Translation of "Energy discharge" in German
Just
remember
to
dodge
the
energy
discharge
from
the
warp
core.
Denk
daran,
der
Energieentladung
aus
dem
Warpkern
auszuweichen.
OpenSubtitles v2018
Before
we
beamed
out,
an
alien
energy
discharge
struck
very
near
the
Captain.
Es
kam
in
der
Nähe
des
Captain
zu
einer
Energieentladung.
OpenSubtitles v2018
It's
possible
the
power
drain
is
related
to
this
energy
discharge
you
saw.
Möglich,
dass
der
Energieabzug
mit
Ihrer
Energieentladung
zusammenhängt.
OpenSubtitles v2018
Kalish
sensors
report
an
unusual
energy
discharge
in
the
cavern.
Die
Sensoren
der
Kalish
melden
eine
ungewöhnliche
Energieentladung
in
der
Höhle.
OpenSubtitles v2018
What
was
that
energy
discharge?
Was
war
das
für
eine
Energieentladung?
OpenSubtitles v2018
Can
you
tell
me
about
the
energy
discharge?
Wissen
Sie
etwas
über
die
Energieentladung?
OpenSubtitles v2018
The
energy
discharge
overloaded
the
computer.
Die
Energieentladung
hat
den
Computer
überlastet.
OpenSubtitles v2018
Mr
Tuvok
and
Kes
were
both
hit
by
an
unidentified
energy
discharge.
Mr
Tuvok
und
Kes
wurden
von
einer
Energieentladung
getroffen.
OpenSubtitles v2018
They're
not
consistent
with
an
energy
discharge.
Sie
passen
nicht
zu
einer
Energieentladung.
OpenSubtitles v2018
Kes's
injuries
were
not
caused
by
an
energy
discharge.
Kes'
Verletzungen
stammen
nicht
von
einer
Energieentladung.
OpenSubtitles v2018
The
sensor
logs
weren't
destroyed
by
an
energy
discharge.
Die
Logbücher
wurden
nicht
durch
eine
Energieentladung
zerstört.
OpenSubtitles v2018
The
energy
discharge
came
from
the
nebula
itself.
Die
Energieentladung
kam
aus
dem
Nebel
selbst.
OpenSubtitles v2018
The
energy
discharge
that
struck
her
on
the
Bridge
damaged
her
neural
pathways.
Die
Energieentladung
auf
der
Brücke
verletzte
ihre
Nervenbahnen.
OpenSubtitles v2018
This
energy
discharge
caused
a
subspace
doubling
effect.
Diese
Energieentladung
hat
einen
Subraumverdopplungseffekt
bewirkt.
OpenSubtitles v2018
At
first
I
thought
it
was
some
kind
of
energy
discharge.
Zuerst
dachte
ich,
es
wäre
so
eine
Art
von
Energieentladung.
OpenSubtitles v2018
The
energy
of
the
discharge
current
is
converted
into
heat
by
the
sheath
voltage
arrester.
Die
Energie
des
Ableitstroms
wandelt
der
Mantelspannungsableiter
in
Wärme
um.
EuroPat v2
The
energy
per
flash
discharge
should
preferably
be
from
1
to
10
kJoule.
Die
Energie
pro
Blitzentladung
soll
bevorzugt
1
-
10
kJoule
betragen.
EuroPat v2
The
discharge
energy
is
the
energy
which
is
converted
in
the
discharge
gap
during
a
discharge.
Die
Entladeenergie
ist
die
in
der
Entladungsstrecke
während
einer
Entladung
umgesetzte
Energie.
EuroPat v2
A
negative
sign
corresponds
to
the
purchase
of
negative
balance
energy
(discharge
of
surplus
energy).
Ein
negatives
Vorzeichen
entspricht
dem
Bezug
negativer
Regelarbeit
(Abgabe
überschüssiger
Energie).
ParaCrawl v7.1
During
this
time,
the
battery
loses
energy
through
self-discharge.
Die
Batterie
verliert
während
dieser
Zeit
Energie
durch
die
Selbstentladung.
ParaCrawl v7.1