Translation of "Edge lower" in German
The
wine
cellar
complex
in
Havraníky
is
located
on
the
lower
edge
of
town.
Das
Areal
der
Weinkeller
in
Havraníky
befindet
sich
am
unteren
Ortsrand.
TildeMODEL v2018
The
lower
edge
of
the
measuring
signal
band
shows
the
course
of
the
gas
change
point.
Der
untere
Rand
des
Meßsignalbandes
zeigt
den
Verlauf
des
Gaswechselpunktes.
EuroPat v2
At
the
lower
edge
of
the
FIGURE,
a
supporting
device
16
is
indicated.
Am
unteren
Rand
der
Figur
ist
eine
Auflagevorrichtung
16
angedeutet.
EuroPat v2
The
guarantee
strip
6
is
secured
to
the
lower
edge
5
by
tear-off
webs
17.
Am
unteren
Rand
5
ist
mit
Abreissstegen
17
das
Garantieband
6
befestigt.
EuroPat v2
The
guide
tube
17
is
open
at
its
lower
edge
18.
Dieses
ist
an
seinem
unteren
Rand
18
offen.
EuroPat v2
A
slag
hole
35
is
arranged
at
the
edge
of
the
lower
portion
30
of
the
vessel.
Am
Rand
des
Gefäßunterteils
30
ist
ein
Schlackenabstich
35
angeordnet.
EuroPat v2
The
lower
edge
of
the
end
68a
is
formed
into
a
crescent-shaped
projection
69a.
Die
Unterkante
des
Endes
68a
ist
zu
einer
Halbmond-Nase
69a
geformt.
EuroPat v2
This
wall
widens
towards
the
lower
edge
of
the
blow
mold
36.
Diese
weitet
zur
Unterkante
der
Blasform
36
hin.
EuroPat v2
The
lower
edge
of
the
extension
may
furthermore
be
serrated
or
oblique.
Der
untere
Rand
der
Erweiterung
kann
auch
gezackt
oder
schräge
sein.
EuroPat v2
The
valve
spring
retainer
1
is
slanted
at
the
lower
edge.
Am
unteren
Rand
ist
der
Ventilfederteller
1
abgeschrägt.
EuroPat v2
This
dumping
surface
49
departs
from
the
lower
edge
13
of
the
partition
wall.
Diese
Schüttungsfläche
49
geht
von
der
unteren
Kante
13
der
Trennwand
aus.
EuroPat v2
The
region
12
at
the
lower
edge
of
the
strip
of
material
11
is
free
of
adhesive.
Die
Zone
12
am
unteren
Rand
des
Materialstreifens
11
ist
klebstofffrei.
EuroPat v2
On
the
lower
edge
of
the
bell
13
there
may
be
provided
a
sealing
ring
17.
Am
unteren
Rand
der
Glocke
kann
ein
Dichtungsring
17
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
suspended
printed
product
is
supplied
with
the
lower
edge
leading.
Das
hängende
Druckprodukt
wird
mit
der
Unterkante
voraus
zugeführt.
EuroPat v2
To
this
end,
the
window
16
is
simply
lengthened
in
the
direction
of
the
lower
edge
8.
Hierzu
ist
das
Fenster
16
in
Richtung
der
Unterkante
8
einfach
verlängert.
EuroPat v2