Translation of "Education matters" in German

Action 1 is based on the absolute respect of the competence of Member States on education matters.
Aktion 1 basiert auf der strikten Beachtung der Kompetenz der Mitgliedstaaten in Bildungsfragen.
TildeMODEL v2018

Other important issues include trade policy, location-specific matters, education and human resources policy.
Handelspolitik, standortspezifische Fragen sowie die Bildungs- und Personalpolitik sind weitere Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, little is done in terms of specific education on such matters.
Leider, wenig in Bezug auf die spezifische Ausbildung in solchen Angelegenheiten erledigt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, they receive an in-depth education in matters of Business Law.
Darüber hinaus erhalten sie eine vertiefende Ausbildung in wirtschaftsrechtlichen Belangen.
ParaCrawl v7.1

It does not apply to the content of media and advertising or to education, matters of employment and occupation.
Sie gilt nicht für Medien- und Werbeinhalte oder für die Bereiche Bildung, Beschäftigung und Beruf.
TildeMODEL v2018

The Council also functions as an advisory body to the Ministry of Education in matters relating to evaluation and quality assurance.
Der Rat berät auch das Bildungsministerium in Fragen, die die Evaluierung und die Qualitätssicherung betreffen.
EUbookshop v2

The Communities are responsible for culturalmatters, education, person-related matters (welfare,
Die Gemeinschaften sind zuständig für kulturelle Angelegenheiten, Bildung, Sozial- und Gesundheitswesen und Sprachangelegenheiten.
EUbookshop v2

Counselling services on issues such as education and legal matters help the refugees make use of public services.
Beratungsleistungen, etwa in Bildungs- und Rechtsfragen, helfen den Flüchtlingen, öffentliche Dienstleistungsangebote zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

The EU 2020 strategy is critically important for the competitiveness, sustainability and social characteristics of the Union and I voted in favour of what the report says about directing more attention towards initiatives related to the energy, research and innovation sector, as well as health and education matters in the years ahead.
Die Strategie EU 2020 ist von entscheidender Bedeutung für die Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und die soziale Ausrichtung der Union, und ich habe für das gestimmt, was der Bericht darüber sagt, dass mehr Aufmerksamkeit auf die Initiativen in Verbindung mit Energie, Forschung und Innovation sowie Gesundheit und Ausbildung in den kommenden Jahren gerichtet werden muss.
Europarl v8

Finally, Mrs d'Ancona's report on the complex and vexed area of drugs balances very difficult issues: the question of not condoning the use of dangerous drugs but, at the same time, recognising that a purely punitive approach to this issue will never succeed and that there must be proper emphasis on education, health matters and so on.
Der Bericht von Frau d´Ancona zu dem komplexen und umstrittenen Thema Drogen versucht schließlich, sehr schwierige Aspekte gegeneinander abzuwägen: der Konsum von gefährlichen Drogen soll nicht stillschweigend hingenommen werden, doch wird gleichzeitig anerkannt, daß ein rein auf Bestrafung ausgerichteter Ansatz niemals Erfolg haben wird und daß eine stärkere Betonung von Ausbildung, Gesundheitsfragen und so weiter notwendig ist.
Europarl v8

Cooperation with Switzerland on education matters is an important step in EU-Switzerland relations.
Die Zusammenarbeit mit der Schweiz in Bildungsfragen ist ein wichtiger Schritt bei den Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz.
Europarl v8

What we have overlooked is the enormous interest of the Committee on Culture and Education in these matters, which will be crucial over the next decade and which are crucial to the future of Europe.
Diese Selbstverständlichkeit ist das enorme Interesse, das der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport diesen Fragen entgegenbringt, die von essenzieller Bedeutung für das kommende Jahrzehnt, von essenzieller Bedeutung für die Zukunft Europas sind.
Europarl v8

There is also a need for communication and education in financial matters to help individuals adapt to new circumstances.
Auch ist eine Unterrichtung und Ausbildung in Finanzangelegenheiten erforderlich, um den Menschen behilflich zu sein, sich an neue Gegebenheiten anzupassen.
TildeMODEL v2018

Of these, 46% said that the last time they were involved in education matters was on their own initiative, while 41% said it was when they were asked to give their opinion.
Davon gaben 46% an, daß ihre letzte Stellungnahme zu diesem Bereich aus eigener Initiative erfolgte, während 41% erklärten, daß sie von anderer Seite um Meinungsäußerung gebeten wurden.
TildeMODEL v2018

The move intensifies co-operation on education and training matters with Israel and the Palestinian Authority.
Durch diesen Schritt wird die Zusammenarbeit mit Israel und der Palästinensischen Behörde im Bereich allgemeine und berufliche Bildung verstärkt.
TildeMODEL v2018