Translation of "Enforcement unit" in German

The cartel has a strategic enforcement unit?
Das Kartell hat eine strategische Eingreiftruppe?
OpenSubtitles v2018

I currently work with a UK law enforcement unit.
Ich derzeit mit einem britischen Strafverfolgungsbehörden Einheit arbeiten.
ParaCrawl v7.1

During 2005, the Enforcement Unit in the Competition DG continued to monitor the measures taken by the Member States to execute the Commission’s recovery decisions.
Auch 2005 überwachte das Referat „Durchsetzung und Kontrolle“ in der GD Wettbewerb die Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten zur Durchsetzung von Rückforderungsentscheidungen ergriffen wurden.
TildeMODEL v2018

Members of the enforcement unit also join the case teams working on merger cases where remedies may be required or even just discussed, and do so at the earliest possible moment.
Außerdem werden die Mitglieder der Vollzugseinheit bereits zu einem möglichst frühen Zeitpunkt in die Arbeit der für Fusionsfälle zuständigen Sachbearbeiterstäbe einbezogen, wenn Abhilfemaßnahmen erforderlich sind oder auch nur erörtert werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Commission’s aim of developing consistency of treatment and best practices in the handling of remedies was significantly furthered by its decision to establish, in April, an enforcement unit within the Merger Task Force dedicated to advising on the acceptability and implementation of remedies in merger cases.
Einen sehr positiven Einfluss auf das von der Kommission angestrebte Ziel, Abhilfemaßnahmen einheitlich anzuwenden und die in dieser Hinsicht vorbildlichen Verfahren zu nutzen, hatte die im April 2001 getroffene Entscheidung, in der Task Force Fusionskontrolle eine Vollzugseinheit (die „Vollzugseinheit“) einzurichten.
TildeMODEL v2018

During the first full year of its existence, the Enforcement Unit concentrated its resources on the effective implementation of recovery decisions, this being essential for the credibility of the Commission’s state aid control activity.
Im ersten vollständigen Jahr seines Bestehens konzentrierte sich das Referat Durchsetzung auf die wirksame Durchsetzung von Rückforderungsentscheidungen, da dies von entscheidender Bedeutung für die Glaubwürdigkeit der Kontrolltätigkeit der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen ist.
TildeMODEL v2018

Romero "Romeo" Parada-- ex-Mexican military commando, enlisted by Jose Galindo to head up his cartel's strategic enforcement unit.
Romero "Romeo" Parada... ehemaliger, mexikanischer Kommandosoldat, auf der Gehaltsliste des Galindo Kartells um deren strategische Eingreiftruppe zu verbessern.
OpenSubtitles v2018

During the rst full year of its existence, the enforcement unit concentrated its resources on the e ective implementation of recovery decisions, this being essential for the credibility of the Commission’s State aid control activity.
Im ersten vollständigen Jahr seines Bestehens konzentrierte sich das Referat Durchsetzung auf die wirksame Durchsetzung von Rückforderungsentscheidungen, da dies von entscheidender Bedeutung für die Glaubwürdigkeit der Kontrolltätigkeit der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen ist.
EUbookshop v2

Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China.
Heute kündige ich die Gründung einer Einheit zum Handelsvollzug, die damit beauftragt wird, unfaire Handelspraktiken in Ländern wie China aufzudecken.
QED v2.0a

I currently work with a UK law enforcement unit, but this is an entirely separate position which bears no connection to other work.
Ich derzeit mit einem britischen Strafverfolgungsbehörden Einheit arbeiten, aber das ist eine völlig andere Position, die keine Verbindung zu anderen Arbeit trägt.
ParaCrawl v7.1

The so-called "law enforcement unit" was composed of personnel from the 610 Office, the public security bureau, the township government, the education bureau, the water company, and so on.
Die so genannte "Gesetzvollzugseinheit" setzte sich zusammen aus Mitarbeitern des "Büro 610", des öffentlichen Sicherheitsbüros, der Gemeinderegierung, des Ausbildungsbüros, der Wassergesellschaft und so weiter.
ParaCrawl v7.1

If you asked the guards why a law enforcement unit would coerce criminal inmates to violently assault practitioners or openly break the law while carrying out their lawful responsibilities, they would persecute you further.
Wenn man die Wachen fragt, warum eine Einheit, die das Gesetz vertreten und durchsetzen soll, Verbrecher zwingt, gewaltsam Praktizierende anzugreifen oder öffentlich das Gesetz zu brechen, während sie ihre rechtliche Verantwortung ausüben, wird man von ihnen noch schlimmer verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Wang Fucai ordered the "law enforcement unit," to hold male and female practitioners in the same room, let them sleep on the wet cement floor, eat cold steamed bread and boiled cabbage, drink contaminated tap water, and take cold showers.
Wang Fucai befahl der "Gesetzvollzugseinheit", männliche und weibliche Praktizierende in den gleichen Raum zu sperren, ließ sie auf dem nassen Zementboden schlafen, gab ihnen kaltes Dampfbrot und gekochten Kohl zu essen und schmutziges Wasser zu trinken und ließ sie nur kalt duschen.
ParaCrawl v7.1

In the specific field of combating child pornography on the Internet, the creation and maintenance of a digital Central Library of child pornography images at an international level (to be made available on the Internet for specialised law enforcement units at national level, with the necessary conditions and limitations as regards access and protection of privacy) would aid the search for victims and perpetrators, help determine the nature of offences and train specialised police officers.64
Bei der Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet könnte die Einrichtung einer zentralen, internationalen und digitalen Bibliothek für kinderpornografische Bilder die Suche nach Opfern und Tätern, die Ermittlung von Straftatbeständen und die Schulung von fachlich spezialisierten Polizeibeamten erleichtern64 (die Bilder dürften natürlich nur den spezialisierten einzelstaatlichen Strafverfolgungsstellen über das Internet zur Verfügung gestellt werden, und es müßten die erforderlichen Bedingungen und Einschränkungen in bezug auf den Zugang und den Schutz der Privatsphäre gegeben sein).
TildeMODEL v2018

Simultaneously, new methods aimed at effectively detecting such crimes and identifying child victims through specialised law enforcement units are being developed.
Gleichzeitig wurden neue Methoden entwickelt, die dazu dienen sollen, mit Hilfe spezieller Strafverfolgungsstellen solche Straftaten aufzudecken und die minderjährigen Opfer zu ermitteln.
TildeMODEL v2018