Translation of "Engine mountings" in German
Vehicle
tires
and
engine
mountings
are
cited
as
examples
of
the
use
of
vulcanized
materials
such
as
these.
Als
Beispiele
für
die
Verwendung
solcher
Vulkanisate
sind
Fahrzeugreifen
und
Motorlager
genannt.
EuroPat v2
Through
the
use
of
different
coloured
markings,
the
varying
vibration
damping
properties
of
engine
mountings
are
identified.
Durch
verschiedene
Farbmarkierungen
werden
bei
Motorlagern
die
unterschiedlichen
Schwingungsdämpfungseigenschaften
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
the
more
intensive
engine
vibrations
were
absorbed
by
soft
engine
mountings.
Die
intensiveren
Motorvibrationen
werden
erstmals
durch
eine
weiche
Motorlagerung
aufgefangen.
ParaCrawl v7.1
Engine
mountings
for
trucks
and
buses
readmore»
Motorlager
für
LKW
und
Busse
weiterlesen»
ParaCrawl v7.1
The
spring
device
according
to
the
present
invention
is
preferably
used
for
the
construction
of
engine
mountings
for
cars.
Die
Feder
gemäß
der
Erfindung
wird
vorzugsweise
zum
Bau
von
Motorlagern
für
Kraftfahrzeuge
verwendet.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
rubber-metal
composite
used
for
engine
mountings,
a
special
adhesive
ensures
optimum
vulcanization.
Bei
der
verwendeten
Gummi-Metall-Verbindung
für
Motorlager
sorgt
ein
spezielles
Haftmittel
für
eine
optimale
Vulkanisation.
ParaCrawl v7.1
An
example
is
the
calculation
of
the
temperature
distribution
on
engine
mountings
directly
next
to
an
exhaust
system.
Ein
Beispiel
ist
die
Berechnung
der
Temperaturverteilung
am
Motorlager
in
unmittelbarer
Nähe
einer
Abgasanlage.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
found
in
its
investigation
that
some
overlaps
exist
as
far
as
the
product
categories
suspension
systems
and
engine
mountings
are
concerned.
Die
Kommission
hat
in
ihren
Ermittlungen
festgestellt,
daß
einige
Überschneidungen
existieren,
und
zwar
in
den
Produktkategorien
Fahrwerkslagerung
und
Motorlagerung.
TildeMODEL v2018
The
range
of
application
of
the
silane-modified
carbon
blacks
according
to
the
present
invention
extends
to
compounds
of
the
type
typically
used
in
tire
manufacture,
for
example
in
the
belt,
carcass
and
bead
regions,
in
side
wall
compounds
and
binding
compounds,
and
to
industrial
articles
such
as,
for
example,
conveyor
belts,
V-belts,
hoses,
seals,
engine
mountings,
spring
and
damping
elements
and
rubber-coated
fabrics.
Der
Anwendungsbereich
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erstreckt
sich
auf
Mischungen,
wie
sie
üblicherweise
im
Reifenbau,
z.B.
im
Gürtel-,
Karkass-
und
Wulstringbereich,
in
Seitenwand-
und
Haftmischungen
eingesetzt
werden,
sowie
auf
technische
Artikel
wie
z.B.
Fördergurte,
Keilriemen,
Schläuche,
Dichtungen,
Motorlager,
Feder-
und
Dämpfungselemente
und
gummibeschichtete
Gewebe.
EuroPat v2
To
investigate
the
phenomena
which
occur
here,
FKFS
has
aservo-hydraulic
4-post
test
bench,
with
is
used
to
test
components,
such
as
the
engine
mountings
or
suspension
struts,
as
well
as
entire
vehicles.
Für
die
Untersuchung
der
hierbei
auftretenden
Phänomene
steht
am
FKFS
in
erster
Linie
der
servohydraulische
4-Stempel-Prüfstand
zur
Verfügung,
mit
der
neben
Gesamtfahrzeugen
auch
Komponenten
wie
Motorlager
oder
Federbeine
geprüft
werden
können.
