Translation of "End of warranty" in German
The
warranty
will
expire
after
the
end
of
the
warranty
period.
Die
Garantie
erlischt
nach
Ablauf
der
Garantiedauer.
ParaCrawl v7.1
What
did
a
project
actually
cost
me
from
acquisition
through
to
the
end
of
the
warranty
period?
Was
hat
mich
ein
Projekt
von
der
Akquise
bis
zum
Ende
der
Garantiefrist
tatsächlich
gekostet?
ParaCrawl v7.1
Your
artificial
grass
will
deteriorate
within
1-2
years
after
the
end
of
the
warranty
period,
resulting
in
an
8-12
year
maximum
lifespan.
Der
Kunstrasen
wird
innerhalb
1-2
Jahre
nach
dem
Ende
der
Gewährleistungsfrist,
wodurch
eine
maximale
Lebensdauer
von
8
bis
12
Jahren
verschlechtern.
ParaCrawl v7.1
Don't
forget
to
fasten
this
guarantee
bill
to
the
invoice
of
the
store
where
you
bought
our
products
and
to
keep
it
until
the
end
of
warranty.
Vergessen
Sie
nicht
diesen
Garantieschein
an
die
Verkaufsrechnung
des
Geschäftes,
wo
Sie
unsere
Produkte
gekauft
haben,
zu
heften
und
bewahren
Sie
diesen
während
der
ganzen
Garantiezeit
auf.
CCAligned v1
The
proven
dishwasher
“BÄKO-line
all
in”
will
be
demonstrated
at
südback
in
a
special
equipment
variant
with
a
three-year
guarantee,
free
maintenance
at
the
end
of
the
warranty
period,
an
additional
universal
basket
and
a
Renosan
cleaning
starter
set.
Die
bewährte
Spülmaschine
„BÄKO-line
all
in"
wird
zur
südback
in
einer
Sonderausstattungsvariante
mit
drei
Jahren
Garantie,
einer
kostenlosen
Wartung
nach
Ablauf
der
Gewährleistungsfrist,
einem
zusätzlichen
Universalkorb
und
einem
Renosan-Reinigungsstarterset
angeboten.
ParaCrawl v7.1
If
the
Appliance
fails
following
the
end
of
the
Appliance
Warranty
Period,
or
if
it
fails
because
of
misuse,
tampering,
interference,
abuse,
casualty,
loss
or
theft,
Vendor
may
charge
you
its
standard
price
for
the
replacement
unit
of
the
Appliance.
Wenn
das
Gerät
mit
Ablauf
der
Garantiezeit
ausfällt
oder
als
Folge
von
Fehlbedienung,
Verfälschung,
Beeinträchtigung,
unsachgemäßem
Gebrauch,
Unfall,
Verlust
oder
Diebstahl
ausfällt,
kann
der
Anbieter
seinen
Standardpreis
für
den
Geräteaustausch
von
Ihnen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
LPG
warranty
shall
be
valid
until
the
end
of
the
vehicle
warranty,
and
will
cover
at
least
24
months.
Die
Garantie
auf
die
LPG-Anlage
gilt
somit
bis
zum
Ende
der
Garantie
auf
das
Fahrzeug,
mindestens
jedoch
24
Monate.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
ask
you
to
keep
the
original
(shipping)
packaging
or
the
product
packaging
until
the
end
of
the
warranty
period.
Deshalb
bitten
wir
Sie,
die
Original(Versand)verpackung
bzw.
die
Produktverpackung
bis
zum
Ende
der
Garantiezeit
aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
data
relating
to
faults
which
are
detected
as
customer
indications
or
complaints
in
a
workshop
are
available
only
with
a
certain
delay
of
several
days
to
months
during
the
warranty
period
and
with
a
considerably
longer
delay
following
the
end
of
the
warranty
period.
Im
Gegensatz
dazu
sind
Daten
über
Fehler,
welche
in
Form
von
Kundensymptomen
oder
Beanstandungen
in
einer
Werkstatt
erfasst
werden,
erst
mit
einer
gewissen
Verzögerung
von
einigen
Tagen
bis
Monaten
während
der
Garantiezeit
und
mit
einer
erheblich
größeren
Verzögerung
nach
dem
Ende
der
Garantiezeit
verfügbar.
EuroPat v2
We
shall
also
block
the
data
entered
within
the
context
of
ordering
as
a
guest
after
processing
of
the
order
(end
of
the
warranty
period)
and
shall
erase
them
after
the
end
of
the
statutory
retention
periods.
