Translation of "Effective costs" in German

The breakdown of the effective indirect costs will be given in the financial report.
Die Aufschlüsselung der effektiven Begleitkosten wird im Finanzbericht erfolgen.
EUbookshop v2

Effective planning saves costs and time.
Eine optimale Planung spart Kosten und Zeit.
ParaCrawl v7.1

This contribution can not be higher then the effective costs.
Dieser Kostenbeitrag darf nicht höher sein, als die effektiven Kosten.
ParaCrawl v7.1

The polluter-pays principle, however, only is effective if all costs are taken into account.
Das Verursacherprinzip kommt aber nur zum Tragen, wenn alle Kosten berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Whereas the eligible amounts of the costs of afforestation must correspond to the effective costs of afforestation observed in the Community;
Die erstattungsfähigen Beträge der Aufforstungskosten sind entsprechend den in der Gemeinschaft festgestellten effektiven Aufforstungskosten festzulegen.
EUbookshop v2

In order to prevent greater damage and high costs, effective and timely adaptation measures are necessary.
Um größere Schäden und hohe Kosten zu vermeiden, sind effektive und zeitnahe Anpassungsmaßnahmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Due to the possible multiple use of physical input signals, the effective costs per channel can be significantly reduced.
Durch die mögliche Mehrfachverwendung von physikalischen Eingangssignalen können die effektiven Kosten pro Messsignal deutlich gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

It needs to promote modern industry that is effective, reduces energy costs and CO2 production, and is ecologically responsible, and which is competitive, engaging in research, innovation and the recycling of raw materials.
Sie muss eine moderne Industrie fördern, die effektiv ist, Energiekosten und die CO2-Emissionen senkt und die ökologisch verantwortlich handelt, die wettbewerbsfähig ist und sich in den Bereichen Forschung, Innovation und Rohstoffrecycling engagiert.
Europarl v8

A Commission document says that the level of the future road tax should be directly linked to the effective infrastructure costs, and this also relates to the negotiations with Switzerland.
In einem Dokument der Kommission steht auch im Hinblick auf die Verhandlungen mit der Schweiz, daß die Höhe der künftigen Straßenbenutzungsgebühren direkt von den tatsächlichen Kosten für die Infrastrukturen abhängig gemacht werden muß.
Europarl v8

We support the rapporteur's statement that structural support should be managed on a more decentralised basis, to make the structural support measures more effective and reduce costs.
Wir unterstützen die Aussagen des Berichterstatters, daß die Strukturhilfen dezentraler verwaltet werden müssen, so daß die Strukturmaßnahmen effektiver gestaltet und die Kosten gesenkt werden.
Europarl v8

Secondly, are records being kept of the effective costs of managing the programmes and of the amount of funds from these programmes that will directly benefit the European public in future?
Zweitens: Gibt es Aufzeichnungen was die Verwaltung der Programme effektiv kostet und wie viel durch diese Programme den europäischen Bürgern in Zukunft direkt zufließen wird?
Europarl v8

Upon presentation of invoices, the institutions may provide for derogations for reimbursement of the effective removal costs that in any case shall not exceed by more than 50 % the ceiling fixed by the corresponding institutions for their staff.
Abweichend davon können die Organe bei Vorlage von Rechnungen die tatsächlichen Umzugskosten erstatten, die den von ihnen für ihr Personal festgelegten Höchstbetrag um höchstens 50 % übersteigen dürfen.
DGT v2019

Some draw attention to the fact that the collection fees retained by the Member States do not correspond to effective costs incurred and call for their reduction or elimination."
In einigen Beiträgen wird auf die Tatsache verwiesen, dass die von den Mitgliedstaaten einbehaltenen Einziehungsgebühren nicht den tatsächlich anfallenden Kosten entsprechen und fordern ihre Senkung bzw. Streichung.“
TildeMODEL v2018

It must therefore be concluded that, first, this wording clearly excludes the effective costs incurred by BIZKAILUR for adapting the land to industrial use.
Folglich muss erstens die Schlussfolgerung gezogen werden, dass dieser Wortlaut die von Bizkailur bei der gewerblichen Erschließung der Grundstücke getragenen Kosten ausschließt.
DGT v2019

It is calculated as the difference between the compatible Temporary Framework subsidised rate and the total effective financing costs (i.e. interest rate plus guarantee premium) at which the financing was provided.
Der Betrag muss als Differenz zwischen dem vereinbaren Zinszuschuss nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen und dem Gesamtbetrag der tatsächlichen Kosten für die gewährte Finanzierung (d. h. der Zinssatz und die Garantieprämie) berechnet werden.
DGT v2019

