Translation of "End of warranty" in German

The warranty will expire after the end of the warranty period.
Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiedauer.
ParaCrawl v7.1

What did a project actually cost me from acquisition through to the end of the warranty period?
Was hat mich ein Projekt von der Akquise bis zum Ende der Garantiefrist tatsächlich gekostet?
ParaCrawl v7.1

Your artificial grass will deteriorate within 1-2 years after the end of the warranty period, resulting in an 8-12 year maximum lifespan.
Der Kunstrasen wird innerhalb 1-2 Jahre nach dem Ende der Gewährleistungsfrist, wodurch eine maximale Lebensdauer von 8 bis 12 Jahren verschlechtern.
ParaCrawl v7.1

Don't forget to fasten this guarantee bill to the invoice of the store where you bought our products and to keep it until the end of warranty.
Vergessen Sie nicht diesen Garantieschein an die Verkaufsrechnung des Geschäftes, wo Sie unsere Produkte gekauft haben, zu heften und bewahren Sie diesen während der ganzen Garantiezeit auf.
CCAligned v1

The proven dishwasher “BÄKO-line all in” will be demonstrated at südback in a special equipment variant with a three-year guarantee, free maintenance at the end of the warranty period, an additional universal basket and a Renosan cleaning starter set.
Die bewährte Spülmaschine „BÄKO-line all in" wird zur südback in einer Sonderausstattungsvariante mit drei Jahren Garantie, einer kostenlosen Wartung nach Ablauf der Gewährleistungsfrist, einem zusätzlichen Universalkorb und einem Renosan-Reinigungsstarterset angeboten.
ParaCrawl v7.1

If the Appliance fails following the end of the Appliance Warranty Period, or if it fails because of misuse, tampering, interference, abuse, casualty, loss or theft, Vendor may charge you its standard price for the replacement unit of the Appliance.
Wenn das Gerät mit Ablauf der Garantiezeit ausfällt oder als Folge von Fehlbedienung, Verfälschung, Beeinträchtigung, unsachgemäßem Gebrauch, Unfall, Verlust oder Diebstahl ausfällt, kann der Anbieter seinen Standardpreis für den Geräteaustausch von Ihnen verlangen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the LPG warranty shall be valid until the end of the vehicle warranty, and will cover at least 24 months.
Die Garantie auf die LPG-Anlage gilt somit bis zum Ende der Garantie auf das Fahrzeug, mindestens jedoch 24 Monate.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we ask you to keep the original (shipping) packaging or the product packaging until the end of the warranty period.
Deshalb bitten wir Sie, die Original(Versand)verpackung bzw. die Produktverpackung bis zum Ende der Garantiezeit aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

Conversely, data relating to faults which are detected as customer indications or complaints in a workshop are available only with a certain delay of several days to months during the warranty period and with a considerably longer delay following the end of the warranty period.
Im Gegensatz dazu sind Daten über Fehler, welche in Form von Kundensymptomen oder Beanstandungen in einer Werkstatt erfasst werden, erst mit einer gewissen Verzögerung von einigen Tagen bis Monaten während der Garantiezeit und mit einer erheblich größeren Verzögerung nach dem Ende der Garantiezeit verfügbar.
EuroPat v2

We shall also block the data entered within the context of ordering as a guest after processing of the order (end of the warranty period) and shall erase them after the end of the statutory retention periods.
Die Daten, die im Rahmen einer Bestellung als Gast eingegeben werden, sperren wir ebenfalls nach der Abwicklung der Bestellung (Ablauf der Gewährleistungsfrist) und löschen diese nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen.
ParaCrawl v7.1

We shall block the data on specific orders after processing of the order (end of the warranty period) if your customer account is deleted and shall erase them after the end of the statutory retention periods.
Die Daten zu konkreten Bestellungen sperren wir bei einer Löschung des Kundenkontos nach der Abwicklung der Bestellung (Ablauf der Gewährleistungsfrist) und löschen diese nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen.
ParaCrawl v7.1

The buyer is obliged to submit a report of the defects to the seller (claim) immediately after the defects were found, but no later than the end of the warranty period.
Der Käufer ist verpflichtet dem Verkäufer unverzüglich nach Feststellung der Mängel einen Mängelbericht (reklamieren) zu übergeben, spätestens jedoch bis Ende der Garantiefrist.
ParaCrawl v7.1

Your data will only be stored in a personalised form, insofar as is necessary for the purposes for which it is processed, and until the end of any guarantee, warranty, limitation and statutory retention periods unless otherwise stipulated in these data protection requirements.
Ihre Daten werden in personenbezogener Form nur solange gespeichert, wie es für die Zwecke, für die sie verarbeitet werden erforderlich ist bzw. bis zum Ablauf etwaiger Garantie-, Gewährleistungs-, Verjährungs- und gesetzlicher Aufbewahrungsfristen, soweit dies in diesen Datenschutzbestimmungen nicht anderweitig festgelegt wird.
ParaCrawl v7.1

