Translation of "Disturbance of equilibrium" in German
The
disturbance
of
equilibrium
leads
to
premature
destruction
of
the
lower
body.
Die
Störung
des
Gleichgewichts
führt
zu
vorzeitiger
Zerstörung
des
niederen
Körpers.
ParaCrawl v7.1
A
less
interesting,
but
frequent
disturbance
of
equilibrium
is
caused
by
Guinness.
Eine
weniger
interessante
aber
haeufig
vorkommende
Stoerung
des
Gleichgewichts
wird
von
Guinness
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Often
lack
of
understanding
of
these
great
principles
creates
a
disturbance
of
the
earthly
equilibrium.
Oft
verursacht
ein
Mangel
an
Verständnis
für
die
großen
Prinzipien
eine
Störung
des
irdischen
Gleichgewichtes.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
reaction
is
pulled
in
one
direction
by
the
continual
disturbance
of
the
equilibrium.
Dadurch
wird
die
Reaktion
durch
das
andauernde
Stören
des
Gleichgewichts
in
eine
Richtung
gezogen.
EuroPat v2
The
disturbance
of
the
equilibrium
condition
is
achieved
by
using
a
tune
coil
in
the
region
of
the
round
plates.
Die
Störung
der
Gleichgewichtsbedingung
wird
durch
die
Verwendung
einer
Tunespule
im
Bereich
der
Ronden
erreicht.
EuroPat v2
A
disturbance
of
the
ion
equilibrium
would
have
the
disadvantage
that
the
working
frequency
of
an
apparatus
working
according
to
the
method
would
be
reduced
by
the
respective
appearance
of
compensation
events.
Eine
Störung
des
Ionengleichgewichtes
hätte
den
Nachteil,
daß
durch
das
jeweilige
Auftreten
von
Ausgleichsvorgängen
die
Arbeitsfrequenz
einer
nach
dem
Verfahren
arbeitenden
Vorrichtung
herabgesetzt
würde.
EuroPat v2
A
disturbance
of
the
ion
equilibrium
would
have
the
disadvantage
that
the
operating
frequency
of
an
apparatus
functioning
according
to
the
method
would
be
reduced
due
to
the
respective
occurrence
of
compensating
events.
Eine
Störung
des
Ionen
-
gleichgewichtes
hätte
den
Nachteil,
daß
durch
das
jeweilige
Auftreten
von
Ausgleichsvorgängen
die
Arbeitsfrequenz
einer
nach
dem
Verfahren
arbeitenden
Vorrichtung
herabgesetzt
würde.
EuroPat v2
A
disturbance
of
ion
equilibrium
would
have
the
disadvantage
that
the
working
frequency
of
an
apparatus
working
according
to
the
method
would
be
reduced
due
to
the
respective
appearance
of
compensation
events.
Eine
Störung
des
Ionengleichgewichtes
hätte
den
Nachteil,
daß
durch
das
jeweilige
Auftreten
von
Ausgleichsvorgngen
die
Arbeitsfrequenz
einer
nach
dem
Verfahren
arbeitenden
Vorrichtung
herabgesetzt
würde.
EuroPat v2
The
filming
technique
was
used
to
compare
the
actual
disturbance
of
the
equilibrium
of
the
conveyance
rope
system
by
known
exciting
forces
with
the
values
calculated
using
the
mathematical
model,
to
determine
the
actual
clearances
between
conveyances
or
between
conveyance
and
shaft
wall
and
to
establish
the
relationships
between
the
results
obtained
from
mechanical
models
and
the
actual
movement
in
the
shaft.
Die
Filmaufnahmen
dienten
dazu,
die
wirklichen
Störungen
des
Gleichgewichts
des
Systems
"Fördergefäß
Seile"
durch
bekannte
Anregungskräfte
mit
den
rechnerischen
Werten
aus
dem
mathematischen
Modell
zu
vergleiche,
die
wirklichen
Abstände
des
Fördergefäßes
von
der
Schachtwandung
bzw.
zwischen
den
Fördergefäßen
zu
bestimmen
und
die
Beziehungen
zwischen
den
Ergebnissen
mechanischer
Modelldarstellungen
und
der
wirklichen
Bewegung
im
Schacht
zu
bestimmen.
