Translation of "Edged down" in German

Personnel expenses, as a percentage of sales, edged down compared with the previous year.
Der Personalaufwand ist im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1

Revenues edged down somewhat only in North America.
Lediglich in Nordamerika gab der Umsatz etwas nach.
ParaCrawl v7.1

Total fleet utilization thus edged down to 90.1 percent (first half of 2015: 90.2 percent).
Die Auslastung der Gesamtflotte sank dadurch geringfügig auf 90,1 Prozent (Vorjahreszeitraum: 90,2 Prozent).
ParaCrawl v7.1

Capacity utilization across the entire fleet edged down slightly to 90.3 percent (Q1 2016: 90.6 percent).
Die Auslastung der Gesamtflotte sank geringfügig auf 90,3 Prozent (Vorjahresquartal: 90,6 Prozent).
ParaCrawl v7.1

Since early 1997, areawide inflation as measured by the harmonised index of consumer prices (HICP) has fluctuated around an annual rate of 1.5 % and, in the wake of the heightened financial turmoil in the summer, it has edged down further to 1 % during the second half of 1998.
Seit Anfang 1997 schwankt die EU­weite Inflation, gemessen am harmonisierten Index der Verbraucher­preise (HIVP), um eine Jahresrate von U/2 % und ist nach den verstärkten Finanzturbulenzen vom Sommer im Laufe der zweiten Jahreshälfte 1998 weiter auf 1 % gesunken.
EUbookshop v2

From March onwards it edged down slightly, reflecting a somewhat tighter fiscal and monetary stance in early 1993.
Ab März ging die Inflation leicht zurück, worin die etwas straffere Finanz- und Geldpolitik von Anfang 1993 zum Ausdruck kam.
EUbookshop v2

Unemployment edged down from its peak level of 19% in April to 17.8% in September.
Die Arbeitslosigkeit ist von ihrem Rekordhoch von 19% im April auf 17,8% im September zurückgegangen.
EUbookshop v2

As a result, services accounted for 23% of their total trade in 1995 and edged down to 20% by 2000 (with a share varying from 14% in Romania and the Slovak Republic to 49% in Cyprus).
So lag der Anteil der Dienstleistungen an ihrem Gesamthandel 1995 bei 23 % und ging dann bis 2000 auf 20 % zurück (wobei sich der Bogen von 14 % in Rumänien und der Slowakischen Republik bis 49 % in Zypern spannte).
EUbookshop v2

South African and Egyptian equities edged down in February but fared better than their EM peers.
Südafrikanische und ägyptische Aktien gaben im Februar etwas nach, ihnen gelang es aber, besser als ihre vergleichbaren EM-Titel abzuschneiden.
ParaCrawl v7.1

Group assets under management (AuM) edged down 2%, or CHF 1.6bn, to CHF 84.8bn.
Die verwalteten Vermögen der Gruppe sanken um 2% bzw. CHF 1,6 Milliarden auf CHF 84,8 Milliarden.
ParaCrawl v7.1

Its equity ratio at year-end was 38.5%, above the previous year's level of 35.1%, and its ratio of net debt to underlying EBITDA edged down slightly from 2.5 in 2017 to 2.4 despite its extensive investment program.
Die Eigenkapitalquote lag zum Jahresende mit 38,5% über dem Vorjahresniveau von 35,1%, der dynamische Verschuldungsgrad ging trotz des umfangreichen Investitionsprogramms leicht von 2,5 im Vorjahr auf 2,4 zurück.
ParaCrawl v7.1

Fee and commission income edged down 3% to CHF 332m.
Der Erfolg aus dem Kommissionsgeschäft sank ebenfalls, und zwar um 3% auf CHF 332 Millionen.
ParaCrawl v7.1