Translation of "Empty words" in German

Human rights, democracy and good governance are empty words.
Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung sind leere Worte.
Europarl v8

We hope however that these proposals are not just empty words.
Wir hoffen jedoch, daß diese Vorschläge nicht nur fromme Wünsche bleiben.
Europarl v8

These are not merely empty words with no real meaning.
Das sind keine leeren Worte ohne Bedeutung.
Europarl v8

Will you live up to your treaty, or is it just empty words?
Werden Sie diesem Vertrag gerecht werden, oder sind das nur leere Worte?
Europarl v8

Otherwise, they will just stay on paper and be empty words.
Andernfalls werden sie nur auf dem Papier stehen und leere Worte bleiben.
Europarl v8

Endless promises and empty words, never followed up with action.
Endlose Versprechen und leere Worte, denen nie Taten folgen.
Europarl v8

If it were not financed, it would remain empty words.
Gäbe es für sie keine Finanzierung, dann würden nur leere Worte bleiben.
Europarl v8

Let us hope that these will not be empty words!
Hoffen wir, dass diesen Worten Taten folgen werden!
Europarl v8

There is a treaty, but it must not be allowed to remain an empty form of words.
Wir haben einen Vertrag, aber dieser Vertrag darf keine leere Hülse bleiben.
Europarl v8

If that is not done, the Lisbon objectives are nothing but empty words.
Geschieht dies nicht, bleiben die Lissabon-Ziele nichts als leeres Gerede.
Europarl v8

Without a budget line, the entire strategy would be no more than empty words.
Ohne eine Haushaltslinie bestünde die gesamte Strategie nur in leeren Worten.
Europarl v8

As a result, ordinary people in Belarus regard EU policy towards them as a policy of empty words!
Aus Sicht der Bevölkerung ist so eine EU-Politik eine EU-Politik der leeren Worte!
Europarl v8

A good declaration, however, must not remain mere empty words.
Eine gute Erklärung darf aber nicht nur aus schönen Worten bestehen.
Europarl v8

Everything else, I regard as empty words.
Alles andere sind für mich hohle Worte.
Europarl v8

What we need is action and not just empty words in this area.
Hier sind Taten statt leerer Worte gefragt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, these are not empty words but actual facts.
Das sind keine leeren Worte, sondern konkrete Fakten.
Europarl v8

In the case of Turkey's membership aspirations, these are clearly nothing but empty words.
Im Falle der angestrebten türkischen Mitgliedschaft sind das eindeutig nichts als leere Worte.
Europarl v8

We will then see if my threats are mere empty words.
Dann sehen wir, ob meine Drohungen nur leere Worte sind.
OpenSubtitles v2018

Without remorse, these are empty words.
Ohne wahre Reue wären das bloß leere Worte.
OpenSubtitles v2018

You want his empty words and his razzmatazz wordplay, you take it.
Du willst seine leeren Worte und seine marktschreierischen Wortspiel, nur zu.
OpenSubtitles v2018