EUbookshop v2
The
process
according
to
the
present
invention
furthermore
employs
only
naturally
occurring
non-toxic
materials,
such
that
a
long
term
disturbance
of
the
ecological
equilibrium
is
avoided
at
the
treated
surface.
Das
Verfahren
der
Erfindung
verwendet
ausserdem
nur
natürlich
vorkommende
nicht-toxische
Substanzen,
so
dass
eine
langfristige
Störung
des
ökologischen
Gleichgewichts
in
den
behandelten
Flächen
vermieden
wird.
EuroPat v2
Default
choosing
of
appropriate
LED
for
the
aquarium
to
avoid
incorrect
regulation
of
individual
color
channels,
thus
reducing
disturbance
of
the
biological
equilibrium.
Durch
die
werkseitige
Auswahl
der
für
die
Aquaristik
geeigneten
LED
wird
ein
Überregeln
einzelner
Farbkanäle
vermieden
und
damit
eine
Störung
des
biologischen
Gleichgewichts
vermindert.
ParaCrawl v7.1
A
disturbance
of
the
sensitive
equilibrium
between
the
microbiome
and
the
host
can
therefore
also
lead
to
diseases.
Eine
Störung
des
empfindlichen
Gleichgewichts
zwischen
dem
Mikrobiom
und
dem
Wirt
kann
deshalb
auch
zu
Erkrankungen
führen.
ParaCrawl v7.1
Overall,
a
disturbance
of
the
cellular
equilibrium,
the
glycolytic
reaction
pathways,
and
the
lipid
compartmentalization
and
the
metabolism
appear
to
exist
in
fibrotic
cells,
which
encourages
the
production
of
reactive
organic
species
(ROS).
Insgesamt
scheint
eine
Störung
des
zellulären
Gleichgewichtes,
der
glykolytischen
Reaktionswege
und
der
Lipidkompartimentierung
und
des
Metabolismus
in
fibrotischen
Zellen
vorzuliegen,
was
die
Produktion
von
reaktiven
organischen
Spezies
(ROS)
begünstigt.
EuroPat v2
U.S.
Pat.
No.
6,365,107
B1
relates
to
a
headspace
device
in
which
a
disturbance
of
the
thermodynamic
equilibrium
in
the
sample
vessel
is
not
interrupted
by
the
withdrawal
of
analyte.
Die
US
6,365,107
B1
bezieht
sich
auf
eine
Headspace-Vorrichtung,
bei
welcher
eine
Störung
des
thermodynamischen
Gleichgewichts
im
Probengefäss
durch
die
Analytentnahme
nicht
unterbrochen
wird.
EuroPat v2
The
driving
force
in
the
crystallization
is
the
difference
between
the
concentration
of
the
dissolved
substance
in
the
supersaturated
solution
and
that
in
the
just
saturated
solution,
i.e.
the
disturbance
of
the
solution
equilibrium.
Die
treibende
Kraft
bei
der
Kristallisation
ist
der
Unterschied
der
Konzentration
des
gelösten
Stoffes
in
der
übersättigten
und
der
gerade
gesättigten
Lösung,
d.h.
die
Störung
des
Lösungsgleichgewichts.
EuroPat v2
Global
energy
consumption
is
closely
associated
with
the
production
of
greenhouse
gases,
such
as
carbon
dioxide
(CO2)
that
is
deemed
to
be
the
cause
of
anthropogenic
climate
change
and
disturbance
of
the
ecological
equilibrium.
Der
globale
Energieverbrauch
ist
eng
mit
der
Erzeugung
von
Treibhausgasen
wie
Kohlenstoffdioxid
(CO2)
verbunden,
die
als
Ursache
für
den
vom
Menschen
verursachten
Klimawandel
und
somit
die
Störung
des
ökologischen
Gleichgewichts
gilt.
