Translation of "Emergency debate" in German
That
is
why
it
is
important
that
we
are
having
this
emergency
debate
in
Parliament
today.
Aus
diesem
Grund
ist
die
heutige
Dringlichkeitsdebatte
im
Parlament
so
wichtig.
Europarl v8
Mrs
De
Keyser,
this
is
why
it
was
necessary
to
hold
an
emergency
debate.
Deshalb,
liebe
Kollegin
De
Keyser,
war
es
notwendig,
eine
Dringlichkeitsdebatte
abzuhalten.
Europarl v8
Whereas
Agenda
2000
is
the
European
Union's
action
programme
whose
aim
is
none
other
than
achieving
the
success
of
Europe's
great
ambition
in
the
next
ten
years,
i.e.
its
political
unification,
we
are
spending
barely
half
a
day
on
it,
i.e.
as
long
as
for
the
so-called
emergency
debate,
more
than
half
of
whose
items
only
indirectly
concern
Europe.
Während
es
sich
bei
der
Agenda
2000
um
das
Aktionsprogramm
der
Europäischen
Union
handelt,
bei
dem
es
um
kein
geringeres
Ziel
geht,
als
darum,
in
den
nächsten
zehn
Jahren
das
ehrgeizige
Projekt
Europas,
nämlich
seine
politische
Wiedervereinigung
zu
verwirklichen,
widmen
wir
der
Aussprache
hierüber
kaum
einen
halben
Tag,
d.
h.
soviel,
wie
für
die
sogenannte
Dringlichkeitsdebatte,
bei
der
über
die
Hälfte
der
Themen
Europa
nur
indirekt
betrifft.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
we
should
ask
ourselves
whether
the
Helms-Burton
problem
is
really
the
subject
of
this
emergency
debate.
Herr
Präsident,
zunächst
müssen
wir
uns
fragen,
ob
das
Helms-Burton-Problem
wirklich
im
Rahmen
dieser
Dringlichkeitsdebatte
zu
behandeln
ist.
Europarl v8
Madam
President,
I
asked
the
Presidency
in
this
House
three
months
ago,
how
it
was
possible
for
the
Dutch
President-in-Office
of
the
Council,
when
asked
at
the
CITES
Conference
in
Zimbabwe
what
the
view
of
Parliament
was,
to
reply
that
Parliament
does
not
have
a
view,
even
though
Parliament
in
an
emergency
debate
three
days
earlier
had
expressed
its
views
perfectly
clearly.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
dem
Präsidium
vor
drei
Monaten
hier
im
Haus
die
Frage
gestellt,
wie
es
möglich
sein
könnte,
daß
die
niederländische
Ratspräsidentschaft
damals
auf
der
CITESKonferenz
in
Simbabwe
auf
die
Frage,
welche
Meinung
das
Parlament
hat,
antwortete:
Das
Parlament
hat
keine
Meinung
-
obwohl
das
Parlament
in
einer
Dringlichkeitsdebatte
acht
Tage
vorher
seine
Meinung
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
gebracht
hat.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
add
my
voice
to
those
who
are
calling
for
an
emergency
debate
on
the
escalating
crisis
with
regard
to
foot-and-mouth
disease
in
Great
Britain.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
jenen
anschließen,
die
für
eine
Dringlichkeitsdebatte
zu
der
sich
verschärfenden
Krise
im
Zusammenhang
mit
der
Maul-
und
Klauenseuche
in
Großbritannien
plädieren.
Europarl v8
I
would
ask
you,
as
you
have
always
done
in
the
past,
to
find
the
time
for
an
emergency
debate
on
this
matter.
Ich
ersuche
Sie,
Zeit
für
eine
Dringlichkeitsdebatte
zu
diesem
Thema
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
wie
es
auch
in
der
Vergangenheit
gehandhabt
wurde.
Europarl v8
I
thank
Mr
Cox
for
his
swift
response
to
our
appeals,
and
also
the
chairmen
of
the
political
groups
for
their
quick
decision
to
hold
this
emergency
debate
on
the
heatwave,
in
particular
on
its
most
visible
effect,
the
fires,
but
also
on
its
other
harmful
consequences.
Ich
danke
ferner
den
Vorsitzenden
der
Fraktionen,
dass
sie
so
schnell
die
Anberaumung
dieser
Dringlichkeitsdebatte
über
die
Hitzewelle,
insbesondere
zu
deren
sichtbarsten
Auswirkungen,
den
Waldbränden,
und
auch
zu
anderen
durch
die
Hitze
verursachten
Schäden
beschlossen
haben.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner,
last
month
in
the
emergency
debate
on
foot-and-mouth
I
indicated
that
it
was
not
a
time
for
apportioning
blame
and
indeed
I
sympathised
with
the
plight
of
British
farmers.
Herr
Präsident,
Herr
Byrne,
ich
habe
letzten
Monat
in
der
Dringlichkeitsdebatte
über
die
Maul-
und
Klauenseuche
angedeutet,
dass
dies
nicht
der
Zeitpunkt
für
Schuldzuweisungen
sei,
ja,
ich
habe
mein
Mitgefühl
mit
der
Not
der
Bauern
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
Tomorrow,
in
a
specially
convened
emergency
debate,
in
addition
to
our
heartfelt
sympathy
of
this
afternoon
we
have
the
possibility,
in
a
practical
way,
to
lay
the
foundations
to
show
real
solidarity.
Während
wir
heute
Nachmittag
unsere
Anteilnahme
kundtun,
haben
wir
morgen
im
Rahmen
einer
zu
diesem
Zweck
einberufenen
Dringlichkeitsdebatte
die
Gelegenheit,
die
Grundlagen
für
praktische
Solidarität
zu
schaffen.
Europarl v8