Die
Daten,
die
im
Rahmen
einer
Bestellung
als
Gast
eingegeben
werden,
sperren
wir
ebenfalls
nach
der
Abwicklung
der
Bestellung
(Ablauf
der
Gewährleistungsfrist)
und
löschen
diese
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
block
the
data
on
specific
orders
after
processing
of
the
order
(end
of
the
warranty
period)
if
your
customer
account
is
deleted
and
shall
erase
them
after
the
end
of
the
statutory
retention
periods.
Die
Daten
zu
konkreten
Bestellungen
sperren
wir
bei
einer
Löschung
des
Kundenkontos
nach
der
Abwicklung
der
Bestellung
(Ablauf
der
Gewährleistungsfrist)
und
löschen
diese
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
obliged
to
submit
a
report
of
the
defects
to
the
seller
(claim)
immediately
after
the
defects
were
found,
but
no
later
than
the
end
of
the
warranty
period.
Der
Käufer
ist
verpflichtet
dem
Verkäufer
unverzüglich
nach
Feststellung
der
Mängel
einen
Mängelbericht
(reklamieren)
zu
übergeben,
spätestens
jedoch
bis
Ende
der
Garantiefrist.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
only
be
stored
in
a
personalised
form,
insofar
as
is
necessary
for
the
purposes
for
which
it
is
processed,
and
until
the
end
of
any
guarantee,
warranty,
limitation
and
statutory
retention
periods
unless
otherwise
stipulated
in
these
data
protection
requirements.
Ihre
Daten
werden
in
personenbezogener
Form
nur
solange
gespeichert,
wie
es
für
die
Zwecke,
für
die
sie
verarbeitet
werden
erforderlich
ist
bzw.
bis
zum
Ablauf
etwaiger
Garantie-,
Gewährleistungs-,
Verjährungs-
und
gesetzlicher
Aufbewahrungsfristen,
soweit
dies
in
diesen
Datenschutzbestimmungen
nicht
anderweitig
festgelegt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
contract
initiation
or
conclusion
in
our
parcel
shop,
we
process
your
personal
data
for
the
purpose
of
contract
performance,
and
following
full
execution
of
a
contract,
until
the
end
of
the
warranty,
guarantee,
limitation
and
statutory
storage
periods
applicable
to
us,
and
beyond
these
until
the
settlement
of
any
legal
disputes
for
which
data
is
required
as
evidence.
Im
Falle
einer/s
Vertragsanbahnung
bzw.
-abschlusses
in
unseren
Paketshops
verarbeiten
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
zur
Vertragserfüllung
und
nach
vollständiger
Vertragsabwicklung
bis
zum
Ablauf
der
für
uns
geltenden
Garantie-,
Gewährleistungs-,
Verjährungs-
und
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen,
darüber
hinaus
bis
zur
Beendigung
von
allfälligen
Rechtsstreitigkeiten,
bei
denen
die
Daten
als
Beweis
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
repair
shall
conform
in
all
material
respects
to
the
applicable
Zebra
published
specification
for
a
period
of
thirty
(30)
days
following
completion
of
the
repair
or
until
the
end
of
the
original
warranty
period,
whichever
is
longer.
Die
Reparatur
hat
in
allen
materiellen
Aspekten
der
anwendbaren,
von
Zebra
veröffentlichten
Spezifikation
für
einen
Zeitraum
von
dreißig
(30)
Tagen
nach
Fertigstellung
der
Reparatur
oder,
falls
länger,
bis
zum
Ende
der
ursprünglichen
Garantiezeit
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
replacements
or
rectification,
we
shall
be
liable
(a)
in
the
same
way
as
for
the
original
delivery
or
service,
(b)
until
the
end
of
the
warranty
period
applying
to
the
original
delivery
or
service,
however
for
a
minimum
period
of
3
months
from
completion
of
the
rectification
or
provision
of
the
replacement
delivery
or
service.
Für
Nachbesserungen
oder
Ersatzlieferungen
haften
wir
(a)
in
gleicher
Weise
wie
für
die
ursprüngliche
Lieferung
bzw.
Leistung
(b)
bis
zum
Ablauf
der
für
die
ursprüngliche
Lieferung
bzw.
Leistung
geltenden
Gewährleistungsfrist,
mindestens
aber
für
einen
Zeitraum
von
3
Monaten
ab
Abschluss
der
Nachbesserung
oder
Erbringung
der
Ersatzlieferung
oder
-leistung.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
remember
having
a
repair
case
after
the
end
of
the
warranty
period
in
the
whole
Epson
Expression
10000/11000/12000xl
history.
