Translation of "Emergency lanes" in German
The
emergency
lanes
of
the
old
bridge
have
temporarily
been
converted
to
active
traffic
lanes
because
of
high
traffic
demands.
Die
Standstreifen
der
alten
Brücke
wurden
aufgrund
des
hohen
Verkehrsaufkommens
in
weitere
Fahrspuren
umgewandelt.
ParaCrawl v7.1
This
proposal
is
now
to
go
further
and
cover
other
offences
such
as
driving
under
the
influence
of
drugs,
not
wearing
safety
helmet,
illegal
use
of
a
cell
phone
while
driving,
illegal
use
of
emergency
lanes
Nun
sollen
auch
andere
Verstöße
aufgenommen
werden:
das
Fahren
unter
Drogeneinfluss,
das
Nichttragen
eines
Schutzhelms,
Telefonieren
am
Steuer
und
die
unzulässige
Nutzung
von
Standstreifen.
TildeMODEL v2018
The
tunnel
will
be
approximately
19
kilometres
long
and
will
consist
of
an
electrified,
double-track
railway
and
a
four-lane
motorway
with
emergency
lanes.
Der
Tunnel
wird
etwa
19
Kilometer
lang
sein
und
aus
einer
elektrifizierten,
zweigleisigen
Schienentrasse
und
einer
vierspurigen
Autobahn
mit
Standstreifen
bestehen.
TildeMODEL v2018
Then,
of
course,
unauthorized
driveways
and
emergency
lanes
have
to
serve
as
the
last
resort,
very
often
to
the
annoyance
of
the
other
traffic
participants.
Dann
müssen,
natürlich
verkehrswidrig,
Auffahrten
und
Seitenstreifen
als
letzter
Notnagel
herhalten,
nicht
selten
sehr
zum
Ärger
der
anderen
Verkehrsteilnehmer.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
was
the
two-lane
road
out
of
town
(plus
emergency
lanes),
except
a
narrow
passage,
almost
to
the
highway
completely
overpopulated.
Am
Schluss
war
dann
die
zweispurige
Straße
stadtauswärts
(plus
Standstreifen),
außer
einer
schmale
Durchfahrt,
bis
fast
zur
Autobahn
komplett
zugeparkt.
ParaCrawl v7.1
The
twin
bridge
construction
was
overhauled
and
each
bridge
widened
by
1.75
metres
so
that
the
emergency
lanes
are
also
continuous
in
the
bridge
area.
Die
Zwillingsbrückenkonstruktion
wird
instandgesetzt
und
um
je
1.75
m
verbreitert,
so
dass
die
Standstreifen
auch
im
Brückenbereich
durchgehend
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
return
from
the
arena
by
car
you
might
also
have
a
lot
longer
ride,
the
busses
use
the
emergency
lanes,
the
thousands
of
cars
are
mostly
stuck
on
the
highway.
Wer
selbst
mit
dem
Auto
unterwegs
ist,
sollte
jedoch
mit
einer
weit
späteren
Ankunftszeit
in
Ottawa
rechnen,
da
die
Busse
sich
das
Recht
herausnehmen,
auf
der
Standspur
zu
fahren,
währenddessen
die
eigentliche
Autobahn
nach
Spielende
sehr
verstopft
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
The
tunnel,
with
two
3,5
m
traffic
lanes,
emergency
routes
and
margins,
will
have
a
clear
width
of
9,50
m
and
a
clear
height
of
4,50
m.
To
meet
tunnel
safety
requirements,
four
escape
galleries
are
planned.
Die
Tunnelröhre
wird
mit
zwei
3,5
m
breiten
Fahrstreifen
sowie
mit
Notwegen
und
Randstreifen
eine
lichte
Breite
von
9,50
m
und
eine
lichte
Höhe
von
4,50
m
haben.
Um
die
Anforderungen
an
die
Tunnelsicherheit
zu
gewährleisten
sind
vier
Fluchtstollen
geplant.
ParaCrawl v7.1
Emergency
lanes,
motorway
on-
and
off-ramps,
driveways
to
rest
stops
or
simply
on
the
green.
Today’s
drivers,
especially
in
the
early
morning
or
evening
hours,
will
likely
be
confronted
with
illegally
parking
trucks
and
the
associated
danger
to
the
traffic
on
the
motorways
of
Germany.
Searching
for
the
culprit
in
the
drivers
only,
however,
would
be
a
bit
too
simple.
Mangelware
LKW-Parkplatz
–
digitale
Vernetzung
schafft
Abhilfe
Seitenstreifen,
Autobahnauf-
und
Abfahrten,
Einfahrten
zu
Raststätten
oder
einfach
grüne
Wiese.
