Translation of "Disturbed" in German
The
speaker
is
finding
himself
disturbed
by
the
noise.
Der
Redner
fühlt
sich
durch
den
Lärm
gestört.
Europarl v8
I
do
not
want
the
sitting
to
be
disturbed.
Ich
möchte
nicht,
dass
die
Sitzung
gestört
wird.
Europarl v8
We
have
to
be
disturbed
by
that,
because
the
introduction
of
a
Community
currency
is
not
a
one-way
street.
Das
muss
uns
beunruhigen,
weil
die
Vergemeinschaftung
der
Währung
keine
Einbahnstraße
ist.
Europarl v8
For
my
part,
I
am
in
no
way
surprised
nor
disturbed
by
these
conflicts.
Ich
jedenfalls
bin
angesichts
dieser
Konflikte
weder
überrascht
noch
erschüttert.
Europarl v8
The
peace
of
mind
of
ruminants
is
already
being
disturbed
by
mad
cow
disease.
Der
Seelenfrieden
der
Wiederkäuer
wird
schon
durch
den
Rinderwahnsinn
erschüttert.
Europarl v8
I
really
do
not
know,
however,
whether
I
should
feel
reassured
or
disturbed.
Ich
weiß
allerdings
nicht,
ob
ich
mich
beruhigt
oder
beunruhigt
fühlen
soll.
Europarl v8
And
do
not
be
disturbed
any
more
by
the
other
aggressive
sound.
Und
man
ist
nicht
weiter
von
den
anderen
aufdringlichen
Geräuschen
gestört.
TED2013 v1.1
Thus,
the
healing
process
of
the
body
is
less
disturbed.
Somit
wird
der
Heilungsprozess
weniger
gestört
und
das
Infektionsrisiko
verringert.
Wikipedia v1.0
The
population
had
been
greatly
disturbed
by
this
event.
Die
Bevölkerung
war
durch
dieses
Ereignis
stark
beunruhigt
worden.
Wikipedia v1.0
Because
they
are
disturbed
by
Felix.
Da
werden
sie
von
Felix
gestört.
Wikipedia v1.0
She
is
disturbed
by
Amneris,
and
follows
her.
Sie
wird
von
Amneris
gestört
und
folgt
ihr.
Wikipedia v1.0