Translation of "Employment situation" in German

Mr Santer himself spoke to us about the deteriorating employment situation.
Sogar Herr Santer hat die schädlichen Auswirkungen auf die Beschäftigung angesprochen.
Europarl v8

In the long term this will certainly have a positive impact on the employment situation.
Längerfristig wird diese Entwicklung sicherlich einen positiven Einfluß auf die Beschäftigung haben.
Europarl v8

On two previous occasions I have talked about the employment situation.
Bei zwei früheren Gelegenheiten habe ich die Beschäftigungssituation bereits aufgegriffen.
Europarl v8

The employment situation in Europe is alarmingly fragile.
Die Beschäftigungslage in Europa ist alarmierend schlecht.
Europarl v8

The improvement in the employment situation is the main principle behind the budget.
Die Verbesserung der Beschäftigungssituation ist das grundsätzliche Ziel des Haushaltsplans.
Europarl v8

Many of the social problems which arise are reflected in the employment situation.
Viele soziale Probleme widerspiegeln sich in der Beschäftigungssituation.
Europarl v8

That is true, but the employment situation in Europe is anything but encouraging.
Das stimmt, aber die Beschäftigungssituation in Europa ist alles andere als ermutigend.
Europarl v8

The improvements in the employment situation over recent years show the fruits of past reforms .
Die Verbesserung der Beschäftigungslage in den vergangenen Jahren ist das Ergebnis früherer Reformen .
ECB v1

The Community industry's employment situation developed as follows:
Die Beschäftigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft entwickelte sich folgendermaßen:
JRC-Acquis v3.0

A further condition is the (future) employment situation in the Community.
Als weitere Bedingung wird die (künftige) Beschäftigungslage in der Gemeinschaft genannt.
TildeMODEL v2018

In an unstable employment situation firms invest less in the future.
Bei instabiler Beschäftigung investieren Unternehmen weniger in die Zukunft.
TildeMODEL v2018

In the coming years, Europe will navigate an exceedingly fraught employment situation.
Europa manövriert sich in den kommenden Jahren in eine äußerst angespannte Beschäftigungslage.
TildeMODEL v2018

The following key developments illustrate the on-going improvement of the employment situation:
Folgende Schlüsselentwicklungen verdeutlichen die stetige Verbesserung der Beschäftigungssituation:
TildeMODEL v2018

The economic and employment situation is not improving fast enough.
Die Wirtschafts- und Beschäftigungslage verbessert sich nicht schnell genug.
TildeMODEL v2018

Does the EU want to risk that in the current employment situation ?
Will die EU dieses Risiko in der gegenwärtigen Beschäftigungssituation eingehen?
TildeMODEL v2018

However, the employment situation remains worrisome in most African countries.
In den meisten afrikanischen Ländern ist die Beschäftigungslage weiterhin prekär.
TildeMODEL v2018

Improving the employment situation is central to the Lisbon Strategy.
Die Verbesserung der Beschäftigungssituation ist das Kernstück der Lissabonner Strategie.
TildeMODEL v2018

This decision has been taken because of the very specific employment situation in Spain.
Dieser Beschluss erging wegen der sehr spezifischen Beschäftigungslage in Spanien.
TildeMODEL v2018