Translation of "Empirical values" in German
If
necessary,
the
recalculation
can
be
performed
by
means
of
empirical
values.
Die
Umrechnung
kann
erforderlichenfalls
mittels
empirischer
Werte
erfolgen.
EuroPat v2
This
amplitude
profile
is
then
statistically
smoothed
and
analyzed
by
empirical
values.
Dieses
Amplitudenprofil
wird
dann
nach
Erfahrungswerten
statistisch
geglättet
und
analysiert.
EuroPat v2
There
are
empirical
values
in
tabular
form
for
the
materials
to
be
welded.
Für
die
zu
schweißenden
Materialien
gibt
es
Erfahrungswerte
in
Tabellenform.
EuroPat v2
Troublesome
predeterminations
of
desired
or
empirical
values
can
be
avoided,
and
product
data
are
not
required.
Störende
Sollwertvorgaben
oder
Erfahrungswerte
können
vermieden
werden,
und
Produktdaten
sind
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Empirical
values
for
special
downhill
skiing
situations
or
skiing
techniques
can
be
collected
and
again
adjusted.
Es
können
Erfahrungswerte
für
spezielle
Abfahrsituationen
bzw.
Skilauftechniken
gesammelt
und
wieder
eingestellt
werden.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
a
comparison
with
empirical
values
on
world-wide
yarn
production
can
be
represented.
Einerseits
kann
ein
Vergleich
mit
Erfahrungswerten
über
die
weltweite
Garnproduktion
dargestellt
werden.
EuroPat v2
The
addition
of
solvents
can
be
irregular,
for
example
manual
adjustments
to
empirical
values.
Die
Lösungsmittelzugabe
kann
ungeregelt
erfolgen,
beispielsweise
nach
händisch
eingestellten
Erfahrungswerten.
EuroPat v2
This
determination
of
the
absolute
traffic
density
may,
however,
be
undertaken
on
the
basis
of
empirical
values.
Diese
Bestimmung
der
absoluten
Verkehrsdichte
kann
aber
anhand
von
Erfahrungswerten
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
It
is
naturally
also
possible
to
intervene
deliberately
in
said
training
phase
on
the
basis
of
pre-determined
empirical
values.
Selbstverständlich
kann
in
dieser
Trainingsphase
auch
auf
Basis
vorgegebener
Erfahrungswerte
gezielt
eingegriffen
werden.
EuroPat v2
For
B
there
are
empirical
values,
which
are
stored
in
a
table.
Für
B
existieren
Erfahrungswerte,
die
in
einer
Tabelle
gespeichert
sind.
EuroPat v2
The
conversion
capacities
of
the
biological
purification
stages
are
empirical
values.
Die
Umsatzleistungen
der
biologischen
Reinigungsstufen
sind
empirische
Werte.
EuroPat v2
This
may,
for
example,
be
found
from
empirical
values
in
serial
use
of
catalysts.
Dieser
kann
beispielsweise
bei
einem
Serieneinsatz
von
Katalysatoren
aus
Erfahrungswerten
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Only
concrete
empirical
values,
practical
technologies
and
orientation
can
help.
Da
helfen
nur
konkrete
Erfahrungswerte,
praxisfähige
Technologien
und
Orientierung.
ParaCrawl v7.1
The
material
selection
took
place
after
experience,
empirical
values
or
after
bare
appearance.
Die
Werkstoffauswahl
erfolgte
nach
Empirie,
Erfahrungswerten
oder
gar
nach
bloßem
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
The
mortality
rates
used
in
the
calculation
are
based
on
published
country-specific
statistics
and
empirical
values.
Die
zugrunde
gelegten
biometrischen
Sterbewahrscheinlichkeiten
basieren
auf
publizierten
landesspezifischen
Statistiken
und
Erfahrungswerten.
ParaCrawl v7.1
The
following
cost
exemples
are
based
on
empirical
values.
Die
folgenden
Kostenbeispiele
beruhen
auf
unseren
Erfahrungswerten.
ParaCrawl v7.1
The
farmer’s
own
empirical
values
are
also
included
in
the
calculations.
Auch
die
Erfahrungswerte
des
Landwirtes
fließen
in
die
Berechnungen
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
we
include
empirical
values
and
possible
risks
as
further
testing
parameters.
Darüber
hinaus
beziehen
wir
Erfahrungswerte
und
mögliche
Risiken
als
weitere
Prüfparameter
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
Empirical
values
then
identify
the
directly
impending
end
of
service
life
or
the
expected
remaining
service
life.
Erfahrungswerte
kennzeichnen
dann
das
unmittelbar
bevorstehende
Lebensdauerende
bzw.
die
noch
zu
erwartende
Restlebensdauer.
EuroPat v2
These
discoveries
are
based
essentially
on
a
mixture
of
empirical
values
and
scientific
research.
Diese
Erkenntnisse
basieren
im
Wesentlichen
aus
einer
Mischung
von
Erfahrungswerten
und
wissenschaftlicher
Forschung.
EuroPat v2
These
empirical
values
are
determined
by
Atomic
Force
Microscopy
(AFM).
Diese
empirischen
Werte
werden
mit
der
Atomic
Force
Microscopy
(AFM)
ermittelt.
EuroPat v2
Other
empirical
values
may
also
be
used
however.
Es
können
aber
auch
andere
Erfahrungswerte
herangezogen
werden.
EuroPat v2
The
compromise
is
determined
on
the
basis
of
prior
driving
trials
and
empirical
values
from
comparable
brake
systems.
Der
Kompromiss
wird
anhand
vorhergehender
Fahrversuche
und
Erfahrungswerte
vergleichbarer
Bremsanlagen
ermittelt.
EuroPat v2
These
empirical
values
were
determined
with
atomic
force
microscopy
(AFM).
Diese
empirischen
Werte
wurden
mit
der
Atomic
Force
Microscopy
(AFM)
ermittelt.
EuroPat v2
For
determining
the
empirical
parameters,
measurement
values
are
recorded
in
relevant
areas
of
operation.
Zur
Ermittlung
der
empirischen
Parameter
werden
in
relevanten
Betriebsbereichen
Messwerte
aufgenommen.
EuroPat v2
This
amount
may
be
determined
from
the
empirical
values
of
the
previous
batches.
Diese
Menge
kann
aus
den
Erfahrungswerten
der
vorherigen
Ansätze
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Empirical
values
and
manufacturer
recommendations
form
the
basis
of
this
decision.
Als
Grundlage
dieser
Entscheidung
werden
Erfahrungswerte
und
Herstellerempfehlungen
herangezogen.
EuroPat v2
Said
rule
can
be
created
with
the
aid
of
empirical
values,
for
example.
Diese
Regel
kann
beispielsweise
anhand
von
Erfahrungswerten
erstellt
werden.
EuroPat v2