Autofahrer,
die
heutzutage
vor
allem
in
den
sehr
frühen
Morgen-
oder
in
den
Abendstunden
auf
den
Autobahnen
Deutschlands
unterwegs
sind,
können
fast
sicher
sein,
mit
wildparkenden
LKW
und
der
damit
einhergehenden
Gefahr
für
den
fließenden
Verkehr
konfrontiert
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
We
stood
on
the
emergency
lane
and
made
a
vision
miniaka.
Wir
standen
auf
der
Standspur
und
machte
eine
Vision
miniaka.
ParaCrawl v7.1
After
the
Bay
Bridge
was
reopened,
the
third
lane
was
again
an
emergency
lane.
Als
die
Bay
Bridge
wieder
aufgebaut
worden
war,
wurde
die
dritte
Spur
wieder
zur
Standspur.
Wikipedia v1.0
Should
I
try
the
emergency
lane?
Soll
ich
über
die
Standspur?
OpenSubtitles v2018
We
managed
to
pull
the
van
to
the
emergency
lane.
Wir
haben´s
irgendwie
geschafft,
den
Van
auf
den
Seitenstreifen
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
In
existing
tunnels
where
there
is
neither
an
emergency
lane,
nor
an
emergency
walkway
additional
/
reinforced
measures
shall
be
taken.
In
bestehenden
Tunneln,
in
denen
es
weder
eine
Notspur
noch
einen
Notgehweg
gibt,
sind
zusätzliche/verstärkte
Maßnahmen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
In
existing
tunnels
where
there
is
neither
an
emergency
lane
nor
an
emergency
walkway,
additional
and/or
reinforced
measures
shall
be
taken
to
provide
for
safety.
In
bestehenden
Tunneln,
die
weder
über
eine
Notspur
noch
über
einen
Notgehweg
verfügen,
sind
zusätzliche
und/oder
verstärkte
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
Mandatory
where
there
is
no
emergency
lane,
unless
the
condition
in
§2.3.1
is
respected.
Obligatorisch,
wenn
keine
Notspur
vorhanden
ist,
es
sei
denn,
die
in
Abschnitt
2.3.1
genannten
Voraussetzungen
liegen
vor.
TildeMODEL v2018
The
opening
of
a
third
lane
by
the
temporary
use
of
the
emergency
lane
serves
to
efficiently
manage
emergency
situations
which
may
occur
during
such
periods
throughout
the
year
as
the
third
lane
increases
vehicle
capacity
(approx.
4,000-4,200
vehicles/hour)
and
reduces
the
likelihood
of
traffic
jams.
Die
Öffnung
einer
dritten
Spur
durch
die
zeitweilige
Benutzung
der
Notspur
dient
dazu,
Notsituationen,
die
in
solchen
Zeiträumen
des
Jahres
eintreten
können,
effizient
zu
bewältigen,
denn
durch
die
3.
Spur
wird
die
Fahrzeugkapazität
erhöht
(ca.
4000-4200
Fahrzeuge/Stunde)
und
die
Möglichkeit
von
Verkehrsstaus
verringert.
ParaCrawl v7.1
The
about
2.5
kilometer
long
twin-bore
Sparvo
tunnel
will
accommodate
two
lanes
each,
including
a
third
emergency
lane.
Der
rund
2,5
Kilometer
lange,
zweiröhrige
Sparvo-Tunnel
besteht
künftig
aus
je
zwei
Fahrspuren
inklusive
einer
dritten
Notfallspur.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
lack
of
lanes
for
large
sections
of
some
highways,
Greek
drivers
tend
to
use
the
hard
shoulder
as
a
second
lane
for
'slower'
driving,
which
means
that
there
is
no
emergency
lane.
Wegen
des
Mangels
an
Fahrstreifen
für
längere
Abschnitte
auf
einigen
Schnellstraßen
neigen
griechische
Fahrer
dazu,
den
Seitenstreifen
für
„langsameres“
Fahren
zu
nutzen,
was
bedeutet,
dass
es
keine
Notfallfahrspur
gibt.
ParaCrawl v7.1
As
pointed
out
earlier,
the
tunnel
measured
100
metres
and
according
to
the
section,
had
an
excavation
face
with
a
surface
that
varied
from
136
to
143
sq.
m
(two
carriageways
plus
emergency
lane).
Wie
bereits
gesagt,
misst
der
Tunnel
wenig
mehr
als
100
m
und
je
nach
Querschnitt
hatte
er
eine
Ortsbrust
mit
einer
Fläche
zwischen
163
und
143
Quadratmetern
(zweispurige
Fahrbahn
plus
Standstreifen).
ParaCrawl v7.1