ParaCrawl v7.1
They
include
materials
and
components
for
engines
and
engine
mountings,
for
the
fuselage,
wings
and
tail
unit,
as
well
as
components
for
landing
gear,
doors
and
hatches.
Materialien
und
Komponenten
für
Triebwerke
und
Triebwerksaufhängungen,
für
Rumpf,
Flügel
und
Leitwerke
sowie
Teile
für
Fahrwerke,
Türen
und
Luken
stehen
auf
dem
Programm.
ParaCrawl v7.1
Bearings
for
road
bridges,
engine
mountings,
cable
guides
for
lifts,
upholstery
departments
in
furniture
factories,
steel
edges
on
skis
and
multi-layer
toilet
paper
–
all
products
needing
adhesives
that
can
be
applied
with
the
aid
of
WAGNER
technology.
Lager
von
Straßenbrücken,
Motoraufhängungen,
Seilführungen
für
Aufzüge,
Polstereien
in
Möbelwerken,
Stahlkanten
an
Ski
und
mehrschichtiges
Toilettenpapier
alle
Produkte
benötigen
Klebstoffe,
die
mit
Hilfe
von
WAGNER-Technologien
aufgetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
supply
components
for
engines
and
engine
mountings,
for
the
fuselage,
wings
and
tail
unit,
as
well
as
components
for
landing
gear,
doors
and
hatches.
Geliefert
werden
etwa
Komponenten
für
Triebwerke
und
Triebwerksaufhängungen,
für
Rumpf,
Flügel
und
Leitwerke
sowie
Teile
für
Fahrwerke,
Türen
und
Luken.
ParaCrawl v7.1
The
inventive
organic
sulphur-nitrogen
compounds
of
the
above
formula
may,
by
way
of
example,
be
used
as
vulcanizing
agents
for
unsaturated
rubber
mixtures
for
production
of
rubber
mouldings,
e.g.
hoses,
gaskets,
engine
mountings
and
fenders,
and
particularly
for
production
of
tyre
components,
e.g.
treads,
wire
caps,
sidewall
sections
and
bead
sections,
shoulder
blocks,
belt
coverings,
cap
plies
and
sidewalls.
Die
erfindungsgemäßen
organischen
Schwefel-Stickstoff-Verbindungen
der
obigen
Formel
können
z.B.
als
Vulkanisationsmittel
für
ungesättigte
Kautschukmischungen
zur
Herstellung
von
GummiFormkörpern,
wie
z.B.
Schläuche,
Dichtungen,
Motorlager
und
Fender,
insbesondere
aber
zur
Herstellung
von
Reifenbauteilen,
wie
z.B.
Laufflächen,
Drahtkappen,
Seitenteil-
und
Wulststreifen,
Schulterpolster,
Gürtelabdeckungen,
Laufflächen-Unterplatten
und
Seitenwände
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
securing
the
engine
and
absorbing
the
static
loads,
engine
mountings
of
the
brand
DT®
Spare
Parts
ensure
reliable
damping
and
vibration-isolated
engine
suspension.
Neben
der
Befestigung
des
Motors
und
der
Aufnahme
der
statischen
Lasten
sorgen
Motorlager
der
Marke
DT®
Spare
Parts
für
eine
zuverlässige
Dämpfung
und
schwingungsentkoppelte
Aufhängung
des
Motors.
ParaCrawl v7.1
The
complete
range
includes
all
required
spare
parts
for
trucks,
trailers
and
buses,
including
all
standard
engine
mountings.
Das
Komplettsortiment
enthält
alle
benötigten
Ersatzteile
für
LKW,
Anhänger
und
Busse,
unter
anderem
auch
alle
gängigen
Motorlager.
ParaCrawl v7.1
Cutting
fluids
such
as
Syntilo
9828
for
engine
mountings
have
been
shown
to
increase
tool
life
by
up
to
260%
and
reduce
power
draw
by
up
to
30%.
