Translation of "Emergency relief coordinator" in German
The
EU
supports
the
international
humanitarian
response
under
the
leadership
and
coordination
of
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator.
Die
EU
unterstützt
die
vom
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen
geleitete
und
abgestimmte
internationale
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
We
understand
that
Commissioner
Michel,
the
EU
Presidency,
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator,
President
Obama
and
many
others
have
involved
themselves
in
trying
to
affect
a
reversal
of
this
decision.
Wir
verstehen,
dass
Kommissar
Michel,
der
EU-Präsident,
der
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen,
Präsident
Obama
und
viele
andere
sich
an
den
Versuchen
beteiligt
haben,
eine
Rücknahme
dieser
Entscheidung
zu
erreichen.
Europarl v8
We
are
working
with
teams
from
OCHA,
a
United
Nations
organisation,
and
are
in
constant
contact
with
John
Holmes,
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator.
Wir
arbeiten
mit
Teams
des
Büros
zur
Koordinierung
der
humanitären
Hilfe
OCHA,
einer
Organisation
der
Vereinten
Nationen,
zusammen
und
stehen
in
ständigem
Kontakt
mit
John
Holmes,
dem
UN-Koordinator
für
humanitäre
Hilfe.
Europarl v8
I
intend
to
strengthen
further
the
inter-agency
response
to
the
needs
of
internally
displaced
persons,
under
the
global
leadership
of
my
Emergency
Relief
Coordinator,
and
at
the
country
level
through
the
humanitarian
coordinator
system.
Ich
beabsichtige,
die
interinstitutionellen
Reaktionsmaßnahmen
auf
die
Bedürfnisse
der
Binnenvertriebenen
unter
der
globalen
Führung
meines
Nothilfekoordinators
beziehungsweise
auf
Landesebene
im
Rahmen
des
Systems
der
humanitären
Koordinatoren
weiter
zu
stärken.
MultiUN v1
The
Emergency
Relief
Coordinator
and
the
members
of
the
Inter-Agency
Standing
Committee
also
intensified
their
efforts
to
improve
the
coordination
and
delivery
of
programmes
for
internally
displaced
persons.
Der
Nothilfekoordinator
und
die
Mitglieder
des
Ständigen
interinstitutionellen
Ausschusses
bemühten
sich
darüber
hinaus
verstärkt
um
die
Verbesserung
der
Programmkoordinierung
und
-ausführung
zu
Gunsten
von
Binnenvertriebenen.
MultiUN v1
I
call
on
the
Security
Council
to
invite
the
Office
of
the
United
Nations
Emergency
Relief
Coordinator
to
brief
its
members
regularly
on
situations
where
there
is
a
substantial
risk
of
a
humanitarian
emergency.
Ich
fordere
den
Sicherheitsrat
auf,
das
Amt
des
Nothilfekoordinators
der
Vereinten
Nationen
zu
bitten,
die
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
regelmäßig
über
Situationen
zu
unterrichten,
in
denen
die
erhebliche
Gefahr
einer
humanitären
Notlage
besteht.
MultiUN v1
As
at
mid-August
2007,
the
Emergency
Relief
Coordinator
had
committed
$471.6
million
from
the
Fund
to
557
urgent,
life-saving
projects
in
50
countries.
Mitte
August
2007
beliefen
sich
die
Zusagen
des
Nothilfekoordinators
aus
Mitteln
des
Fonds
auf
471,6
Millionen Dollar
für
557
dringende,
lebensrettende
Projekte
in
50
Ländern.
MultiUN v1
In
addition,
my
Emergency
Relief
Coordinator
and
the
investigative
missions
of
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
have
raised
the
profile
of
this
humanitarian
emergency
and
human
rights
crisis
by
briefing
the
Security
Council
and
holding
several
high-level
meetings
with
donors
and
agencies.
Darüber
hinaus
wurden
dieser
humanitäre
Notstand
und
diese
Menschenrechtskrise
dadurch
stärker
in
den
Blickpunkt
gerückt,
dass
mein
Nothilfekoordinator
und
die
Ermittlungsmissionen
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
den
Sicherheitsrat
unterrichteten
und
mehrere
auf
hoher
Ebene
angesiedelte
Treffen
mit
Gebern
und
Hilfsorganisationen
abhielten.
