Translation of "Employment permit" in German

In some countries volunteers need an employment permit.
In manchen Ländern benötigen Freiwillige eine Arbeitserlaubnis.
TildeMODEL v2018

An employment permit is not required for Slovak citizens on the basis of the treaty concerning reciprocal employment.
Slowakische Staatsangehörige benötigen nach dem Vertrag über die gegenseitige Beschäftigung keine Arbeitserlaubnis.
TildeMODEL v2018

The test does not affect your employment permit.
Der Test hat keine Auswirkungen auf Ihre Arbeitserlaubnis.
CCAligned v1

There are 9 types of employment permit.
Es gibt 9 Arten von Arbeitserlaubnis.
ParaCrawl v7.1

You will be refused an employment permit where you:
Ihnen wird eine Arbeitserlaubnis verweigert, wenn Sie:
ParaCrawl v7.1

The employment permit is always issued together with the residence title by the Foreigners' Registration Office.
Die Beschäftigungserlaubnis wird immer von der Ausländerbehörde zusammen mit dem Aufenthaltstitel erteilt.
ParaCrawl v7.1

If you are refused an employment permit, you may ask for an internal review.
Wenn Sie eine Arbeitserlaubnis verweigert haben, können Sie eine interne Überprüfung beantragen.
ParaCrawl v7.1

However, some groups, which face severe problems with employment are not mentioned, such as non-EU immigrants for whom no measures are being taken to harmonise the residence permit and the employment permit.
Allerdings werden verschiedene Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Probleme beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, nicht angesprochen, so z. B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern, für die bislang keine Maßnahmen zur Beseitigung der Nichtharmonisierung von Aufenthaltsgenehmigung und Arbeitserlaubnis vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

Foreigners working on the basis of an employment permit have no right to be registered as job seekers nor do they get unemployment benefits.
Auf der Grundlage einer Arbeitserlaubnis beschäftigte Ausländer sind nicht berechtigt, sich arbeitssuchend zu melden oder Arbeitslosengeld zu beziehen.
TildeMODEL v2018

However, some groups which face severe problems with employment are insufficiently mentioned, such as non-EU-immigrants for whom, so far, insufficient measures are being taken to harmonise the residence permit and the employment permit.
Allerdings werden verschiedene Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Probleme beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, zuwenig angesprochen, so z.B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern, für die bislang Maßnahmen zur Beseitigung der Nichtharmonisierung von Aufenthaltsgenehmigung und Arbeitserlaubnis vorgesehen sind.
EUbookshop v2

If you have any questions about your contract, terms of employment or work permit, please get in touch with your contact in Human Resources.
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Arbeitsvertrag, -bedingungen oder -bewilligung haben, kontaktieren Sie bitte Ihre Ansprechperson der Human Resources.
ParaCrawl v7.1

If the person subject to foreign government VnlanThe work plan is usually a residence permit employment needs.
Wenn die Person, gegen die ausländische Regierung VnlanDer Arbeitsplan ist in der Regel eine Aufenthaltsgenehmigung für die Beschäftigung Bedürfnisse.
CCAligned v1

If an application is successful, the person involved must go to the Garda National Immigration Bureau, on getting the Employment Permit, for a change of immigration permission.
Wenn eine Bewerbung erfolgreich ist, muss die betroffene Person nach Erhalt der Arbeitserlaubnis beim Garda National Immigration Bureau vorstellig werden, für eine Änderung der Einwanderungserlaubnis.
CCAligned v1

But your eligibility depends on the hiring country's qualification requirements, employment laws, work permit and/or visa requirements.
Ihre Eignung hängt allerdings auch von den in den einzelnen Ländern geforderten Qualifikationen, arbeitsrechtlichen Vorschriften, Arbeitserlaubnis- und/oder Visabestimmungen ab.
ParaCrawl v7.1

The approval of the Federal Employment Agency is not required for the issue of an employment permit for vocational training in a state-recognized or similarly regulated apprenticeship occupation (Section 32 (2) No. 2 BeschV).
Die Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit ist für die Erteilung der Beschäftigungserlaubnis für eine Berufsausbildung in einem staatlich anerkannten oder vergleichbar geregelten Ausbildungsberuf nicht erforderlich (§ 32 Absatz 2 Nr. 2BeschV).
ParaCrawl v7.1

However nationals of Bulgaria and Romania who have been resident in the State as the holder of an employment permit for an uninterrupted period of 12 months or longer prior to the 31st December 2006 will not require a permit after the 1st January 2007.
Jedoch benötigen Personen aus Rumänien und Bulgarien, welche vor dem 31. Dezember 2006, seit 12 Monaten oder länger ohne Unterbrechung, in Irland gelebt haben und eine Arbeitserlaubnis besitzen, ab dem 1. Januar 2007 keine weitere Erlaubnis .
ParaCrawl v7.1

An employment permit may only ever be issued together with a residency permit and must be indicated specifically in the residency permit.
Eine Beschäftigungserlaubnis kann immer nur gemeinsam mit einem Aufenthaltstitel erteilt werden und muss ausdrücklich im Aufenthaltstitel vermerkt werden.
ParaCrawl v7.1

The identity card is the only acceptable legal document to obtain resident permit, employment, open bank accounts, obtain passport, driver licence, application for tertiary education and technical colleges, security checkpoints in domestic terminals of Chinese airports.
Der Ausweis ist die einzige akzeptable Urkunde zu erhalten Aufenthaltserlaubnis, Beschäftigung, Bankkonten eröffnen, erhalten Reisepass, Führerschein, Antrag der tertiären Bildung und Fachhochschulen, Sicherheitskontrollen in inländischen Terminals der chinesischen Flughäfen.
ParaCrawl v7.1