Translation of "Edge trim" in German
Moreover,
the
edge
trim
can
be
provided
along
the
entire
periphery
of
the
edge
of
the
core.
Weiterhin
kann
die
Randverkleidung
entlang
des
gesamten
Umfangs
des
Kernrands
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
This
edge
trim
8
may
also
be
eliminated,
however,
in
another
embodiment.
Dieser
Umfassungsrand
8
kann
in
einer
anderen
Ausführungsform
aber
auch
entfallen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
edge
trim
for
pieces
of
furniture,
comprising
a
meltable
film.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Kantenleiste
für
Möbelstücke,
umfassend
eine
Schmelzschicht.
EuroPat v2
A
new
threading
system
and
an
edge
trim
were
installed
with
the
new
calender.
Mit
dem
neuen
Kalander
wurden
eine
neues
Überführsystem
und
ein
Randbeschnitt
installiert.
ParaCrawl v7.1
This
innovation
enables
the
constant
feeding
of
tangled
edge
trim
without
pre-cutting
for
the
first
time.
Diese
Neuheit
ermöglicht
erstmals
eine
konstante
Beschickung
von
ineinander
verhedderten
Randstreifen
ohne
Vorzerkleinerung.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
or
additionally,
the
edge
trim
can
also
be
attached
to
the
core
using
a
force-fit
connection.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Randverkleidung
auch
durch
Formschluss
an
dem
Kern
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
edge
trim
can
also
completely
enclose
the
core
and/or
be
a
part
of
a
covering
for
the
core.
Die
Randverkleidung
kann
auch
den
Kern
vollständig
einschließen
bzw.
Teil
einer
Hülle
für
den
Kern
sein.
EuroPat v2
The
edge
is
designed
to
be
thinner
by
the
thickness
of
the
material
of
the
edge
trim
120
.
Der
Rand
ist
dabei
um
die
Dicke
des
Materials
der
Randverkleidung
120
dünner
ausgeführt.
EuroPat v2
The
edge
trim
120
can
stretch
in
all
embodiments
around
the
entire
periphery
of
the
core
119
.
Die
Randverkleidung
120
kann
sich
in
allen
Ausführungsformen
um
den
gesamten
Umfang
des
Kerns
119
erstrecken.
EuroPat v2
This
measure
has
the
advantage
that
the
films
of
the
edge
trim
are
bonded
in
a
particularly
firm
manner.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
dass
die
Schichten
der
Kantenleiste
besonders
fest
verbunden
sind.
EuroPat v2
This
measure
has
the
advantage
that
the
shaping
of
the
edge
trim
proves
to
be
particularly
simple.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
dass
sich
die
Formgebung
der
Kantenleiste
besonders
einfach
gestaltet.
EuroPat v2
This
measure
has
the
advantage
that
the
structural
film
adds
a
sufficiently
rigid
structure
to
the
edge
trim.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
dass
die
Strukturschicht
der
Kantenleiste
eine
ausreichend
steife
Struktur
verleiht.
EuroPat v2
Particularly
preferred
variants
of
the
edge
trim
1
according
to
the
invention
are
mentioned
below
under
specification
of
the
respective
materials:
Besonders
bevorzugte
Varianten
der
erfindungsgemäßen
Kantenleiste
1
sind
nachfolgend
unter
Angabe
der
jeweiligen
Werkstoffe
angeführt:
EuroPat v2
The
edge
trim
8
is
arranged
slightly
raised
above
the
surface
of
the
given
hinge
plate
1,
2
.
Der
Umfassungsrand
8
ist
leicht
über
der
Oberfläche
der
jeweiligen
Scharnierplatte
1,
2
erhöht
angeordnet.
EuroPat v2
For
identification
purposes
the
circumference
of
the
receptacle
7
is
encompassed
by
an
edge
trim
8
of
a
larger
dimension.
Zu
Kennzeichnungszwecken
ist
der
Umfang
der
Aufnahme
7
durch
einen
Umfassungsrand
8
größerer
Abmessung
umgrenzt.
EuroPat v2
Edge
trim
and
wind-up
can
be
carried
out
in
a
subsequent
finishing
step
in
a
winder
unit.
In
einem
anschließenden
Konfektionierungsschritt
kann
in
einer
Wicklereinheit
der
Randbeschnitt
und
die
Aufwicklung
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
showers
12
for
high-pressure
water
are
shown
for
cutting
the
edge
trim
and
feed
strip.
Weiters
sind
Spritzrohre
12
für
Hochdruckwasser
zum
Schneiden
der
Randstreifen
und
des
Aufführstreifens
erkennbar.
EuroPat v2