Translation of "Economic equilibrium" in German
There
is
no
way
to
reestablish
economic
equilibrium
in
one
fell
swoop.
Es
ist
nicht
möglich,
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
auf
einen
Schlag
wiederherzustellen.
News-Commentary v14
The
overall
economic
equilibrium
must
be
considered
by
both.
Das
gesamtwirtschaftliche
Gleichgewicht
muss
von
beiden
beachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
the
economic
equilibrium
of
a
public
service
contract
would
be
compromised
by
the
new
rail
passenger
service,
the
regulatory
body:
Würde
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
eines
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
durch
den
neuen
Schienenpersonenverkehrsdienst
gefährdet,
so
gilt:
DGT v2019
Nevertheless,
UNCTAD
IV
will
prove
to
have
been
an
important
stage
in
the
search
for
worldwide
economic
equilibrium.
Dennoch
bildete
die
vierte
Welthandelskonferenz
eine
wichtige
Phase
bei
der
Suche
nach
einem
weltweiten
wirtschaftlichen
Gleichgewicht.
EUbookshop v2
Every
attempt
to
restore
the
economic
equilibrium
will
destroy
the
social
and
political
equilibrium
.
Jeder
Versuch,
das
ökonomische
Gleichgewicht
wiederherzustellen,
wird
das
soziale
und
politische
Gleichgewicht
zerstören.
ParaCrawl v7.1
For
this
topic,
as
with
others,
Tertilt
combines
complex
economic
equilibrium
models
with
empirical
and
economic-historical
investigations.
So
wie
bei
diesem
Thema
verbindet
Tertilt
generell
komplexe
ökonomische
Gleichgewichtsmodelle
mit
empirischen
und
wirtschaftshistorischen
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
In
this
process,
economic
equilibrium
models
are
used
that
will
also
be
respectively
further
developed.
Dabei
soll
vor
allem
auf
ökonomische
Gleichgewichtsmodelle
zurückgegriffen
werden,
die
entsprechend
weiterentwickelt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Can
anyone
fail
to
see
that
a
massive
flow
of
displaced
people
may
undermine
civil
peace
and
the
social
and
economic
equilibrium
of
a
nation
which
undergoes
such
an
event?
Es
ist
doch
allen
klar,
daß
ein
massiver
Zustrom
Vertriebener
den
zivilen
Frieden,
das
soziale
und
wirtschaftliche
Gleichgewicht
einer
Nation
beeinträchtigen
könnte,
die
Vertriebene
in
so
hoher
Zahl
aufnimmt.
Europarl v8
The
political
and
economic
situation
beyond
our
eastern
border
has
a
direct
influence
on
the
situation
in
the
entire
EU,
and
on
our
economic
equilibrium
and
security.
Die
politische
und
wirtschaftliche
Situation
jenseits
unserer
Ostgrenzen
wirkt
sich
direkt
auf
die
gesamte
EU
aus,
und
zwar
unter
anderem
auch
auf
unser
wirtschaftliches
Gleichgewicht
und
auf
die
Sicherheit.
Europarl v8
We
all
have
an
interest
in
reconciling
the
economic
equilibrium
of
the
sector,
and
therefore
in
ensuring
a
decent
income
for
fishermen,
with
renewable
and
sustainable
fish
stocks.
Wir
alle
sind
daran
interessiert,
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
Sektors
wiederherzustellen
und
somit
ein
vernünftiges
Einkommen
für
die
Fischer
mit
erneuerbaren
und
nachhaltigen
Fischbeständen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
composition
of
the
European
Parliament
is
such
that
farmers
and
fishermen
are
under-represented
in
it,
whereas
the
importance
of
these
social
categories
in
terms
of
direct
and
indirect
employment,
economic
production,
social
equilibrium,
national
and
regional
development
and
preservation
of
the
countryside,
is
absolutely
decisive
for
some
of
our
countries.
Das
Europäische
Parlament
ist
so
zusammengesetzt,
daß
die
Landwirte
und
Fischer
dort
unterrepräsentiert
sind,
obwohl
die
Bedeutung
dieser
gesellschaftlichen
Gruppen
bezogen
auf
die
Beschäftigung
im
direkten
und
indirekten
Sinne,
auf
die
Wirtschaftsproduktion,
auf
das
soziale
Gleichgewicht,
die
Raumordnung
und
den
Landschaftsschutz
absolut
entscheidend
für
eine
ganze
Reihe
unserer
Länder
ist.
Europarl v8
This
situation
cannot
continue,
because
it
is
seriously
disrupting
the
economic
equilibrium
of
the
European
regions
of
the
French
West
Indies,
and
also
of
several
ACP
States
whose
social
equilibrium
depends
primarily
on
the
banana
business.
Diese
Situation
darf
nicht
andauern,
weil
sie
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
der
europäischen
Regionen
auf
den
Französischen
Antillen
sowie
in
mehreren
AKP-Staaten
erheblich
durcheinanderbringt,
deren
soziales
Gleichgewicht
im
wesentlichen
von
der
Bananenerzeugung
abhängt.
Europarl v8
We
are
now
feeling
the
effects
on
Europe's
economic
equilibrium
of
the
economic
slowdown
in
France,
Germany,
Italy
and
the
Netherlands,
countries
which
account
for
80
%
of
our
GDP.
Heute
spüren
wir
in
den
wirtschaftlichen
Gleichgewichten
der
Union
das
Gewicht
einer
Verlangsamung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
Frankreichs,
Deutschlands,
Italiens
und
der
Niederlande
-
der
Länder,
auf
die
80
%
des
EU-BIP
entfallen.
Europarl v8
Secondly,
this
aid
is
urgent
-
and
I
would
say
particularly
urgent
-
because
following
the
bombings
in
Yugoslavia,
the
whole
economic
equilibrium
of
the
region
was
dangerously
affected
with
exceptionally
negative
repercussions
on
those
countries
which
fell
victim
to
the
intervention,
without
their
wanting
or
causing
it.
Die
Hilfe
ist
zweitens
dringlich,
äußerst
dringlich
sogar,
da
das
gesamte
wirtschaftliche
Gleichgewicht
der
Region
nach
den
Bombardements
in
Jugoslawien
gefährlich
gestört
ist,
was
außerordentlich
negative
Auswirkungen
auf
die
betreffenden
Länder
hat,
die
Opfer
der
Intervention
wurden,
ohne
sie
gewollt
oder
ausgelöst
zu
haben.
Europarl v8
Parliament
and
the
Council
also
reached
agreement
that
we
should
certainly
restrict
the
opening
up
of
networks
for
cross-border
services
if
that
jeopardised
the
economic
equilibrium
of
public
and
regional
passenger
services.
Parlament
und
Rat
sind
sich
auch
darüber
einig
gewesen,
dass
wir
durchaus
die
Öffnung
der
Netze
für
grenzüberschreitende
Verkehre
dann
einschränken
sollten,
wenn
dadurch
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
öffentlichen
und
regionalen
Personenverkehrs
gefährdet
wäre.
Europarl v8
The
Review
of
Economic
Dynamics
(RED)
is
the
journal
of
the
Society
for
Economic
Dynamics
(SED),
an
academic
organization
devoted
to
dynamic
equilibrium
economic
modeling.
Die
Review
of
Economic
Dynamics
(RED)
ist
eine
wirtschaftswissenschaftliche
Fachzeitschrift,
deren
Schwerpunkt
auf
dynamischer
Wirtschaftstheorie
liegt
und
welche
die
offizielle
Fachzeitschrift
der
Society
for
Economic
Dynamics
(SED)
ist.
Wikipedia v1.0