MultiUN v1
The
Emergency
Relief
Coordinator
should
work
with
United
Nations
country
teams
and
agencies
on
designing
such
event-specific
contingency
funding
to
reduce
the
reliance
on
the
Central
Emergency
Response
Fund.
Der
Nothilfekoordinator
sollte
mit
den
Landesteams
und
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
bei
der
Konzeption
einer
solchen
ereignisspezifischen
außerordentlichen
Finanzierung
zusammenarbeiten,
um
die
Abhängigkeit
von
dem
Zentralen
Fonds
für
die
Reaktion
auf
Notsituationen
zu
verringern.
MultiUN v1
I
am
working
with
my
Emergency
Relief
Coordinator
to
address
these
issues
and
to
come
up
with
concrete
recommendations
for
strengthened
action.
Zusammen
mit
meinem
Nothilfekoordinator
bin
ich
im
Begriff,
mich
mit
diesen
Problemen
auseinanderzusetzen
und
konkrete
Empfehlungen
für
verstärkte
Maßnahmen
zu
entwickeln.
MultiUN v1
Among
those
well
placed
to
contribute
to
such
good
offices
and
public
diplomacy
efforts
are
regional
and
subregional
mechanisms,
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights,
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees,
the
Emergency
Relief
Coordinator,
the
Special
Adviser
on
the
Prevention
of
Genocide,
other
special
advisers,
special
representatives
and
envoys
of
the
Secretary-General,
and
ranking
officials
of
the
United
Nations,
its
development
agencies
and
the
Bretton
Woods
institutions.
Besonders
geeignet
dafür,
zu
solchen
Guten
Diensten
und
Ma?nahmen
der
Öffentlichkeitsarbeit
beizutragen,
wären
unter
anderem
regionale
und
subregionale
Mechanismen,
der
Hohe
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte,
der
Hohe
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen,
der
Nothilfekoordinator,
der
Sonderberater
für
die
Verhütung
von
Völkermord,
andere
Sonderberater,
Sonderbeauftragte
und
Gesandte
des
Generalsekretärs
sowie
ranghohe
Bedienstete
der
Vereinten
Nationen,
ihrer
Entwicklungsorganisationen
und
der
Bretton-Woods-Institutionen.
MultiUN v1
An
inter-agency
Unit
on
Internal
Displacement
was
created
in
January
2002,
under
the
leadership
of
the
Emergency
Relief
Coordinator
and
in
close
cooperation
with
my
Representative
on
Internally
Displaced
Persons,
as
well
as
with
competent
agencies.
Im
Januar 2002
wurde
unter
der
Führung
des
Nothilfekoordinators
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
meinem
Beauftragten
für
Binnenvertriebene
sowie
mit
den
zuständigen
Organisationen
eine
interinstitutionelle
Gruppe
für
Binnenvertreibungen
geschaffen.
MultiUN v1
Louis
Michel,
the
European
Commissioner
for
Development
and
Humanitarian
Aid
and
John
Holmes,
the
UN's
Emergency
Relief
Coordinator,
met
in
Brussels
today.
Louis
Michel,
EU-Kommissar
für
Entwicklung
und
humanitäre
Hilfe,
und
John
Holmes,
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen,
sind
heute
in
Brüssel
zusammengetroffen.
TildeMODEL v2018
Speaking
on
behalf
of
the
European
Commission,
Commissioner
Georgieva
will
share
a
platform
with
Mr
Ban
Ki-moon,
the
Secretary-General
of
the
UN,
Baroness
Amos,
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator,
and
representatives
of
the
Governments
of
the
affected
countries
–
Somalia,
Kenya,
Ethiopia
and
Djibouti.
Im
Namen
der
Europäischen
Kommission
spricht
Kommissarin
Georgieva
neben
UN-Generalsekretär
Ban
Ki-moon,
Valerie
Amos,
der
Nothilfekoordinatorin
der
Vereinten
Nationen,
und
Regierungsvertretern
der
betroffenen
Länder
–
Somalia,
Kenia,
Äthiopien
und
Dschibuti.
