Translation of "Economic evidence" in German

Policies must be based on solid economic evidence and be subjected to thorough impact assessments.
Initiativen müssen wirtschaftlich solide belegt sein und einer gründlichen Auswirkungsanalyse unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

What is new in the Best Practices on the submission of economic evidence?
Was ist neu in den Bewährten Vorgehensweisen zur Vorlage ökonomisch basierten Beweismaterials?
TildeMODEL v2018

The economic evidence that the Single Market is work ing is backed up by the perceptions of European business, which clearly sees the SMP as having removed a series of obstacles to crossborder transactions and as having increased market opportunities.
Für die europäischen Unternehmen ist wirtschaftlich nachweisbar, daß der Binnenmarkt funktioniert.
EUbookshop v2

The WHO pleads for more use of economic evidence in environmental health decision-making.
Die WHO plädiert für vermehrte Nutzung wirtschaftlicher Evidenz für die umweltmedizinische Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

The economic evidence is rarely as clear as it is in this case.
Die wissenschaftliche Evidenz ist selten so klar, wie in dieser Frage.
ParaCrawl v7.1

Economic evidence increasingly plays a decisive role during antitrust proceedings.
Ökonomische Argumente nehmen in Verfahren mit Behörden eine zunehmend wichtigere Rolle ein.
ParaCrawl v7.1

These further considerations may include technical, scientific and economic evidence, in accordance with the provisions set out in the Framework Directive.
Dabei sind gemäß den Bestimmungen der Rahmenrichtlinie technische, wissenschaftliche und wirtschaftliche Aspekte zu beachten.
TildeMODEL v2018

They are underpinned by economic evidence, focussing on the economically most important obstacles.
Sie werden auf der Basis ökonomischer Fakten getroffen und zielen auf die wirtschaftlich relevantesten Hindernisse ab.
TildeMODEL v2018

The package also includes further developments to the best practices on submission of economic evidence.
Das Paket umfasst auch weitere Entwicklungen zu bewährten Verfahren für die Einreichung wirtschaftlichen Beweismaterials.
TildeMODEL v2018

We argue that legal evidence does not necessarily translate into economic evidence.
Wir behaupten, dass die juristischen Anzeichen eines Kartells nicht zwangsläufig den wirtschaftlichen Hinweisen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The study provides both methodological guidance and economic evidence on regulatory impacts on innovation.
Die Studie beinhaltet sowohl einen methodischen Leitfaden als auch ökonomische Belege für regulatorische Einflüsse auf Innovationen.
ParaCrawl v7.1

The regional authorities of Lazio have provided the Commission with technical and economic evidence which proves that the proposed distribution network for district heating would actually mark a significant step forward in energy saving as compared to the existing — i.e. pre-investment — situation, ceteris paribus.
Die regionalen Behörden von Latium haben der Kommission technische und wirtschaftliche Unterlagen geliefert, die bestätigen, dass das geplante Fernwärmenetz im Vergleich zur derzeitigen Situation — bzw. zur Situation vor Tätigung der Investition — in der Tat beträchtliche Fortschritte hinsichtlich der Energieeinsparung ermöglichen würde.
DGT v2019

Your call for more economic evidence is a fair one, but let us not forget that we are not proposing harmonisation of regulation in the professions.
Mit Recht fordern Sie mehr wirtschaftliche Fakten, doch wir dürfen wir nicht vergessen, dass es hier nicht um eine Harmonisierung der berufsständischen Regelungen geht.
Europarl v8

However, the Commission would like to reiterate that, should any specific breaches of competition rules be confirmed and supported by legal and economic evidence, we will not hesitate to take action.
Die Kommission möchte jedoch erneut betonen, dass sie nicht zögern wird, einzuschreiten, sollten konkrete Verstöße gegen die Wettbewerbsbestimmungen bestätigt und durch rechtliche und wirtschaftliche Anhaltspunkte gestützt werden.
Europarl v8

On the contrary, the bulk of peer-reviewed economic evidence indicates that, up to around 2050-2070, the net global economic impact of rising temperatures is likely to be positive.
Statt dessen legt die überwiegende Mehrzahl wissenschaftlich überprüfter Wirtschaftsdaten nahe, dass bis etwa 2050-2070 die globale wirtschaftliche Auswirkung steigender Temperaturen wahrscheinlich positiv ist.
News-Commentary v14

This conclusion is supported by economic evidence which -- for a wide variety of countries , methodologies and periods -- demonstrates that economies with lower inflation appear , on average , to grow more rapidly in real terms in the long run .
Diese Schlussfolgerung wird von Wirtschaftsdaten gestützt , die anhand einer großen Anzahl von Ländern , Verfahren und Zeiträumen zeigen , dass in Volkswirtschaften mit niedrigerer Inflationsrate auf lange Sicht offenbar ein im Schnitt schnelleres realwirtschaftliches Wachstum zu verzeichnen ist .
ECB v1