der
gerichtlichen
Geltendmachung
des
Anspruchs
nicht
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
City
of
Mikkeli
entered
a
claim
amounting
to
EUR
682087
in
the
court-supervised
restructuring
proceedings,
consisting
of
unpaid
charges
to
the
City
property
administration,
the
water
management
department
of
Mikkeli
and
the
waste
management
department
of
Mikkeli.
Darüber
hinaus
meldete
die
Stadt
Mikkeli
im
Zuge
des
gerichtlich
beaufsichtigten
Umstrukturierungsverfahrens
eine
Forderung
in
Höhe
von
682078
EUR
an,
die
sich
aus
offenen
Gebühren
für
die
Liegenschaftsverwaltung
sowie
die
Wasserwerke
und
die
Abfallentsorgung
der
Stadt
Mikkeli
zusammensetzten.
DGT v2019
His
trial
began
in
2009,
but
he
refuses
to
acknowledge
the
jurisdiction
of
the
court
or
enter
a
plea,
claiming
there
is
a
conspiracy
against
him.
Sein
Verfahren
begann
2009,
er
weigert
sich
aber,
die
Rechtmäßigkeit
des
Gerichts
anzuerkennen
oder
einen
Antrag
zu
stellen
und
behauptet,
dass
es
sich
um
eine
Verschwörung
gegen
ihn
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
customer
enters
a
claim
or
compensation
he
receives
for
the
damage,
destruction
or
loss
of
delivered
goods,
from
practice
to
Dr.
Reitz.
Der
Kunde
tritt
einen
Anspruch
bzw.
Ersatz,
den
er
für
die
Beschädigung,
Zerstörung
oder
Verlust
der
gelieferten
Waren
erhält,
an
Praxis
Dr.
Reitz
ab.
ParaCrawl v7.1