ParaCrawl v7.1
Josef
Stalin,
Russian
communist
and
leader
of
the
socialist
Soviet
Union
for
decades,
pointed
out
"that
the
uneven
development
of
capitalist
countries
usually
leads,
in
the
course
of
time,
to
a
sharp
disturbance
of
the
equilibrium
within
the
world
system
of
capitalism…,"
which
leads
to
drastic
"crises
and
catastrophic
wars".
ix
The
multipolarity
of
imperialism
gives
evidence
of
this
unevenness
of
development
and
at
the
same
time
has
accelerated
it
enormously.
Josef
Stalin,
russischer
Kommunist
und
Jahrzehnte
an
der
Spitze
der
sozialistischen
Sowjetunion,
wies
darauf
hin:
"...
dass
die
ungleichmäßige
Entwicklung
der
kapitalistischen
Länder
im
Laufe
der
Zeit
gewöhnlich
zu
einer
jähen
Störung
des
Gleichgewichts
innerhalb
des
Weltsystems
des
Kapitalismus
führt...",
was
zu
drastischen
"Krisen
und
Kriegskatastrophen"
führt.9
Die
Multipolarität
des
Imperialismus
ist
Ausdruck
dieser
Ungleichmäßigkeit
in
der
Entwicklung
und
hat
sie
zugleich
enorm
beschleunigt.
ParaCrawl v7.1
Now
Rosa
Luxemburg,
unlike
Bukharin
and
Hilferding,
had,
to
be
sure,
seen
Marx's
reproduction
schemas
as
implying
a
perpetual
disturbance
of
equilibrium;
but
this,
according
to
Mandel,
is
also
wrong,
since
capitalism
is
really
a
dialectical
unity
of
equilibrium
and
disequilibrium.
Nun
hat
zwar
Rosa
Luxemburg,
im
Gegensatz
zu
Bucharin
und
Hilferding,
aus
den
Marxschen
Reproduktionsschemata
eine
dauernde
Gleichgewichtsstörung
herausgelesen,
aber
dies
ist
nach
Mandel
ebenfalls
falsch,
da
es
sich
hier
um
eine
dialektische
Einheit
von
Gleichgewicht
und
Ungleichgewicht
handelt.
ParaCrawl v7.1
Now
Rosa
Luxemburg,
unlike
Bukharin
and
Hilferding,
had,
to
be
sure,
seen
Marx’s
reproduction
schemas
as
implying
a
perpetual
disturbance
of
equilibrium;
but
this,
according
to
Mandel,
is
also
wrong,
since
capitalism
is
really
a
dialectical
unity
of
equilibrium
and
disequilibrium.
Nun
hat
zwar
Rosa
Luxemburg,
im
Gegensatz
zu
Bucharin
und
Hilferding,
aus
den
Marxschen
Reproduktionsschemata
eine
dauernde
Gleichgewichtsstörung
herausgelesen,
aber
dies
ist
nach
Mandel
ebenfalls
falsch,
da
es
sich
hier
um
eine
dialektische
Einheit
von
Gleichgewicht
und
Ungleichgewicht
handelt.
ParaCrawl v7.1
Crisis
therefore
represents
not
an
insurmountable
disturbance
of
equilibrium
but
a
temporary
breakdown
of
the
valorization
of
capital,
which
neither
before
nor
after
its
collapse
is
characterized
by
any
equilibrium.
Bei
den
Krisen
handelt
es
sich
damit
nicht
um
eine
aufhebbare
Gleichgewichtsstörung,
sondern
um
den
temporären
Zusammenbruch
der
Kapitalverwertung,
die
weder
vorher
noch
nachher
durch
irgendein
Gleichgewicht
gekennzeichnet
ist.
ParaCrawl v7.1
Even
when
this
does
not
occur
it
lies
in
the
nature
of
things
that
the
course
of
a
battle
resembles
rather
a
slow
disturbance
of
equilibrium
which
commences
soon,
but
as
we
have
said
almost
imperceptibly
at
first,
and
then
with
each
moment
of
time
becomes
stronger
and
more
visible,
than
an
oscillating
to
and
fro,
as
those
who
are
misled
by
mendacious
descriptions
usually
suppose.
