Translation of "Emergency relief coordinator" in German

The EU supports the international humanitarian response under the leadership and coordination of the UN Emergency Relief Coordinator.
Die EU unterstützt die vom Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen geleitete und abgestimmte internationale humanitäre Hilfe.
TildeMODEL v2018

We understand that Commissioner Michel, the EU Presidency, the UN Emergency Relief Coordinator, President Obama and many others have involved themselves in trying to affect a reversal of this decision.
Wir verstehen, dass Kommissar Michel, der EU-Präsident, der Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen, Präsident Obama und viele andere sich an den Versuchen beteiligt haben, eine Rücknahme dieser Entscheidung zu erreichen.
Europarl v8

We are working with teams from OCHA, a United Nations organisation, and are in constant contact with John Holmes, the UN Emergency Relief Coordinator.
Wir arbeiten mit Teams des Büros zur Koordinierung der humanitären Hilfe OCHA, einer Organisation der Vereinten Nationen, zusammen und stehen in ständigem Kontakt mit John Holmes, dem UN-Koordinator für humanitäre Hilfe.
Europarl v8

I intend to strengthen further the inter-agency response to the needs of internally displaced persons, under the global leadership of my Emergency Relief Coordinator, and at the country level through the humanitarian coordinator system.
Ich beabsichtige, die interinstitutionellen Reaktionsmaßnahmen auf die Bedürfnisse der Binnenvertriebenen unter der globalen Führung meines Nothilfekoordinators beziehungsweise auf Landesebene im Rahmen des Systems der humanitären Koordinatoren weiter zu stärken.
MultiUN v1

The Emergency Relief Coordinator and the members of the Inter-Agency Standing Committee also intensified their efforts to improve the coordination and delivery of programmes for internally displaced persons.
Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verstärkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen.
MultiUN v1

I call on the Security Council to invite the Office of the United Nations Emergency Relief Coordinator to brief its members regularly on situations where there is a substantial risk of a humanitarian emergency.
Ich fordere den Sicherheitsrat auf, das Amt des Nothilfekoordinators der Vereinten Nationen zu bitten, die Mitglieder des Sicherheitsrats regelmäßig über Situationen zu unterrichten, in denen die erhebliche Gefahr einer humanitären Notlage besteht.
MultiUN v1

As at mid-August 2007, the Emergency Relief Coordinator had committed $471.6 million from the Fund to 557 urgent, life-saving projects in 50 countries.
Mitte August 2007 beliefen sich die Zusagen des Nothilfekoordinators aus Mitteln des Fonds auf 471,6 Millionen Dollar für 557 dringende, lebensrettende Projekte in 50 Ländern.
MultiUN v1

In addition, my Emergency Relief Coordinator and the investigative missions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have raised the profile of this humanitarian emergency and human rights crisis by briefing the Security Council and holding several high-level meetings with donors and agencies.
Darüber hinaus wurden dieser humanitäre Notstand und diese Menschenrechtskrise dadurch stärker in den Blickpunkt gerückt, dass mein Nothilfekoordinator und die Ermittlungsmissionen des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte den Sicherheitsrat unterrichteten und mehrere auf hoher Ebene angesiedelte Treffen mit Gebern und Hilfsorganisationen abhielten.
MultiUN v1

The Emergency Relief Coordinator should work with United Nations country teams and agencies on designing such event-specific contingency funding to reduce the reliance on the Central Emergency Response Fund.
Der Nothilfekoordinator sollte mit den Landesteams und Organisationen der Vereinten Nationen bei der Konzeption einer solchen ereignisspezifischen außerordentlichen Finanzierung zusammenarbeiten, um die Abhängigkeit von dem Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen zu verringern.
MultiUN v1

I am working with my Emergency Relief Coordinator to address these issues and to come up with concrete recommendations for strengthened action.
Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln.
MultiUN v1

Among those well placed to contribute to such good offices and public diplomacy efforts are regional and subregional mechanisms, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Emergency Relief Coordinator, the Special Adviser on the Prevention of Genocide, other special advisers, special representatives and envoys of the Secretary-General, and ranking officials of the United Nations, its development agencies and the Bretton Woods institutions.
Besonders geeignet dafür, zu solchen Guten Diensten und Ma?nahmen der Öffentlichkeitsarbeit beizutragen, wären unter anderem regionale und subregionale Mechanismen, der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen, der Nothilfekoordinator, der Sonderberater für die Verhütung von Völkermord, andere Sonderberater, Sonderbeauftragte und Gesandte des Generalsekretärs sowie ranghohe Bedienstete der Vereinten Nationen, ihrer Entwicklungsorganisationen und der Bretton-Woods-Institutionen.
MultiUN v1

