Translation of "Employment permit" in German
In
some
countries
volunteers
need
an
employment
permit.
In
manchen
Ländern
benötigen
Freiwillige
eine
Arbeitserlaubnis.
TildeMODEL v2018
An
employment
permit
is
not
required
for
Slovak
citizens
on
the
basis
of
the
treaty
concerning
reciprocal
employment.
Slowakische
Staatsangehörige
benötigen
nach
dem
Vertrag
über
die
gegenseitige
Beschäftigung
keine
Arbeitserlaubnis.
TildeMODEL v2018
The
test
does
not
affect
your
employment
permit.
Der
Test
hat
keine
Auswirkungen
auf
Ihre
Arbeitserlaubnis.
CCAligned v1
There
are
9
types
of
employment
permit.
Es
gibt
9
Arten
von
Arbeitserlaubnis.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
refused
an
employment
permit
where
you:
Ihnen
wird
eine
Arbeitserlaubnis
verweigert,
wenn
Sie:
ParaCrawl v7.1
The
employment
permit
is
always
issued
together
with
the
residence
title
by
the
Foreigners'
Registration
Office.
Die
Beschäftigungserlaubnis
wird
immer
von
der
Ausländerbehörde
zusammen
mit
dem
Aufenthaltstitel
erteilt.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
refused
an
employment
permit,
you
may
ask
for
an
internal
review.
Wenn
Sie
eine
Arbeitserlaubnis
verweigert
haben,
können
Sie
eine
interne
Überprüfung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
However,
some
groups,
which
face
severe
problems
with
employment
are
not
mentioned,
such
as
non-EU
immigrants
for
whom
no
measures
are
being
taken
to
harmonise
the
residence
permit
and
the
employment
permit.
Allerdings
werden
verschiedene
Bevölkerungsgruppen,
die
erhebliche
Probleme
beim
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben,
nicht
angesprochen,
so
z.
B.
Zuwanderer
aus
Nicht-EU-Ländern,
für
die
bislang
keine
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Nichtharmonisierung
von
Aufenthaltsgenehmigung
und
Arbeitserlaubnis
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
Foreigners
working
on
the
basis
of
an
employment
permit
have
no
right
to
be
registered
as
job
seekers
nor
do
they
get
unemployment
benefits.
Auf
der
Grundlage
einer
Arbeitserlaubnis
beschäftigte
Ausländer
sind
nicht
berechtigt,
sich
arbeitssuchend
zu
melden
oder
Arbeitslosengeld
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018
However,
some
groups
which
face
severe
problems
with
employment
are
insufficiently
mentioned,
such
as
non-EU-immigrants
for
whom,
so
far,
insufficient
measures
are
being
taken
to
harmonise
the
residence
permit
and
the
employment
permit.
Allerdings
werden
verschiedene
Bevölkerungsgruppen,
die
erhebliche
Probleme
beim
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben,
zuwenig
angesprochen,
so
z.B.
Zuwanderer
aus
Nicht-EU-Ländern,
für
die
bislang
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Nichtharmonisierung
von
Aufenthaltsgenehmigung
und
Arbeitserlaubnis
vorgesehen
sind.
EUbookshop v2
If
you
have
any
questions
about
your
contract,
terms
of
employment
or
work
permit,
please
get
in
touch
with
your
contact
in
Human
Resources.
Sollten
Sie
Fragen
zu
Ihrem
Arbeitsvertrag,
-bedingungen
oder
-bewilligung
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
Ihre
Ansprechperson
der
Human
Resources.
ParaCrawl v7.1
If
the
person
subject
to
foreign
government
VnlanThe
work
plan
is
usually
a
residence
permit
employment
needs.
Wenn
die
Person,
gegen
die
ausländische
Regierung
VnlanDer
Arbeitsplan
ist
in
der
Regel
eine
Aufenthaltsgenehmigung
für
die
Beschäftigung
Bedürfnisse.
CCAligned v1
If
an
application
is
successful,
the
person
involved
must
go
to
the
Garda
National
Immigration
Bureau,
on
getting
the
Employment
Permit,
for
a
change
of
immigration
permission.
Wenn
eine
Bewerbung
erfolgreich
ist,
muss
die
betroffene
Person
nach
Erhalt
der
Arbeitserlaubnis
beim
Garda
National
Immigration
Bureau
vorstellig
werden,
für
eine
Änderung
der
Einwanderungserlaubnis.
CCAligned v1
But
your
eligibility
depends
on
the
hiring
country's
qualification
requirements,
employment
laws,
work
permit
and/or
visa
requirements.
Ihre
Eignung
hängt
allerdings
auch
von
den
in
den
einzelnen
Ländern
geforderten
Qualifikationen,
arbeitsrechtlichen
Vorschriften,
Arbeitserlaubnis-
und/oder
Visabestimmungen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
approval
of
the
Federal
Employment
Agency
is
not
required
for
the
issue
of
an
employment
permit
for
vocational
training
in
a
state-recognized
or
similarly
regulated
apprenticeship
occupation
(Section
32
(2)
No.
2
BeschV).
Die
Zustimmung
der
Bundesagentur
für
Arbeit
ist
für
die
Erteilung
der
Beschäftigungserlaubnis
für
eine
Berufsausbildung
in
einem
staatlich
anerkannten
oder
vergleichbar
geregelten
Ausbildungsberuf
nicht
erforderlich
(§
32
Absatz
2
Nr.
2BeschV).
ParaCrawl v7.1
However
nationals
of
Bulgaria
and
Romania
who
have
been
resident
in
the
State
as
the
holder
of
an
employment
permit
for
an
uninterrupted
period
of
12
months
or
longer
prior
to
the
31st
December
2006
will
not
require
a
permit
after
the
1st
January
2007.
Jedoch
benötigen
Personen
aus
Rumänien
und
Bulgarien,
welche
vor
dem
31.
Dezember
2006,
seit
12
Monaten
oder
länger
ohne
Unterbrechung,
in
Irland
gelebt
haben
und
eine
Arbeitserlaubnis
besitzen,
ab
dem
1.
Januar
2007
keine
weitere
Erlaubnis
.
ParaCrawl v7.1
An
employment
permit
may
only
ever
be
issued
together
with
a
residency
permit
and
must
be
indicated
specifically
in
the
residency
permit.
Eine
Beschäftigungserlaubnis
kann
immer
nur
gemeinsam
mit
einem
Aufenthaltstitel
erteilt
werden
und
muss
ausdrücklich
im
Aufenthaltstitel
vermerkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
identity
card
is
the
only
acceptable
legal
document
to
obtain
resident
permit,
employment,
open
bank
accounts,
obtain
passport,
driver
licence,
application
for
tertiary
education
and
technical
colleges,
security
checkpoints
in
domestic
terminals
of
Chinese
airports.
Der
Ausweis
ist
die
einzige
akzeptable
Urkunde
zu
erhalten
Aufenthaltserlaubnis,
Beschäftigung,
Bankkonten
eröffnen,
erhalten
Reisepass,
Führerschein,
Antrag
der
tertiären
Bildung
und
Fachhochschulen,
Sicherheitskontrollen
in
inländischen
Terminals
der
chinesischen
Flughäfen.
ParaCrawl v7.1