Translation of "Enlisted soldier" in German
The
chance
of
survival
was
pretty
good
for
anyone
who
was
not
enlisted
as
a
soldier.
Die
Überlebenschancen
sind
gut,
solange
man
nicht
als
Soldat
eingezogen
wird.
ParaCrawl v7.1
When
he
was
sixteen
he
went
to
France
and
enlisted
as
a
soldier
in
the
French
army.
Als
Sechzehnjähriger
ging
er
nach
Frankreich
und
ließ
sich
dort
als
Landsknecht
im
französischen
Heer
anwerben.
ParaCrawl v7.1
Kirk
Ainsley
has
worked
for
the
Langdons
for
almost
eight
years,
but
in
his
20s,
he
was
an
enlisted
soldier
in
the
army,
rising
to
sergeant.
Kirk
Ainsley
arbeitete
fast
acht
Jahre
für
die
Langdons,
aber
in
seinen
20ern
war
er
verpflichteter
Soldat
in
der
Army,
mit
Aufstieg
zum
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
We
are
told
that
when
a
soldier
enlisted
under
the
Revolution
or
the
Empire
in
France,
he
found
a
marshal's
baton
in
his
knapsack.
Als
er
rekrutiert
wurde,
hatte
der
Soldat
der
Revolution
oder
des
Kaiserreichs,
so
sagte
man,
den
Marschallstab
im
Tornister.
EUbookshop v2
He
also
served
as
an
enlisted
soldier
in
the
Tennessee
Army
National
Guard
and
District
of
Columbia
Army
National
Guard
in
the
1970s.
In
den
1970ern
verpflichtete
er
sich
als
Soldat
in
der
Tennessee
und
der
District
of
Columbia
Army
National
Guard.
WikiMatrix v1
There
was
once
a
young
fellow
who
enlisted
as
a
soldier,
conducted
himself
bravely,
and
was
always
the
foremost
when
it
rained
bullets.
Es
war
einmal
ein
junger
Kerl,
der
ließ
sich
als
Soldat
anwerben,
hielt
sich
tapfer
und
war
immer
der
vorderste,
wenn
es
blaue
Bohnen
regnete.
ParaCrawl v7.1
From
the
age
of
20,
Gadot
served
for
two
years
as
an
enlisted
soldier
of
the
Israel
Defense
Forces.
Ab
dem
Alter
von
20,
Gadot
diente
zwei
Jahre
als
Soldat
enlisted
der
Israel
Defense
Forces.
ParaCrawl v7.1
When
this
occurs
between
officers
and
enlisted
service
members
or
between
some
other
hierarchical
pairing,
as
between
a
commander
and
an
officer
or
enlisted
soldier
in
her
command,
it
can
potentially
undermine
the
chain
of
command,
order,
and
discipline.
Wenn
dies
der
Fall
zwischen
Offizieren
und
Mannschaften
Service-Mitgliedern
oder
zwischen
einer
anderen
hierarchischen
Paarung,
wie
zwischen
einem
Kommandanten
und
einem
Offizier
oder
angeworbenen
Soldaten
in
ihrem
Kommando,
es
kann
möglicherweise
die
Befehlskette
untergraben,
Auftrag,
und
Disziplin.
ParaCrawl v7.1
Greater
numbers
of
soldiers
enlisting
in
the
army?
Eine
größere
Anzahl
von
Soldaten,
die
sich
in
der
Armee
freiwillig
melden?
ParaCrawl v7.1
Since
men
are
enlisted
as
soldiers,
women
and
children
have
to
work
for
their
survival.
Da
die
Männer
eingezogen
sind,
müssen
Frauen
und
Kinder
fürs
Überleben
schuften.
ParaCrawl v7.1
The
South
did
not
enlist
blacks
as
soldiers
until
March
1865,
and
five
actually
fought.
Der
Süden
warb
erst
im
März
1865
Schwarze
als
Soldaten
ein,
und
fünf
kämpften
tatsächlich.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
February
newly
enlisted
Croatian
soldiers
also
made
a
pilgrimage
to
the
Queen
of
Peace.