Einen
wirklichen
Reparaturfall
nach
Ablauf
der
Gewährleistung
hatten
wir
in
der
ganzen
Epson
Expression
10000/11000/12000xl
Geschichte
noch
gar
nie.
ParaCrawl v7.1
The
end-user
is
obligated
to
set
up
a
claim
immediately
when
the
defect
appears
but
only
till
the
end
of
warranty
period.
Der
Endverbraucher
ist
verpflichtet,
seine
Ansprüche
unverzüglich,
nachdem
der
Defekt
aufgetreten
ist,
geltend
zu
machen,
spätestens
jedoch
bis
zum
Ende
der
Garantiezeit.
ParaCrawl v7.1
When
a
card
is
filled
in,
Aquatechnobase
gives
you
some
information’s
like
the
age
of
your
fish,
the
end
of
the
warranty
period…
Wenn
das
Kartei
ausgefüllt
ist
wird
in
Rückkehr,
das
Software
Ihnen
einige
Informationen
geben,
zum
Beispiel
das
Alter
oder
das
Ende
der
Garantieperiode.
ParaCrawl v7.1
If
we
do
enter
into
a
contract
with
you,
your
personal
data
will
be
erased
at
the
end
of
the
warranty,
guarantee,
limitation
and
statutory
storage
periods,
as
well
as
at
the
end
of
any
legal
disputes
requiring
the
data
as
evidence.
Wenn
es
zu
einem
Vertragsabschluss
mit
Ihnen
kommt,
erfolgt
eine
Löschung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
nach
Ablauf
der
geltenden
Garantie-,
Gewährleistungs-,
Verjährungs-
und
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen
sowie
darüber
hinaus
nach
Beendigung
von
allfälligen
Rechtsstreitigkeiten,
bei
denen
die
Daten
als
Beweis
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
warranty
claims
can
be
made
if
the
capacity
drops
below
the
specified
level
at
the
end
of
the
warranty
period.
Darüber
hinaus
können
so
Garantiereklamationen
substantiell
festgehalten
werden,
falls
das
Speicherverm
ögen
während
der
Garantiezeit
unterhalb
der
vom
Hersteller
spezifizierten
Grenze
abfällt.
ParaCrawl v7.1
As
your
equipment
reaches
the
end
of
its
warranty
period,
routine
preventative
maintenance
provides
a
reliable
foundation
for
your
machine
and
sets
the
stage
for
ongoing
successful
performance.
Wenn
Ihre
Anlage
das
Ende
ihrer
Garantiezeit
erreicht,
bieten
routinemäßige
präventive
Wartungen
eine
verlässliche
Grundlage
für
Ihre
Maschine
und
sind
das
Fundament
für
den
weiteren
erfolgreichen
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Deliveries,
which
are
still
under
warranty
will
be
taken
care
of
by
Aerzener
Maschinenfabrik
GmbH
until
the
end
of
the
warranty
period.
Lieferungen,
die
sich
noch
in
der
Gewährleistung
befinden,
werden
bis
zum
Ende
der
Gewährleistungspflicht
durch
die
Aerzener
Maschinenfabrik
GmbH
betreut.
ParaCrawl v7.1
The
names
of
all
those
companies
who
completed
and
returned
a
customer
satisfaction
questionnaire
following
installation
of
a
new
KBA
sheetfed
offset
press,
or
at
the
end
of
the
corresponding
warranty
period,
were
automatically
entered
into
the
draw.
An
der
Verlosung
nehmen
automatisch
alle
Druckunternehmen
teil,
die
nach
der
Inbetriebnahme
bzw.
nach
Ende
des
Gewährleistungszeitraumes
einer
neuen
KBA-Bogenoffsetmaschine
einen
Fragebogen
ausfüllen
und
an
KBA
zurücksenden.
ParaCrawl v7.1
As
the
end
of
the
initial
warranty
period
nears,
be
prepared
to
receive
a
hard-sell
from
manufacturers
to
upgrade—regardless
of
storage
performance
and
reliability
track
record.
Wenn
das
Ende
der
ursprünglichen
Garantiefrist
naht,
müssen
Sie
sich
darauf
gefasst
machen,
dass
die
Hersteller
Sie
zur
Neuanschaffung
von
Geräten
drängen.
Dabei
spielt
keine
Rolle,
wie
leistungsstark
und
zuverlässig
die
Speicher
noch
sind.
ParaCrawl v7.1