Translation of "Eligibility assessment" in German
The
eligibility
assessment
of
applications
began
on
20
March
2000
and
was
finalised
at
the
end
of
April.
Die
Bewertung
der
Förderungswürdigkeit
der
Anträge
wurde
am
20.
März
2000
begonnen
und
Ende
April
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
eligibility
assessment
of
applications
began
on
20
March
2000
and
was
finalised
by
the
end
of
April.
Die
Bewertung
der
Förderungswürdigkeit
der
Anträge
wurde
am
20.
März
2000
begonnen
und
Ende
April
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
This
meant
that
the
Commission
did
not
know
in
respect
of
precisely
which
point
in
time
the
eligibility
assessment
should
be
made.
Daher
war
der
Kommission
nicht
bekannt,
für
welchen
Zeitpunkt
genau
die
Bewertung
der
Förderfähigkeit
vorzunehmen
war.
DGT v2019
The
eligibility
assessment
of
an
asset
as
regards
its
coupon
structure,
in
the
event
that
the
coupon
is
of
a
multi-step
type
—
either
fixed
or
floating
—
shall
be
based
on
the
entire
lifetime
of
the
asset
with
both
a
forward
and
backward-looking
perspective.
Die
Beurteilung
der
Notenbankfähigkeit
einer
Sicherheit
in
Bezug
auf
ihre
Verzinsungsgestaltung
beruht,
sofern
die
Verzinsung
mehrstufig
—
entweder
fest
oder
variabel
—
ist,
auf
der
gesamten
Laufzeit
der
Sicherheit
mit
einer
sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
gerichteten
Perspektive.
DGT v2019
An
initial
eligibility
assessment
will
be
undertaken
by
Member
States
within
three
months
of
the
call
for
proposals.
Die
Mitgliedstaaten
führen
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
eine
erste
Bewertung
der
Förderfähigkeit
durch.
TildeMODEL v2018
It
would
be
worth
examining
the
relevance
of
the
criteria
used
to
assess
eligibility
for
the
Structural
Funds.
Es
wäre
einmal
lohnenswert,
die
Relevanz
der
Kriterien
für
die
Förderfähigkeit
für
die
Strukturfonds
zu
untersuchen.
Europarl v8
Of
the
116
patients
enrolled,
89
were
considered
eligible
for
response
assessment
and
constituted
the
primary
efficacy
population.
Von
den
116
eingeschlossenen
Patienten
wurden
89
als
für
die
Beurteilung
des
Ansprechens
geeignet
ausgewählt
und
bildeten
die
primäre
Wirksamkeitspopulation.
ELRC_2682 v1