Ende
Februar,
sind
die
soeben
einberufenen
Soldaten
in
einer
Pilgerfahrt
zur
Koenigin
des
Friedens
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
Portuguese
repression,
the
Balanta
enlisted
as
soldiers
in
great
numbers
and
were
principal
supporters
of
the
PAIGC
in
the
nationalist
struggle
for
liberation
during
the
1960s
and
1970s.
Der
portugiesischen
Repression
wegen
ließen
sich
Balanta
im
Unabhängigkeitskampf
in
den
1960er-
und
1970er-Jahren
in
großer
Zahl
als
Soldaten
durch
die
PAIGC
anwerben.
Wikipedia v1.0
Additionally,
it
was
the
site
where
some
of
the
first
African-Americans
were
mustered
into
the
U.S.
Army,
as
enlisted
soldiers
in
the
1st
South
Carolina
Volunteers.
Hier
wurden
die
ersten
Afro-Amerikaner
in
die
US
Army
als
Soldaten
in
der
1st
South
Carolina
Volunteers
aufgenommen.
WikiMatrix v1
This
was
due
to
the
increasing
number
of
enlisted
and
professional
soldiers
with
their
dependents,
after
the
American
draft
system
had
been
terminated
in
1973.
Dies
war
u.a.
auf
die
gewachsene
Zahl
von
Zeit-
und
Berufssoldaten
mit
Familienangehörigen
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren,
nachdem
1973
die
amerikanische
Wehrpflicht
ausgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
became
increasingly
necessary
to
fill
out
the
ranks
of
the
citizen
militia
with
voluntary
enlistments,
professional
soldiers
serving
beyond
their
term
of
conscription.
Man
wurde
immer
mehr
genötigt,
die
Zahl
der
dienstpflichtigen
Milizsoldaten
durch
angeworbene
Freiwillige
zu
ergänzen,
Berufssoldaten,
die
über
ihre
Dienstzeit
hinaus
dienten.
ParaCrawl v7.1
If
it
were
not
for
the
"long
arm
of
the
monarchy"
who,
by
means
of
Count
Homonay,
enlisted
soldiers
in
Banat
for
an
imminent
war...
Wäre
da
nicht
der
„lange
Arm
der
Monarchie“,
der
mittels
Graf
Homonay
im
Banat
Soldaten
für
einen
bevorstehenden
Krieg
anwirbt
…
ParaCrawl v7.1
The
reintroduction
of
capital
punishment
has
a
profound
impact
on
the
consciousness
of
masses
of
enlisted
soldiers,
who
see
in
this
the
reintroduction
of
the
old
tyranny.
Die
Wiedereinführung
der
Todesstrafe
hat
tiefe
Auswirkungen
auf
das
Massenbewusstsein
der
Soldaten
im
Feld,
die
darin
die
Wiedereinführung
der
alten
Tyrannei
erblicken.
ParaCrawl v7.1
There
are
only
12
enlisted
soldiers
among
the
first
3,000
recruits,
the
rest
of
which
are
officers,
cadets,
students,
and
Cossacks.
Unter
den
ersten
3000
Rekruten
sind
nur
zwölf
gemusterte
Soldaten,
der
Rest
sind
Offiziere,
Kadetten,
Studenten
und
Kosaken.
ParaCrawl v7.1
She
had
in
her
hand
a
satirical
poem
about
Hitler
that
was
secretly
circulating
among
Austrian
soldiers
enlisted
in
the
German
army.
Sie
trug
ein
Spottgedicht
gegen
Hitler
bei
sich,
das
bei
den
zwangsrekrutierten
österreichischen
Soldaten
„unter
der
Hand«
kursierte.
ParaCrawl v7.1
Daenerys
would
seem
now
to
be
managed
in
order
to
have
its
own
army
–
partly
at
least,
not
everyone
can
be
enlisted
as
soldiers
–
and
then
a
step
from
departure
to
Westeros.
Daenerys
scheint
jetzt
gesteuert
werden,
um
eine
eigene
Armee
–
zumindest
teilweise
haben,
nicht
jeder
kann
als
Soldaten
eingetragen
werden
–
und
dann
ein
Schritt
von
Abfahrt
bis
Westeros.
ParaCrawl v7.1