Allein
wo
dieser
Fall
auch
nicht
stattfindet,
ist
es
in
der
Natur
der
Dinge,
daß
der
Verlauf
der
Schlachten
mehr
ein
langsames
Umschlagen
des
Gleichgewichts
ist,
welches
bald,
aber,
wie
gesagt,
anfangs
nicht
merklich
eintritt
und
dann
mit
jedem
neuen
Zeitmoment
stärker
und
sichtlicher
wird:
als
ein
oszillierendes
Hin-
und
Herschwanken,
wie
man,
durch
die
unwahren
Schlachtbeschreibungen
verführt,
sie
sich
gewöhnlich
denkt.
ParaCrawl v7.1
Revenue
from
loans
may
not
exceed
the
total
investment
expenditure
provided
for
in
the
budget
estimates;
exceptions
shall
be
permissible
only
to
avert
a
disturbance
of
macroeconomic
equilibrium.
Die
Einnahmen
aus
Krediten
dürfen
die
Summe
der
im
Haushaltsplan
veranschlagten
Ausgaben
für
Investitionen
nicht
überschreiten;
Ausnahmen
sind
nur
zulässig
zur
Abwehr
einer
Störung
des
gesamtwirtschaftlichen
Gleichgewichts.
ParaCrawl v7.1
Disturbances
of
the
equilibrium
between
prostacyclin
and
thromboxane
A2
result
in
pathophysiological
situations.
Störungen
im
Gleichgewicht
zwischen
Prostacyclin
und
Thromboxan
führen
zu
pathophysiologischen
Situationen.
EuroPat v2
Even
massage
can
help
one
limb
and
disturb
the
equilibrium
of
others.
Sogar
Massage
kann
einem
Glied
helfen
und
das
Gleichgewicht
der
anderen
stören.
ParaCrawl v7.1
They
disturb
the
equilibrium
of
the
subtle
tissues.
Sie
stören
das
Gleichgewicht
der
subtilen
Gewebe.
ParaCrawl v7.1
Stress
is
determined
by
any
phenomenon
that
disturbs
your
state
of
equilibrium.
Stress
wird
als
Phänomen
definiert,
das
Ihr
Gleichgewicht
stört.
ParaCrawl v7.1
As
stowaways
in
international
marine
traffic,
these
organisms
could
otherwise
disturb
the
equilibrium
of
alien
eco-systems.
Diese
könnten
sonst
als
blinde
Passagiere
im
internationalen
Seeverkehr
fremde
Ökosysteme
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
ParaCrawl v7.1
Trade
in
biofuels
should
therefore
be
restricted
solely
to
those
biofuels
that
do
not
disturb
the
equilibrium
of
the
environment.
Der
Handel
mit
Biokraftstoffen
sollte
deswegen
allein
auf
solche
Biokraftstoffe
beschränkt
werden,
die
das
ökologische
Gleichgewicht
nicht
beeinträchtigen.
Europarl v8
The
seven
year
transition
period
(20032010)
would
allow
Member
States
with
a
low
duty
on
diesel
fuel
to
increase
their
rates
gradually
without
disturbing
the
equilibrium
of
the
companies
concerned.
Der
Übergangszeitraum
von
sieben
Jahren
(20032010)
ermöglicht
es
Mitgliedstaaten
mit
niedrigen
Verbrauchsteuern
auf
Dieselkraftstoff,
ihre
Steuersätze
allmählich
anzuheben,
ohne
das
herrschende
Gleichgewicht
zwischen
den
betreffenden
Unternehmen
zu
stören.
TildeMODEL v2018
We
must
note
that
rapid
technological
development,
industrialization,
the
increase
in
traffic,
urbanization
and
energy
production
have
not
been
accompanied
by
an
awareness
that
disturbances
of
the
natural
equilibrium
could
lead
to
disastrous
consequences
(6).
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
also
erforderlich,
daß
man
über
die
notwendigen
Informationen
bezüglich
der
Beziehungen
von
Dosis
und
Wirkung
verfügt.