TildeMODEL v2018
The
EU
welcomes
the
intention
of
the
Emergency
Relief
Coordinator,
Valerie
Amos,
to
visit
Syria
to
engage
with
all
parties
to
allow
impartial
access
for
humanitarian
assistance
and
the
creation
of
the
Syrian
Humanitarian
Forum.
Die
EU
begrüßt
die
Absicht
der
Nothilfekoordinatorin
Valerie
Amos,
nach
Syrien
zu
reisen,
um
durch
Kontakte
mit
allen
Akteuren
einen
unparteilich
gewährten
Zugang
für
humanitäre
Hilfe
und
die
Schaffung
eines
syrischen
humanitären
Forums
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
To
facilitate
a
more
robust
assessment
and
strategic
support
role
for
the
Unit,
the
Emergency
Relief
Coordinator
has
renamed
it
the
Inter-Agency
Internal
Displacement
Division
and
appointed
a
new
director,
who
will
also
act
as
his
special
adviser
on
internal
displacement.
Zur
Förderung
einer
robusteren
Bewertungs-
und
strategischen
Unterstützungsrolle
für
die
Gruppe
benannte
sie
der
Nothilfekoordinator
in
"Interinstitutionelle
Abteilung
für
Binnenvertreibungen"
um
und
ernannte
einen
neuen
Direktor,
der
auch
als
sein
Sonderberater
für
Binnenvertreibungen
fungieren
wird.
MultiUN v1
It
also
regrets
the
decision
of
the
Government
of
National
Unity
to
deny
the
entry
of
the
United
Nations
Emergency
Relief
Coordinator
to
Darfur.
Er
bedauert
außerdem
den
Beschluss
der
Regierung
der
nationalen
Einheit,
dem
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen
die
Einreise
nach
Darfur
zu
verwehren.
MultiUN v1
It
looks
forward
to
the
forthcoming
briefing
by
the
Emergency
Relief
Coordinator
and
him
being
able
to
visit
Darfur
at
the
earliest
possible
opportunity.
Er
erwartet
mit
Interesse
die
bevorstehende
Unterrichtung
durch
den
Nothilfekoordinator
und
hofft,
dass
dieser
Darfur
so
bald
wie
möglich
besuchen
kann.
MultiUN v1
Within
the
context
of
such
debates,
or
in
connection
with
concrete
situations
of
potential
or
actual
conflict,
the
Council
has
repeatedly
invited
the
Emergency
Relief
Coordinator
and
heads
or
representatives
of
other
United
Nations
agencies
and
entities
to
brief
its
members
on
emergency
situations
endangering
international
peace
and
security.
Im
Kontext
solcher
Aussprachen
oder
im
Zusammenhang
mit
konkreten
Fällen
eines
potenziellen
oder
tatsächlichen
Konflikts
lud
der
Rat
wiederholt
den
Nothilfekoordinator
und
die
Leiter
oder
Vertreter
anderer
Organisationen
und
Stellen
der
Vereinten
Nationen
dazu
ein,
seine
Mitglieder
über
Krisensituationen
zu
unterrichten,
die
den
Weltfrieden
und
die
internationale
Sicherheit
gefährden.
MultiUN v1
Since
the
appointment
of
the
Emergency
Relief
Coordinator
in
1991
and
the
establishment
of
the
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
in
1997,
the
United
Nations
emergency
response
capacity
has
become
stronger.
Die
Fähigkeit
der
Vereinten
Nationen,
auf
Notsituationen
zu
reagieren,
hat
sich
seit
der
Einsetzung
des
Nothilfekoordinators
1991
und
der
Schaffung
des
Amtes
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
1997
gebessert.
MultiUN v1
The
EU
supports
the
call
of
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator
for
the
government
to
present
an
overall
plan
for
the
IDP
return
process,
which
should
be
transparent
and
coherent,
and
based
on
the
above
fundamental
humanitarian
principles.
Die
EU
unterstützt
den
Aufruf
des
Nothilfekoordinators
der
Vereinten
Nationen
an
die
Regierung
Sri
Lankas,
einen
umfassenden
Plan
für
den
Rückführungsprozess
der
Binnenvertriebenen
vorzulegen,
der
transparent
und
kohärent
sein
sowie
auf
den
vorgenannten
humanitären
Grundsätzen
beruhen
sollte.
TildeMODEL v2018