The Commission considers that the aid element in the Land Contract, as identified in recital (109) above, could not have exceeded 75 % of the eligible costs, i.e. EUR 41,25 million, not even in a scenario where the total aid amount would have been considerably increased by accepting that the aid consisted of EUR 28,2 million of effective costs for the adaptation of the land to industrial use, plus EUR 0,98 million (i.e. 13,41 % of a total of EUR 7,3 million of costs for the land purchase, as estimated by the Diputación).
Die Kommission muss berücksichtigen, dass das Beihilfeelement der Grundstücksvereinbarung, so wie es in Erwägungsgrund (109) beschrieben wird, 75 % der beihilfefähigen Ausgaben, d. h. 41,25 Mio. EUR, keinesfalls übersteigen durfte, nicht einmal im hypothetischen Fall, dass sich der Gesamtbetrag der Beihilfe erheblich erhöht hätte, da akzeptiert wurde, dass die Beihilfe 28,2 Mio. EUR an tatsächlichen Kosten für die gewerbliche Erschließung der Grundstücke zzgl. 0,98 Mio. EUR (d. h. 13,41 % von insgesamt 7,3 Mio. EUR, die von der Diputación für den Erwerb der Grundstücke veranschlagt wurden) umfasste.
DGT v2019

The interests forgone by the Diputación and BIZKAILUR for a loan totalling the effective costs for the purchase of the land, to be reimbursed after a grace period of four years in four equal annual instalments of 25 % each, interest-free.
Den von der Diputación und Bizkailur nicht erhobenen Zinsen für ein Darlehen in Höhe des Gesamtbetrages der beim Erwerb des Grundstücks getragenen Kosten, das nach einer rückzahlungsfreien Zeit von vier Jahren in vier gleichen Raten zu je 25 % ohne Zinsen zurückzuzahlen wäre.
DGT v2019

The NGE of such an interest-free loan would have been of 13,41 % of the effective costs incurred by BIZKAILUR for the purchase of the land for this project on the basis of Part Two, Article 1(ii) of the Land Contract.
Das NSÄ eines zinslosen Darlehens, wie dem vorliegenden, hätte 13,41 % der von Bizkailur beim Erwerb des Grundstücks für das Projekt nach Teil II Artikel 1 Ziffer ii der Grundstücksvereinbarung getragen tatsächlichen Kosten betragen.
DGT v2019

The Diputación claims that these effective costs would have amounted to a total of EUR 7,3 million, but Habidite considers this estimate to be excessive.
Die Diputación erklärt, diese tatsächlichen Kosten hätten insgesamt 7,3 Mio. EUR betragen, Habidite hingegen ist der Ansicht, dieser Betrag sei zu hoch angesetzt.
DGT v2019

As to the second aid element, namely the totality of the effective costs incurred by BIZKAILUR for the adaptation to industrial use of the land plot in question, the Diputación estimated them at EUR 28,5 million in March 2009, but also informed that at a given moment these costs were estimated at only EUR 4,04 million (see recital (12)).
In Bezug auf das zweite Beihilfeelement, d. h. die gesamten von Bizkailur im Zusammenhang mit der gewerblichen Erschließung der betreffenden Grundstücke getragenen tatsächlichen Kosten, veranschlagte die Diputación im März 2009 einen Betrag von 28,5 Mio. EUR, obwohl sie auch angab, zu einem bestimmten Zeitpunkt seien diese Kosten auf nur 4,04 Mio. EUR geschätzt worden (vgl. Erwägungsgrund (12)).
DGT v2019

However, the authorisation was formulated in such a way to ensure that La Poste's effective social security costs were comparable to those of competitors (see IP/07/1465).
Die Genehmigung wurde jedoch so ausgestaltet, dass gewährleistet ist, dass die tatsächlich von La Poste zu entrichtenden Sozialbeitragssätze mit jenen der Wettbewerber vergleichbar sind (siehe IP/07/1465).
TildeMODEL v2018

The Commission created a high level expert group including Member States, Advisory Bodies, business and civil society to provide advice on how to make EU regulation more efficient and effective reducing costs and burden and without undermining policy objectives.
Die Kommission setzte eine hochrangige Gruppe von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten, den beratenden Einrichtungen, Unternehmen und der Zivilgesellschaft ein, um darüber zu beraten, wie die EU-Regulierung effizienter und wirksamer Kosten und Verwaltungsaufwand verringern kann, ohne die politischen Ziele zu unterminieren.
TildeMODEL v2018