Kühlschmierstoffe
wie
Syntilo
9828
für
Motorlager
haben
die
Standzeiten
um
bis
zu
260
%
erhöht
und
den
Leistungsbedarf
um
bis
zu
30
%
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Companies
in
the
division
supply
materials
and
components
for
engines
and
engine
mountings,
for
fuselages,
wings,
and
tail
units,
as
well
as
components
for
landing
gear,
doors,
and
hatches,
as
well
as
forged
parts.
Ihre
Gesellschaften
liefern
Materialien
und
Komponenten
für
Triebwerke
und
Triebwerksaufhängungen,
für
Rumpf,
Flügel
und
Leitwerke,
Teile
für
Fahrwerke,
Türen
und
Luken
sowie
Schmiedeteile.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
securing
the
engine
and
absorbing
the
static
loads,
engine
mountings
of
the
brand
DT
Spare
Parts
ensure
reliable
damping
and
vibration-isolated
engine
suspension.
Neben
der
Befestigung
des
Motors
und
der
Aufnahme
der
statischen
Lasten
sorgen
Motorlager
der
Marke
DT
Spare
Parts
für
eine
zuverlässige
Dämpfung
und
schwingungsentkoppelte
Aufhängung
des
Motors.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturers
are
certifi
cated
and
experienced
and
they
have
more
than
30
years
of
experience
in
the
area
of
engine
mountings
production
and
they
meet
the
strictest
conditions.
Die
Hersteller
haben
sich
im
Bereich
der
Produktion
der
Motoraufhängungen
durch
eine
mehr
als
dreißigjährige
Praxis
bestens
bewährt
und
erfüllen
die
strengsten
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
these
molded
items
include:
casings
and
functional
parts
for
pumps,
gearboxes,
valves
and
water
meters,
throttle
valves,
cylinders,
pistons,
headlamp
casings,
reflectors,
bend-adaptive
lighting,
gearwheels,
engine
mountings
and
gearbox
mountings,
connectors,
including
plug
connectors,
profiles,
foils,
or
layers
of
multilayer
foils;
they
also
include
fibers,
electronic
components,
casings
for
electronic
components,
tools,
composite
materials,
fluid-conducting
lines
and
containers,
in
particular
in
the
automobile
sector,
smooth
and
corrugated
mono-
or
multilayer
tubes,
tube
sections,
spigots,
fittings
for
the
connection
of
hoses,
of
corrugated
tubes,
and
of
lines
conducting
fluids,
a
constituent
of
multilayer
lines
(inner,
outer,
or
intermediate
layer),
individual
layers
in
multilayer
containers,
hydraulic
lines,
brake
lines,
clutch
lines,
coolant
lines,
brake-fluid
containers,
etc.
Beispiele
derartiger
Formartikel
schliessen
ein:
Gehäuse
und
Funktionsteile
für
Pumpen,
Getriebe,
Ventile
und
Wasserzähler,
Drosselklappen,
Zylinder,
Kolben,
Scheinwerfergehäuse,
Reflektoren,
Kurvenlichtverstellung,
Zahnräder,
Motor-
und
Getriebelager,
Steckverbindungen,
Konnektoren,
Profile,
Folien
oder
Schichten
von
Mehrschichtfolien,
Fasern,
elektronische
Bauteile,
Gehäuse
für
elektronische
Bauteile,
Werkzeuge,
Verbundwerkstoffe,
Fluid
führende
Leitungen
und
Behälter,
insbesondere
im
Automobilbereich,
glatte
und
gewellte
Mono-
oder
Mehrschichtrohre,
Rohrabschnitte,
Stutzen,
Fittings
zum
Verbinden
von
Schläuchen,
Wellrohren
und
medieniührenden
Leitungen,
Bestandteil
von
Meluschichtleitungen
(Innen-,
Aussen-
oder
Zwischenschicht),
einzelne
Schichten
bei
Mehrschichtbehältern,
Hydraulikleitungen,
Bremsleitungen,
Kupplungsleitungen,
Kühlflüssigkeitsleitungen,
Bremsflüssigkeitsbehälter
.
EuroPat v2