Translation of "Encase" in German

We encase it in piping and treat sewage water with the radiation.
Wir ummanteln es mit Rohrleitungen und behandeln Abwasser mit der Strahlung.
QED v2.0a

A first cultivation phase can completely include or encase several further cultivation phases.
Eine erste Kultivierungsphase kann eine oder mehrere weitere Kultivierungsphasen vollständig einschließen oder umhüllen.
EuroPat v2

The container, in particular the pressure bag, can encase four sides of the cell block.
Das Behältnis, insbesondere der Druckbeutel, kann vier Seiten des Zellenblocks ummanteln.
EuroPat v2

In the key visual, curved wooden constructions encase the round, elongated fruit of the alder.
So ummanteln im Key Visual geschwungene Holzkonstruktionen die länglichen Früchte der Erle.
ParaCrawl v7.1

Now you need to encase the wax piece in a fireproof mould.
Nun müssen Sie das Wachs Stück in eine feuerfeste Form umhüllen.
ParaCrawl v7.1

We must encase the entire planet in a protective sphere of my patented, ultra-hard diamondium!
Wir müssen die gesamte Erde mit einer Blase aus meinem patentierten ultraharten Dimondium umhüllen!
OpenSubtitles v2018

Related phrases