EUbookshop v2
Furthermore,
in
the
above
conventional
arrangement
it
is
not
possible
to
replace
one
or
more
of
the
outer
members
with
a
different
material,
for
example
other
metals
such
as
copper
or
other
materials
such
as
wood
or
plastic,
without
disturbing
the
equilibrium
of
coincidence
of
the
axes
thereof.
Weiterhin
ist
es
mit
dem
bekannten
Verfahren
nicht
möglich,
ein
oder
beide
Metallblechprofile
ohne
Störung
des
Schwereliniengleichgewichts
durch
andere
Materialien,
bspw.
andere
Metalle,
wie
Kupfer,
oder
organische
Materialien
wie
Holz
oder
Kunststoff
zu
ersetzen.
EuroPat v2
Otherwise,
thermodynamic
effects
could
disturb
the
equilibrium
of
the
separating
column
and
of
the
detector
so
that
undesired
effects
may
occur.
Denn
andernfalls
können
thermodynamische
Effekte
sowohl
die
Trennsäule
als
auch
den
Detektor
aus
dem
Gleichgewicht
bringen,
so
daß
unerwünschte
Effekteauftreten
können.
EuroPat v2
Dialysis
liquid
is
conveyed
by
blood
pump
4
from
the
dialysis
liquid
circuit
7,
8,
9,
into
the
arterial
tube
10
and
the
venous
tube
11,
from
where
it
is
returned
into
the
dialysis
liquid
circuit
(at
18)
to
avoid
disturbances
of
the
equilibrium
or
other
machine
faults.
Durch
Förderung
der
Blutpumpe
4
gelangt
Dialysierflüssigkeit
aus
dem
Dialysierflüssigkeitskreislauf
7,
8,
9
in
die
arterielle
Schlauchleitung
10
und
die
venöse
Schlauchleitung
11,
von
wo
sie
in
den
Dialysierflüssigkeitskreislauf
(bei
18)
zurückgegeben
wird,
um
bilanz-
und
sonstige
maschinenseitigen
Störungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Disturbances
of
the
equilibrium
may
be
caused,
apart
from
the
hereditary
lack
of
a
clotting
factor
(for
example
haemophilia),
during
severe
tissue
bleeding,
for
large
surface
area,
diffuse
bleeds
(soft
tissue
bleeds),
which
cannot
be
stopped
by
mechanical
closure
of
arterial
or
venous
vessels,
or
by
therapeutically
administered
medicaments
acting
as
an
anti-coagulant
for
the
prophylaxis
of
thromboembolism.
Störungen
des
Gleichgewichts
können
neben
dem
erblichen
Mangel
von
bereits
einem
Gerinnungsfaktor
(z.B.
Hämophilie),
bei
starken
Gewebeblutungen,
bei
großflächigen,
diffusen
Blutungen
(Weichgewebeblutungen),
die
nicht
durch
einen
mechanischen
Verschluß
größerer
arterieller
oder
venöser
Gefäße
gehemmt
werden
können,
oder
durch
antikoagulativ
wirkende,
therapeutisch
verabreichte
Medikamente
zur
Thrombembolieprophylaxe
verursacht
werden.
EuroPat v2
The
flushing
liquid
and
the
air
previously
existing
in
the
extracorporeal
circuit
are
introduced
downstream
of
the
dialyzer
machine,
whereby
disturbances
of
the
equilibrium
or
other
machine
faults
are
avoided.
Die
Spülflüssigkeit
und
die
in
dem
extrakorporalen
Kreislauf
zuvor
befindliche
Luft
werden
stromabwärts
des
Dialysators
in
den
Dialysierflüssigkeitskreislauf
der
Dialysemaschine
eingeführt,
womit
bilanz-
und
sonstige
maschinenseitigen
Störungen
vermieden
sind.
EuroPat v2
Places
with
a
strongly
disturbed
the
equilibrium
of
Yin
and
Yang
are
unfavorable,
or
generally
unsuitable
for
human
habitation.
Orte
mit
einer
stark
gestörte
Gleichgewicht
von
Yin
und
Yang
ungünstig
sind,
oder
generell
ungeeignet
für
menschliche
Besiedlung.
ParaCrawl v7.1