Translation of "Economic implications" in German

The economic and social implications need to be weighed too.
Auch den wirtschaftlichen und sozialen Folgen muß sorgfältig Rechnung getragen werden.
Europarl v8

We have also put forward proposals relating to the economic and practical implications of a training programme for environmental defence troops.
Außerdem haben wir uns einen wirtschaftlichen und praktischen Ausbildungsplan für Umweltschutzsoldaten erläutern lassen.
Europarl v8

For businesses based in the European Union, the economic implications of a European research policy are far-reaching.
Die europäische Forschungspolitik hat erhebliche ökonomische Auswirkungen auf die Unternehmen in der Union.
Europarl v8

It shall also report on the economic implications of the fishery resources situation.
Er erstattet ferner Bericht über die wirtschaftlichen Auswirkungen der Lage der Fischereiressourcen.
JRC-Acquis v3.0

The Committee feels it should draw attention to the major economic and social implications of the proposed Directive.
Der Ausschuß weist auf die wirtschaftliche und soziale Bedeutung dieses Richt­linienvorschlags hin.
TildeMODEL v2018

In addition, it also has social, political and economic implications.
Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen.
TildeMODEL v2018

Their potential environmental and economic implications should be assessed.
Diese sollten im Hinblick auf ihre ökologischen und ökonomischen Implikationen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

These measures should be assessed in the light of their potential environmental and economic implications.
Diese sollten im Hinblick auf ihre ökologischen und ökonomischen Implikationen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The economic implications of Space activities cannot be ignored.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Raumfahrtaktivitäten sind unübersehbar.
TildeMODEL v2018

The economic implications are high.
Die wirtschaftlichen Folgen des Abbaus sind beträchtlich.
TildeMODEL v2018

There are considerable economic implications in terms of competitiveness, economic growth and employment.
Die wirtschaftlichen Folgen hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung sind beträchtlich.
TildeMODEL v2018

Services and ICT-plus have huge socio-economic and political implications.
Dienstleistungen und IKT-plus haben weitreichende sozioökonomische und politische Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Environmental and economic implications of these measures should be considered.
Diese Maßnahmen sollten im Hinblick auf ihre ökologischen und ökonomischen Implikationen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

Such an aim has important social and economic implications.
Ein solches Ziel hat erhebliche soziale und wirtschaftliche Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Its scientific, technological, economic and human implications are considerable.
Ihre wissenschaft­lichen, technologischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen sind erheb­lich.
TildeMODEL v2018

What economic implications is the proposal likely to have:
Welche wirtschaftlichen Folgen wird der vorgeschlagene Rechtsakt voraussichtlich haben?
TildeMODEL v2018

The Commission will also examine the economic and financial implications of possible adaptations.
Sie wird auch die wirtschaftlichen und finanziellen Auswirkungen etwaiger Anpassungen prüfen.
TildeMODEL v2018

Of course, this isn't just a scenario with economic and physical implications.
Natürlich geht es hier nicht nur um wirtschaftliche und körperliche Faktoren.
TED2020 v1

The economic implications of enlargement seem to be a concern for many Europeans.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Erweiterung sind für viele Europäer Grund zur Besorgnis.
EUbookshop v2

He is also well aware of the economic implications.
Auch über die wirtschaftlichen Auswirkun­gen ist er sich durchaus im Klaren.
EUbookshop v2