Translation of "Not eligible for" in German
Areas
planted
with
young
hop
plants
grown
chiefly
as
nursery
products
are
not
eligible
for
the
additional
payment.
Flächen
mit
hauptsächlicher
Gewinnung
von
Fechsern
in
Pflanzschulen
sind
von
der
Ergänzungszahlung
ausgeschlossen.
DGT v2019
Units
are
not
eligible
for
surrender
pursuant
to
Article
53.
Diese
Einheiten
können
nicht
gemäß
Artikel
53
zurückgegeben
werden.
DGT v2019
Units
are
not
eligible
for
retirement
pursuant
to
Articles
58
and
59.
Diese
Einheiten
können
nicht
gemäß
Artikel
58
oder
59
ausgebucht
werden.
DGT v2019
Therefore,
these
children
are
not
eligible
for
adoption.
Aus
diesem
Grund
stehen
diese
Kinder
nicht
zur
Adoption
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
prototypes
usually
won
the
races
but
were
not
eligible
for
points.
Diese
gewannen
zwar
die
meisten
Rennen,
wurden
aus
Reglementsgründen
aber
nicht
gewertet.
Wikipedia v1.0
However,
imports
from
such
establishments
will
not
be
eligible
for
reduced
physical
checks.
Allerdings
gilt
für
Einfuhren
aus
diesen
Betrieben
nicht
die
geringere
Häufigkeit
der
Warenkontrollen.
JRC-Acquis v3.0
If
this
total
exceeds
the
10
%
limit,
the
consignment
shall
not
be
eligible
for
aid.
Überschreitet
diese
Summe
10
%,
so
ist
die
Partie
nicht
beihilfefähig.
JRC-Acquis v3.0
Transfer
of
the
ownership
of
a
business
shall
not
be
eligible
for
Community
aid.
Bei
der
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Unternehmen
wird
kein
Gemeinschaftszuschuss
gewährt.
TildeMODEL v2018
These
quantities
should
not
therefore
be
eligible
for
subsidies
from
the
EU's
intervention
funds.
Daher
sind
diese
Mengen
nicht
beihilfefähig
aus
EU-Interventionsmitteln.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
pipeline
project
will
not
be
eligible
for
possible
EU
funding.
Außerdem
kommt
das
betreffende
Pipelineprojekt
nicht
für
eine
mögliche
EU–Finanzierung
in
Frage.
TildeMODEL v2018
Value
added
tax
(VAT)
is
not
eligible
for
Union
aid.
Die
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
ist
von
der
Unionsbeihilfe
ausgeschlossen.
DGT v2019
Undertakings
providing
services
were
not
eligible
for
a
similar
reimbursement.
Dienstleistende
Unternehmen
konnte
keine
vergleichbare
Rückerstattung
geltend
machen.
DGT v2019
Accordingly,
the
risk
of
financially
unsound
transactions
must
not
be
eligible
for
cover
under
publicly
supported
schemes.
Folglich
kommen
Risiken
bei
finanziell
riskanten
Geschäften
nicht
für
öffentliche
Förderregelungen
in
Betracht.
DGT v2019
The
following
expenditure
shall
not
be
eligible
for
ESF
support:
Die
folgenden
Ausgaben
kommen
für
eine
Unterstützung
durch
den
ESF
nicht
in
Betracht:
TildeMODEL v2018
The
following
expenditure
is
not
eligible
for
a
contribution
from
the
ERDF:
Folgende
Ausgaben
kommen
für
eine
Beteiligung
des
EFRE
nicht
in
Betracht:
TildeMODEL v2018