Translation of "Enclosed area" in German
It
shall
not
include
transport
wholly
performed
within
the
perimeter
of
an
enclosed
area.
Beförderungen,
die
ausschließlich
innerhalb
eines
geschlossenen
Betriebsgeländes
stattfinden,
fallen
nicht
darunter.
JRC-Acquis v3.0
In
the
area
enclosed
by
the
wall
are
numerous
small
hillocks
of
different
sizes.
Das
von
der
Mauer
umschlossene
Gebiet
weist
zahlreiche
kleine
Hügel
unterschiedlicher
Größe
auf.
Wikipedia v1.0
Gau
is
a
word
for
the
enclosed
settlement
area
of
Germanic
peoples.
Gau
ist
ein
Wort
für
den
geschlossenen
Siedlungsraum
von
Germanen.
WikiMatrix v1
The
area
enclosed
by
strips
16,
17
converges
in
the
direction
of
slide
introduction.
In
Zuführungsrichtung
verengt
sich
die
von
den
Leisten
16,
17
eingeschlossenen
Fläche.
EuroPat v2
The
area
enclosed
by
the
curve
indicates
the
fractional
work
arising
.
Die
durch
die
Kurve
eingeschlossene
Fläche
entspricht
der
angefallenen
Reibarbeit.
EUbookshop v2
For
motorcycles
is
a
available
free
of
course
our
enclosed
parking
area
with
garage.
Für
Motorräder
steht
Ihnen
selbstverständlich
kostenlos
unser
abgeschlossener
Parkhof
mit
Garage
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Free
parking
is
located
in
an
enclosed
area.
Kostenlose
Parkplätze
befindet
sich
in
geschlossenen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
robot
arm
completes
the
entire
milking
process
from
within
the
enclosed
technical
area.
Der
Roboterarm
führt
den
gesamten
Melkvorgang
innerhalb
des
geschlossenen
Technikbereichs
aus.
ParaCrawl v7.1
Each
room
has
one
free
parking
space
in
the
enclosed
area.
Jedes
Zimmer
verfügt
über
einen
kostenlosen
Parkplatz
im
geschlossenen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
computer
may
color
the
lines
of
an
ideogram
or
the
whole
enclosed
area.
Der
Computer
kann
die
Linien
eines
Bildworts
oder
seine
ganze
Fläche
farbig
darstellen.
ParaCrawl v7.1
The
enclosed
area
23
a
of
segment
23
is
collision-free.
Die
eingeschlossene
Fläche
23a
des
Segments
23
ist
kollisionsfrei.
EuroPat v2
Secondly,
the
components
are
mechanically
protected
in
the
enclosed
area
by
the
gel.
Zweitens
werden
die
Komponenten
im
abgeschlossenen
Bereich
durch
das
Gel
mechanisch
geschützt.
EuroPat v2
Accordingly,
with
flexurally
stiffer
material
the
area
enclosed
by
the
snare
can
be
greater.
So
kann
bei
biegesteiferem
Material
die
von
der
Schlinge
umschlossene
Fläche
größer
sein.
EuroPat v2
EPMATHMARKEREP
In
case
of
homogeneous
field
fluctuation
this
is
simply
the
area
enclosed
by
the
coil.
Bei
einer
homogenen
Feldfluktuation
ist
dies
einfach
die
von
der
Spule
umschlossene
Fläche.
EuroPat v2
Here,
the
efficiency
is
higher
the
greater
the
enclosed
area.
Der
Wirkungsgrad
ist
dabei
umso
höher,
je
größer
die
umschlossene
Fläche
ist.
EuroPat v2
To
do
this,
the
cavity
must
be
considerably
larger
than
the
area
enclosed
by
the
casing.
Hierzu
muss
der
Hohlraum
wesentlich
grösser
sein
als
der
vom
Gehäuse
umschlossene
Raum.
EuroPat v2