Translation of "Enhanced capability" in German

These surfaces and edges provide an enhanced cutting capability.
Diese Oberflächen und Kanten liefern eine erhöhte Schneidfähigkeit.
EuroPat v2

The report welcomes 'an enhanced European defence capability' and explicitly endorses the European Security and Defence Policy, to which Conservative opposition has been constant.
Der Bericht begrüßt eine "bessere europäische Verteidigungsfähigkeit" und befürwortet explizit die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, gegen die es stets einen heftigen Widerstand seitens der Konservativen gegeben hat.
Europarl v8

Capacity-building, learning programmes for staff and enhanced e-business capability make it easier to adapt to the new way of doing business.
Befähigungsausbau, Lernprogramme für das Personal und die verbesserten Fähigkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs erleichtern die Anpassung an die neue Art der Geschäftstätigkeit.
TildeMODEL v2018

NCTS is assisting in the fight against fraud through the enhanced statistical capability that it offers PCs, offering customs offices greater scope for risk analysis and time to target and prepare controls.
Durch die Verbesserung der statistischen Möglichkeiten für TL, spielt NCTS eine sehr konstruktive Rolle im Kampf gegen Betrug und bietet Zollbehörden mehr Möglichkeiten zur Risikoanalyse sowie die Zeit, Kontrollen gut auszurichten und vorzubereiten.
TildeMODEL v2018

A consistent and effective CFSP, comprising an enhanced preventive diplomacy capability, will be vital, if the EU is to face successfully the challenges posed by enlargement and to play its role in world affairs.
Eine widerspruchsfreie und wirkungsvolle GASP, die eine stärkere Präventivdiplomatie einschließt, wird notwendig sein, wenn sich die EU den Herausforderungen der Erweiterung erfolgreich stellen und ihre Rolle auf der Weltbühne spielen will.
TildeMODEL v2018

By rationalising Member States' respective defence efforts and increasing the synergy between their national and multinational projects, it should make for an enhanced European military capability.
Mittels einer Rationalisierung der jeweiligen Verteidigungsanstrengungen der Mitgliedstaaten und einer Verstärkung der Synergie ihrer nationalen und multinationalen Projekte dürfte er die Verbesserung der europäischen militärischen Fähigkeiten ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Although questions were raised whether Security Scanners would have been able to prevent the Detroit incident of 25 December 2009, it is clear that given the technology at hand today, the Security Scanners would have maximised the probability to detect the threats and will provide us with a considerably enhanced prevention capability.
Zwar wurde in Frage gestellt, ob der Vorfall auf dem Detroit-Flug vom 25. Dezember 2009 mit Sicherheitsscannern hätte verhindert werden können, aber Sicherheitsscanner maximieren bei der derzeit zur Verfügung stehenden Technologie die Wahrscheinlichkeit, Bedrohungen zu erkennen, und befähigen zu einer wesentlich besseren Prävention.
TildeMODEL v2018

The European Council welcomes the conclusion and implementation of EU-NATO permanent arrangements, in particular Berlin Plus, which enhanced the operational capability of the Union and provided the framework for the strategic partnership between the two organisations in crisis management.
Der Europäische Rat begrüßt den Abschluss und die Umsetzung von EU-NATO-Dauervereinbarungen, insbesondere die Berlin-plus-Vereinbarungen, durch die die Einsatzfähigkeit der Union verbessert und der Rahmen für die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Organisationen im Bereich der Krisenbewältigung festgelegt wurden.
TildeMODEL v2018

This endorses the Commission's view that "a consistent and effective CFSP, comprising an enhanced preventive diplomacy capability, will be vital".
Es ist der Europäischen Kommission zuzustimmen, daß "... eine widerspruchsfreie und wirkungsvolle GASP, die eine stärkere Präventivdiplomatie einschließt, notwendig sein wird".
EUbookshop v2

Molecules with two (activated) double bonds in the molecule, such as, e.g., (meth)acrylic acid anhydride, have enhanced addition capability, so that reaction to form the thiolic ester would not be expected.
Moleküle mit zwei (aktivierten) Doppelbindungen im Molekül wie z.B. Methacrylsäureanhydrid bieten eine erhöhte Additionsmöglichkeit, so daß die Reaktion zum Thioester nicht in Betracht gezogen werden konnte.
EuroPat v2

Enhanced testing capability not only results in better RMA service but allows Innodisk to provide highly reliable customized solutions.
Verbesserte Testmöglichkeiten führen dabei nicht nur zu einem optimierten RMA-Prozess, sondern ermöglichen es Innodisk auch, hochgradig maßgeschneiderte Lösungen für seine Kunden anzubieten.
ParaCrawl v7.1

More Options, Easily Cope with Special Requirements: Optional engine rear PTO enhanced driving capability of remote equipment, improve adaptability.
Mehr Optionen, Leicht mit speziellen Anforderungen Cope: Optional Motorheckzapfantriebsfähigkeit der dezentralen Geräte verbessert, Verbesserung der Anpassungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

This results in increased end product quality, higher production output and enhanced performance capability of the machines.
Die Ergebnisse sind beispielsweise eine gesteigerte Qualität der Endprodukte, höherer Produktionsertrag oder verbesserte Leistungsfähigkeit der Maschinen.
ParaCrawl v7.1

In developing this niche model, AVTOVAZ attempted to satisfy the growing need of Russian people for crossovers – spacious cars with enhanced off-road capability.
Bei der Entwicklung dieses Nischenmodells versuchte AVTOVAZ, die steigende Nachfrage der Russen nach Crossovern – den geräumigen Autos mit guter Geländetauglichkeit – zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1