Translation of "Economic evidence" in German
Policies
must
be
based
on
solid
economic
evidence
and
be
subjected
to
thorough
impact
assessments.
Initiativen
müssen
wirtschaftlich
solide
belegt
sein
und
einer
gründlichen
Auswirkungsanalyse
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
What
is
new
in
the
Best
Practices
on
the
submission
of
economic
evidence?
Was
ist
neu
in
den
Bewährten
Vorgehensweisen
zur
Vorlage
ökonomisch
basierten
Beweismaterials?
TildeMODEL v2018
The
economic
evidence
that
the
Single
Market
is
work
ing
is
backed
up
by
the
perceptions
of
European
business,
which
clearly
sees
the
SMP
as
having
removed
a
series
of
obstacles
to
crossborder
transactions
and
as
having
increased
market
opportunities.
Für
die
europäischen
Unternehmen
ist
wirtschaftlich
nachweisbar,
daß
der
Binnenmarkt
funktioniert.
EUbookshop v2
The
WHO
pleads
for
more
use
of
economic
evidence
in
environmental
health
decision-making.
Die
WHO
plädiert
für
vermehrte
Nutzung
wirtschaftlicher
Evidenz
für
die
umweltmedizinische
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
The
economic
evidence
is
rarely
as
clear
as
it
is
in
this
case.
Die
wissenschaftliche
Evidenz
ist
selten
so
klar,
wie
in
dieser
Frage.
ParaCrawl v7.1
Economic
evidence
increasingly
plays
a
decisive
role
during
antitrust
proceedings.
Ökonomische
Argumente
nehmen
in
Verfahren
mit
Behörden
eine
zunehmend
wichtigere
Rolle
ein.
ParaCrawl v7.1
These
further
considerations
may
include
technical,
scientific
and
economic
evidence,
in
accordance
with
the
provisions
set
out
in
the
Framework
Directive.
Dabei
sind
gemäß
den
Bestimmungen
der
Rahmenrichtlinie
technische,
wissenschaftliche
und
wirtschaftliche
Aspekte
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
They
are
underpinned
by
economic
evidence,
focussing
on
the
economically
most
important
obstacles.
Sie
werden
auf
der
Basis
ökonomischer
Fakten
getroffen
und
zielen
auf
die
wirtschaftlich
relevantesten
Hindernisse
ab.
TildeMODEL v2018
The
package
also
includes
further
developments
to
the
best
practices
on
submission
of
economic
evidence.
Das
Paket
umfasst
auch
weitere
Entwicklungen
zu
bewährten
Verfahren
für
die
Einreichung
wirtschaftlichen
Beweismaterials.
TildeMODEL v2018
We
argue
that
legal
evidence
does
not
necessarily
translate
into
economic
evidence.
Wir
behaupten,
dass
die
juristischen
Anzeichen
eines
Kartells
nicht
zwangsläufig
den
wirtschaftlichen
Hinweisen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
study
provides
both
methodological
guidance
and
economic
evidence
on
regulatory
impacts
on
innovation.
Die
Studie
beinhaltet
sowohl
einen
methodischen
Leitfaden
als
auch
ökonomische
Belege
für
regulatorische
Einflüsse
auf
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
The
regional
authorities
of
Lazio
have
provided
the
Commission
with
technical
and
economic
evidence
which
proves
that
the
proposed
distribution
network
for
district
heating
would
actually
mark
a
significant
step
forward
in
energy
saving
as
compared
to
the
existing
—
i.e.
pre-investment
—
situation,
ceteris
paribus.
Die
regionalen
Behörden
von
Latium
haben
der
Kommission
technische
und
wirtschaftliche
Unterlagen
geliefert,
die
bestätigen,
dass
das
geplante
Fernwärmenetz
im
Vergleich
zur
derzeitigen
Situation
—
bzw.
zur
Situation
vor
Tätigung
der
Investition
—
in
der
Tat
beträchtliche
Fortschritte
hinsichtlich
der
Energieeinsparung
ermöglichen
würde.
DGT v2019
Your
call
for
more
economic
evidence
is
a
fair
one,
but
let
us
not
forget
that
we
are
not
proposing
harmonisation
of
regulation
in
the
professions.
Mit
Recht
fordern
Sie
mehr
wirtschaftliche
Fakten,
doch
wir
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
es
hier
nicht
um
eine
Harmonisierung
der
berufsständischen
Regelungen
geht.
Europarl v8
However,
the
Commission
would
like
to
reiterate
that,
should
any
specific
breaches
of
competition
rules
be
confirmed
and
supported
by
legal
and
economic
evidence,
we
will
not
hesitate
to
take
action.
Die
Kommission
möchte
jedoch
erneut
betonen,
dass
sie
nicht
zögern
wird,
einzuschreiten,
sollten
konkrete
Verstöße
gegen
die
Wettbewerbsbestimmungen
bestätigt
und
durch
rechtliche
und
wirtschaftliche
Anhaltspunkte
gestützt
werden.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
bulk
of
peer-reviewed
economic
evidence
indicates
that,
up
to
around
2050-2070,
the
net
global
economic
impact
of
rising
temperatures
is
likely
to
be
positive.
Statt
dessen
legt
die
überwiegende
Mehrzahl
wissenschaftlich
überprüfter
Wirtschaftsdaten
nahe,
dass
bis
etwa
2050-2070
die
globale
wirtschaftliche
Auswirkung
steigender
Temperaturen
wahrscheinlich
positiv
ist.
News-Commentary v14
This
conclusion
is
supported
by
economic
evidence
which
--
for
a
wide
variety
of
countries
,
methodologies
and
periods
--
demonstrates
that
economies
with
lower
inflation
appear
,
on
average
,
to
grow
more
rapidly
in
real
terms
in
the
long
run
.
Diese
Schlussfolgerung
wird
von
Wirtschaftsdaten
gestützt
,
die
anhand
einer
großen
Anzahl
von
Ländern
,
Verfahren
und
Zeiträumen
zeigen
,
dass
in
Volkswirtschaften
mit
niedrigerer
Inflationsrate
auf
lange
Sicht
offenbar
ein
im
Schnitt
schnelleres
realwirtschaftliches
Wachstum
zu
verzeichnen
ist
.
ECB v1