In the case of contract initiation or conclusion in our parcel shop, we process your personal data for the purpose of contract performance, and following full execution of a contract, until the end of the warranty, guarantee, limitation and statutory storage periods applicable to us, and beyond these until the settlement of any legal disputes for which data is required as evidence.
Im Falle einer/s Vertragsanbahnung bzw. -abschlusses in unseren Paketshops verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten zur Vertragserfüllung und nach vollständiger Vertragsabwicklung bis zum Ablauf der für uns geltenden Garantie-, Gewährleistungs-, Verjährungs- und gesetzlichen Aufbewahrungsfristen, darüber hinaus bis zur Beendigung von allfälligen Rechtsstreitigkeiten, bei denen die Daten als Beweis benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

The repair shall conform in all material respects to the applicable Zebra published specification for a period of thirty (30) days following completion of the repair or until the end of the original warranty period, whichever is longer.
Die Reparatur hat in allen materiellen Aspekten der anwendbaren, von Zebra veröffentlichten Spezifikation für einen Zeitraum von dreißig (30) Tagen nach Fertigstellung der Reparatur oder, falls länger, bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

In the case of replacements or rectification, we shall be liable (a) in the same way as for the original delivery or service, (b) until the end of the warranty period applying to the original delivery or service, however for a minimum period of 3 months from completion of the rectification or provision of the replacement delivery or service.
Für Nachbesserungen oder Ersatzlieferungen haften wir (a) in gleicher Weise wie für die ursprüngliche Lieferung bzw. Leistung (b) bis zum Ablauf der für die ursprüngliche Lieferung bzw. Leistung geltenden Gewährleistungsfrist, mindestens aber für einen Zeitraum von 3 Monaten ab Abschluss der Nachbesserung oder Erbringung der Ersatzlieferung oder -leistung.
ParaCrawl v7.1

We cannot remember having a repair case after the end of the warranty period in the whole Epson Expression 10000/11000/12000xl history.
Einen wirklichen Reparaturfall nach Ablauf der Gewährleistung hatten wir in der ganzen Epson Expression 10000/11000/12000xl Geschichte noch gar nie.
ParaCrawl v7.1

The end-user is obligated to set up a claim immediately when the defect appears but only till the end of warranty period.
Der Endverbraucher ist verpflichtet, seine Ansprüche unverzüglich, nachdem der Defekt aufgetreten ist, geltend zu machen, spätestens jedoch bis zum Ende der Garantiezeit.
ParaCrawl v7.1

When a card is filled in, Aquatechnobase gives you some information’s like the age of your fish, the end of the warranty period…
Wenn das Kartei ausgefüllt ist wird in Rückkehr, das Software Ihnen einige Informationen geben, zum Beispiel das Alter oder das Ende der Garantieperiode.
ParaCrawl v7.1

If we do enter into a contract with you, your personal data will be erased at the end of the warranty, guarantee, limitation and statutory storage periods, as well as at the end of any legal disputes requiring the data as evidence.
Wenn es zu einem Vertragsabschluss mit Ihnen kommt, erfolgt eine Löschung Ihrer personenbezogenen Daten nach Ablauf der geltenden Garantie-, Gewährleistungs-, Verjährungs- und gesetzlichen Aufbewahrungsfristen sowie darüber hinaus nach Beendigung von allfälligen Rechtsstreitigkeiten, bei denen die Daten als Beweis benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, warranty claims can be made if the capacity drops below the specified level at the end of the warranty period.
Darüber hinaus können so Garantiereklamationen substantiell festgehalten werden, falls das Speicherverm ögen während der Garantiezeit unterhalb der vom Hersteller spezifizierten Grenze abfällt.
ParaCrawl v7.1

As your equipment reaches the end of its warranty period, routine preventative maintenance provides a reliable foundation for your machine and sets the stage for ongoing successful performance.
Wenn Ihre Anlage das Ende ihrer Garantiezeit erreicht, bieten routinemäßige präventive Wartungen eine verlässliche Grundlage für Ihre Maschine und sind das Fundament für den weiteren erfolgreichen Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Deliveries, which are still under warranty will be taken care of by Aerzener Maschinenfabrik GmbH until the end of the warranty period.
Lieferungen, die sich noch in der Gewährleistung befinden, werden bis zum Ende der Gewährleistungspflicht durch die Aerzener Maschinenfabrik GmbH betreut.
ParaCrawl v7.1

The names of all those companies who completed and returned a customer satisfaction questionnaire following installation of a new KBA sheetfed offset press, or at the end of the corresponding warranty period, were automatically entered into the draw.
An der Verlosung nehmen automatisch alle Druckunternehmen teil, die nach der Inbetriebnahme bzw. nach Ende des Gewährleistungszeitraumes einer neuen KBA-Bogenoffsetmaschine einen Fragebogen ausfüllen und an KBA zurücksenden.
ParaCrawl v7.1

As the end of the initial warranty period nears, be prepared to receive a hard-sell from manufacturers to upgrade—regardless of storage performance and reliability track record.
Wenn das Ende der ursprünglichen Garantiefrist naht, müssen Sie sich darauf gefasst machen, dass die Hersteller Sie zur Neuanschaffung von Geräten drängen. Dabei spielt keine Rolle, wie leistungsstark und zuverlässig die Speicher noch sind.
ParaCrawl v7.1