Translation of "In equilibrium" in German

Even now we are roughly in equilibrium.
Und auch heute befinden wir uns annähernd im Gleichgewicht.
Europarl v8

Of course we need financial equilibrium in Europe.
Natürlich brauchen wir ein finanzielles Gleichgewicht in Europa.
Europarl v8

This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
Europarl v8

Are they ever in equilibrium in the way that you see your work?
Sind diese jemals in Einklang, so wie Sie Ihre Arbeit sehen?
TED2013 v1.1

When these conditions apply, a population is said to be in Hardy–Weinberg equilibrium.
Evolution findet statt, wenn sich die Allelfrequenz in einer Population ändert.
Wikipedia v1.0

Circulating oestrogens exist in a dynamic equilibrium of metabolic interconversions.
Zirkulierende Estrogene liegen in einem dynamischen Gleichgewicht metabolischer gegenseitiger Umwandlungen vor.
ELRC_2682 v1

There is no way to reestablish economic equilibrium in one fell swoop.
Es ist nicht möglich, das wirtschaftliche Gleichgewicht auf einen Schlag wiederherzustellen.
News-Commentary v14

There is a zero balance of rate of transfer of some quantity between the two systems in contact equilibrium.
Im statischen Gleichgewicht ist die virtuelle Arbeit der eingeprägten Kräfte gleich Null.
Wikipedia v1.0

It's a revolution in that it's a change in equilibrium.
Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
TED2013 v1.1

But it's being balanced like that in equilibrium.
Aber es wird im Gleichgewicht gehalten.
TED2020 v1

The other markets are relatively speaking in equilibrium.
Die anderen Märkte sind relativ gesehen im Gleichgewicht.
TildeMODEL v2018

I have achieved a sort of equilibrium in my anonymity here at Metaphysical Import-Export.
Ich habe eine Art Gleichgewicht erreicht in meiner Anonymität beim metaphysischen Import-Export.
OpenSubtitles v2018

According to professional sources for the time being quota and demand are in equilibrium.
Nach Ansicht von Fachleuten befinden sich Kontingentierung und Nachfrage derzeit im Gleichgewicht.
TildeMODEL v2018

This delicate equilibrium in the relationship... was soon upset by an arrival.
Dieses Gleichgewicht unserer Beziehung... wurde bald durch einen Neuankömmling gestört.
OpenSubtitles v2018

This loss of equilibrium in his system would have made it impossible for him to maintain his balance on a bicycle.
Er hätte nie sein Gleichgewicht auf einem Fahrrad halten können.
OpenSubtitles v2018