Translation of "End of business" in German
Cash
penalties
shall
be
calculated
and
applied
at
the
end
of
each
business
day
where
the
settlement
instruction
fails
to
settle.
Geldbußen
werden
am
Ende
jedes
Geschäftstags
bei
Scheitern
einer
Abwicklungsanweisung
berechnet
und
verhängt.
DGT v2019
You
have
till
end
of
business
day.
Sie
haben
bis
zum
Ende
des
Arbeitstages
Zeit.
OpenSubtitles v2018
You
will
have
a
check
by
the
end
of
business
day.
Sie
werden
am
Ende
des
Tages
einen
Check
bekommen.
OpenSubtitles v2018
It
could
actually
mean
the
end
of
your
business.
Es
könnte
sogar
das
Ende
Deines
Unternehmens
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
the
model
withdrawal
form
at
the
very
end
of
our
General
Business
Conditions.
Das
Muster-Widerrufsformular
finden
Sie
ganz
am
Ende
unserer
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
CCAligned v1
Payments
that
have
not
been
settled
remain
in
the
queue
until
no
longer
than
the
end
of
the
business
day.
Nicht
verrechnete
Zahlungen
bleiben
längstens
bis
zum
Ende
des
Geschäftstages
in
der
Warteschlange.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
they
are
deleted
three
years
after
the
end
of
the
partner's
business
activity.
Im
Regelfall
werden
sie
drei
Jahre
nach
Ende
der
Geschäftstätigkeit
des
Partners
gelöscht.
ParaCrawl v7.1