Translation of "Eligibility assessment" in German

The eligibility assessment of applications began on 20 March 2000 and was finalised at the end of April.
Die Bewertung der Förderungswürdigkeit der Anträge wurde am 20. März 2000 begonnen und Ende April abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The eligibility assessment of applications began on 20 March 2000 and was finalised by the end of April.
Die Bewertung der Förderungswürdigkeit der Anträge wurde am 20. März 2000 begonnen und Ende April abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This meant that the Commission did not know in respect of precisely which point in time the eligibility assessment should be made.
Daher war der Kommission nicht bekannt, für welchen Zeitpunkt genau die Bewertung der Förderfähigkeit vorzunehmen war.
DGT v2019

The eligibility assessment of an asset as regards its coupon structure, in the event that the coupon is of a multi-step type — either fixed or floating — shall be based on the entire lifetime of the asset with both a forward and backward-looking perspective.
Die Beurteilung der Notenbankfähigkeit einer Sicherheit in Bezug auf ihre Verzinsungsgestaltung beruht, sofern die Verzinsung mehrstufig — entweder fest oder variabel — ist, auf der gesamten Laufzeit der Sicherheit mit einer sowohl vorwärts als auch rückwärts gerichteten Perspektive.
DGT v2019

An initial eligibility assessment will be undertaken by Member States within three months of the call for proposals.
Die Mitgliedstaaten führen innerhalb von drei Monaten nach der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eine erste Bewertung der Förderfähigkeit durch.
TildeMODEL v2018

It would be worth examining the relevance of the criteria used to assess eligibility for the Structural Funds.
Es wäre einmal lohnenswert, die Relevanz der Kriterien für die Förderfähigkeit für die Strukturfonds zu untersuchen.
Europarl v8

Of the 116 patients enrolled, 89 were considered eligible for response assessment and constituted the primary efficacy population.
Von den 116 eingeschlossenen Patienten wurden 89 als für die Beurteilung des Ansprechens geeignet ausgewählt und bildeten die primäre Wirksamkeitspopulation.
ELRC_2682 v1