Translation of "Eligible for election" in German
They
elected
a
city
council,
although
only
a
small
number
of
rich
families
were
eligible
for
election.
Sie
bestimmten
einen
Stadtrat,
wobei
nur
wenige
reiche
Familien
ratsfähig
waren.
WikiMatrix v1
Researchers
who
work
at
institutions
of
higher
education
or
other
research
institutions
are
eligible
for
election.
Wählbar
sind
an
Hochschulen
oder
anderen
Forschungseinrichtungen
tätige
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
Natural
persons
who
are
legal
representatives
of
the
partner
shall
be
eligible
for
election.
Wählbar
sind
natürliche
Personen,
die
organschaftliche
Vertreter
eines
Gesellschafters
sind.
ParaCrawl v7.1
All
full
members
are
eligible
for
election
and
may
be
re-elected
once,
regardless
of
their
age.
Wählbar
und
einmal
wieder
wählbar
sind
alle
Ordentlichen
Mitglieder
unabhängig
vom
Lebensalter.
ParaCrawl v7.1
The
term
of
office
is
2
years,
members
are
eligible
for
re-election
Die
Amtsdauer
beträgt
2
Jahre,
die
Mitglieder
sind
wieder
wählbar.
CCAligned v1
Researchers
employed
by
higher
education
institutions
or
other
research
institutions
are
eligible
for
election.
Wählbar
sind
an
Hochschulen
oder
anderen
Forschungseinrichtungen
tätige
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
These
officers
shall
serve
for
2
financial
years
and
be
eligible
for
re-election
for
one
more
term.
Diese
üben
ihre
Funktionen
zwei
Haushaltsjahre
lang
aus
und
können
für
eine
weitere
Amtszeit
wiedergewählt
werden.
DGT v2019
Favre
will
be
eligible
for
election
to
the
NFL
Hall
of
Fame
starting
in
2016.
Favre
kann
fünf
Jahre
nach
Karriereende
in
die
Pro
Football
Hall
of
Fame
gewählt
werden.
Wikipedia v1.0
Those
eligible
for
election
as
President
shall
be
Committee
members
who
are
senior
officials
in
national
administrations
and
the
President
of
the
preparatory
body
referred
to
in
Article
1
of
Protocol
No
14
on
the
euro
Group,
composed
of
representatives
of
the
Ministers
with
responsibility
for
finance
of
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
of
the
Commission
(“the
Eurogroup
Working
Group”).
Für
die
Wahl
zum
Präsidenten
kommen
Ausschussmitglieder,
die
hohe
Beamte
in
den
nationalen
Regierungen
sind,
und
der
Vorsitzende
des
Vorbereitungsgremiums
gemäß
Artikel
1
des
Protokolls
Nr.
14
betreffend
die
Euro-Gruppe,
das
sich
aus
den
Vertretern
der
für
Finanzen
zuständigen
Minister
der
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
und
der
Kommission
zusammensetzt
(Arbeitsgruppe
‚Euro-Gruppe‘),
in
Betracht.
DGT v2019
Those
eligible
for
election
as
Vice-President
shall
be
Committee
members
who
are
senior
officials
in
national
administrations
and
the
President
of
the
Eurogroup
Working
Group,
unless
the
latter
has
been
appointed
as
President
of
the
Committee.
Für
die
Wahl
zum
Vizepräsidenten
kommen
Ausschussmitglieder,
die
hohe
Beamte
in
den
nationalen
Regierungen
sind,
und
der
Vorsitzende
der
Arbeitsgruppe
‚Euro-Gruppe‘
in
Betracht,
es
sei
denn,
letzterer
wurde
zum
Präsidenten
des
Ausschusses
gewählt.
DGT v2019
Nor
should
they
or
their
countries
be
eligible
for
election
to
leadership
posts
in
subregional,
regional
or
global
bodies.
Ebenso
wenig
sollten
sie
oder
ihre
Länder
in
Führungspositionen
subregionaler,
regionaler
oder
globaler
Organisationen
gewählt
werden
können.
MultiUN v1