An inter-agency Unit on Internal Displacement was created in January 2002, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator and in close cooperation with my Representative on Internally Displaced Persons, as well as with competent agencies.
Im Januar 2002 wurde unter der Führung des Nothilfekoordinators und in enger Zusammenarbeit mit meinem Beauftragten für Binnenvertriebene sowie mit den zuständigen Organisationen eine interinstitutionelle Gruppe für Binnenvertreibungen geschaffen.
MultiUN v1

Louis Michel, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid and John Holmes, the UN's Emergency Relief Coordinator, met in Brussels today.
Louis Michel, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, und John Holmes, Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen, sind heute in Brüssel zusammengetroffen.
TildeMODEL v2018

Speaking on behalf of the European Commission, Commissioner Georgieva will share a platform with Mr Ban Ki-moon, the Secretary-General of the UN, Baroness Amos, the UN Emergency Relief Coordinator, and representatives of the Governments of the affected countries – Somalia, Kenya, Ethiopia and Djibouti.
Im Namen der Europäischen Kommission spricht Kommissarin Georgieva neben UN-Generalsekretär Ban Ki-moon, Valerie Amos, der Nothilfekoordinatorin der Vereinten Nationen, und Regierungsvertretern der betroffenen Länder – Somalia, Kenia, Äthiopien und Dschibuti.
TildeMODEL v2018

The EU welcomes the intention of the Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, to visit Syria to engage with all parties to allow impartial access for humanitarian assistance and the creation of the Syrian Humanitarian Forum.
Die EU begrüßt die Absicht der Nothilfekoordinatorin Valerie Amos, nach Syrien zu reisen, um durch Kontakte mit allen Akteuren einen unparteilich gewährten Zugang für humanitäre Hilfe und die Schaffung eines syrischen humanitären Forums zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

To facilitate a more robust assessment and strategic support role for the Unit, the Emergency Relief Coordinator has renamed it the Inter-Agency Internal Displacement Division and appointed a new director, who will also act as his special adviser on internal displacement.
Zur Förderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.
MultiUN v1

It also regrets the decision of the Government of National Unity to deny the entry of the United Nations Emergency Relief Coordinator to Darfur.
Er bedauert außerdem den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, dem Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen die Einreise nach Darfur zu verwehren.
MultiUN v1

It looks forward to the forthcoming briefing by the Emergency Relief Coordinator and him being able to visit Darfur at the earliest possible opportunity.
Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.
MultiUN v1

Within the context of such debates, or in connection with concrete situations of potential or actual conflict, the Council has repeatedly invited the Emergency Relief Coordinator and heads or representatives of other United Nations agencies and entities to brief its members on emergency situations endangering international peace and security.
Im Kontext solcher Aussprachen oder im Zusammenhang mit konkreten Fällen eines potenziellen oder tatsächlichen Konflikts lud der Rat wiederholt den Nothilfekoordinator und die Leiter oder Vertreter anderer Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen dazu ein, seine Mitglieder über Krisensituationen zu unterrichten, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden.
MultiUN v1

Since the appointment of the Emergency Relief Coordinator in 1991 and the establishment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in 1997, the United Nations emergency response capacity has become stronger.
Die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Notsituationen zu reagieren, hat sich seit der Einsetzung des Nothilfekoordinators 1991 und der Schaffung des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten 1997 gebessert.
MultiUN v1

The EU supports the call of the UN Emergency Relief Coordinator for the government to present an overall plan for the IDP return process, which should be transparent and coherent, and based on the above fundamental humanitarian principles.
Die EU unterstützt den Aufruf des Nothilfekoordinators der Vereinten Nationen an die Regierung Sri Lankas, einen umfassenden Plan für den Rückführungsprozess der Binnenvertriebenen vorzulegen, der transparent und kohärent sein sowie auf den vorgenannten humanitären Grundsätzen beruhen sollte.
TildeMODEL v2018