Translation of "Employment dispute" in German
Our
services
are
focused
on
commercial
and
corporate
law,
M&A,
banking
and
finance,
insurance,
real
estate,
IT
and
telecommunications,
competition,
bankruptcy,
employment
and
dispute
resolution.
Unsere
Dienstleistungen
sind
auf
die
Bereiche
Wirtschafts-
und
Gesellschaftsrecht,
M&A,
Banking
&
Finance,
Versicherung,
Immobilien,
IT
und
Telekommunikation,
Wettbewerbsrecht,
Insolvenz,
Arbeitsrecht
und
Prozessführung
konzentriert.
CCAligned v1
Yasmin
Förster
primarily
advises
on
all
matters
pertaining
to
social
and
employment
law
and
dispute
resolution,
in
and
out
of
court.
Yasmin
Förster
berät
schwerpunktmäßig
in
allen
Fragen
des
Sozial-
und
Arbeitsrechts
sowie
der
außergerichtlichen
und
prozessualen
Beilegung
von
Streitigkeiten.
CCAligned v1
According
to
the
results
of
the
reputable
international
rating
Best
Lawyers
2013
Arzinger
Law
Office
and
its
partners
are
recommended
as
leading
experts
in
arbitration
and
mediation,
international
arbitration,
corporate
law,
corporate
management
and
compliance,
labour
law
and
employment,
dispute
resolution,
mergers
and
acquisitions,
real
estate
and
agriculture.
Nach
den
Ergebnissen
der
durchgeführten
Studie
wird
Arzinger
in
Bereichen
wieStreitbeilegung,
Schiedsverfahren
und
Mediation,
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Internationales
Schiedsverfahren,
Gesellschaftsrecht,
Fusionen
und
Übernahmen,
Arbeitsrecht
und
Beschäftigung,
Corporate
Governance
und
Compliance,
Steuerrecht,
Agrarrecht,
Vertretung
vor
Gericht
in
Streitigkeiten
über
Produktqualität
sowieImmobilien
hoch
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
firm’s
practice
areas
include
corporate
and
commercial
law,
regulatory
pagsunod,
tungod
sa
kakugi,
tinuod
nga
kahimtang,
joint
ventures,
mergers
&
acquisitions,
investment
advisory,
pagbuhis,
company
secretarial
services,
utang
recovery,
immigration,
admiralty
&
maritime,
intellectual
property,
inheritance
law,
employment
law
and
dispute
resolution
.
Die
Tätigkeitsbereiche
des
Unternehmens
umfassen
Handels-
und
Gesellschaftsrecht,
die
Einhaltung
gesetzlicher
Vorschriften,
Door
ijverigheid,
Grundeigentum,
Joint
Ventures,
Fusionen
&
Akquisitionen,
Anlageberatung,
Besteuerung,
Firma
Büroservice,
Einziehung
von
Forderungen,
Einwanderung,
Admiralität
&
maritim,
geistiges
Eigentum,
Erbrecht,
Arbeitsrecht
und
Beilegung
von
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
EMU
and
its
effects
on
employment
are
disputed.
Das
Problem
der
EWU
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
sind
umstritten.
Europarl v8
We
have
particular
competence
in
the
judicial
and
extrajudicial
resolution
of
employment
disputes.
Eine
besondere
Kompetenz
haben
wir
hinsichtlich
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Lösung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
have
particular
competence
in
the
field
of
the
judicial
and
extra-judicial
resolution
of
employment-related
disputes.
Eine
besondere
Kompetenz
haben
wir
hinsichtlich
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Lösung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
She
frequently
represents
clients
in
employment
disputes
before
Swiss
courts.
Sie
vertritt
insbesondere
Klienten
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
vor
Schweizer
Gerichten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
its
acceptance
as
a
regular
form
of
employment
remains
disputed.
Dennoch
bleibt
ihre
Akzeptanz
als
reguläre
Form
der
Beschäftigung
umstritten.
ParaCrawl v7.1
We
represent
our
clients
in
employment
and
labour
disputes
in
and
out
of
court
as
well
as
in
mediation
proceedings.
Darüber
hinaus
vertreten
wir
unsere
Mandanten
inner-
und
außergerichtlich
in
arbeitsrechtlichen
Streitigkeiten
sowie
in
Mediationsverfahren.
ParaCrawl v7.1
We
represent
employers
in
collective
disputes
as
well
as
all
disputes
and
negotiations
with
the
trade
unions
and
representatives
of
the
employees.
Wir
vertreten
Arbeitgeber
bei
kollektiven
Streitigkeiten
und
sämtlichen
Streitigkeiten
und
Verhandlungen
mit
Gewerkschaften
sowie
mit
Arbeitnehmervertretern.
ParaCrawl v7.1
Where
an
employee
enters
into
an
individual
contract
of
employment
with
an
employer
who
is
not
domiciled
in
a
Member
State
but
has
a
branch,
agency
or
other
establishment
in
one
of
the
Member
States,
the
employer
shall,
in
disputes
arising
out
of
the
operations
of
the
branch,
agency
or
establishment,
be
deemed
to
be
domiciled
in
that
Member
State.
Hat
der
Arbeitgeber,
mit
dem
der
Arbeitnehmer
einen
individuellen
Arbeitsvertrag
geschlossen
hat,
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
keinen
Wohnsitz,
besitzt
er
aber
in
einem
Mitgliedstaat
eine
Zweigniederlassung,
Agentur
oder
sonstige
Niederlassung,
so
wird
er
für
Streitigkeiten
aus
ihrem
Betrieb
so
behandelt,
wie
wenn
er
seinen
Wohnsitz
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
hätte.
DGT v2019
The
tables
of
population,
employment
and
industrial
disputes
are
of
annual
figures,
while
the
tables
of
unemployment
and
vacancies
are
on
montly
bases.
Die
Tabellen
über
Bevölkerung,
Beschäftigung
und
Arbeitsstreitigkeiten
enthalten
Jahresangaben,
während
die
Tabellen
über
Arbeitslosigkeit
und
Stellenangebote
auf
monatlicher
Easis
erstellt
werden.
EUbookshop v2