Translation of "The economic" in German
What
about
the
socio-economic
crisis?
Wie
steht
es
mit
der
sozialen
Krise
und
der
Wirtschaftskrise?
Europarl v8
The
economic
crisis
remains
high
on
your
agenda.
Die
Wirtschaftskrise
ist
in
Ihrer
Tagesordnung
weiterhin
oben
angesiedelt.
Europarl v8
The
Czech
Finance
Minister
describes
the
economic
recovery
plan
as
being
reminiscent
of
the
Communist
era.
Der
tschechische
Finanzminister
kommentierte,
das
Konjunkturprogramm
würde
an
die
kommunistische
Ära
erinnern.
Europarl v8
This
is
destabilising
our
country,
on
top
of
the
financial
and
economic
crisis.
Dies
destabilisiert
unser
Land
zusätzlich
zur
Finanz-
und
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
There
is
a
danger
that
protectionism
will
increase
because
of
the
current
world
economic
crisis.
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Protektionismus
wegen
der
aktuellen
Weltwirtschaftskrise
zunimmt.
Europarl v8
The
economic
downturn
worsens
the
future
prospects
of
young
people,
especially
school
leavers.
Der
wirtschaftliche
Abschwung
verschlechtert
die
Perspektiven
der
jungen
Menschen,
insbesondere
der
Schulabgänger.
Europarl v8
Firstly,
the
crisis
demands
a
thorough
analysis
of
the
errors
inherent
in
the
economic
strategy
that
has
been
applied
to
date.
Zunächst
erfordert
die
Krise
eine
gründliche
Analyse
der
bisher
umgesetzten
wirtschaftlichen
Strategie.
Europarl v8
Of
course,
another
of
the
priorities
will
be
to
combat
the
economic
crisis.
Natürlich
wird
eine
weitere
Priorität
der
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
sein.
Europarl v8
Road
transport
operators
are
being
hit
hard
by
the
financial
and
economic
crisis.
Straßentransportunternehmen
sind
durch
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
stark
in
Mitleidenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
We
are
facing
many
serious
challenges,
not
least
the
current
economic
crisis.
Wir
stehen
vor
vielen
großen
Herausforderungen,
nicht
zuletzt
der
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
I
believe
that
social
justice
is
now
the
only
sensible
economic
policy.
Ich
denke,
das
sozial
Gerechte
ist
gegenwärtig
auch
das
wirtschaftspolitisch
einzig
Vernünftige.
Europarl v8
Therefore,
the
proposed
economic
stimulus
instruments
should
certainly
receive
our
support.
Daher
verdienen
die
vorgeschlagenen
Instrumente
für
einen
wirtschaftlichen
Impuls
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
This
is
one
measure
for
combating
the
economic
crisis
which
we
can
support
unconditionally.
Eine
Maßnahme,
die
gerade
zur
Bewältigung
der
Wirtschaftskrise
uneingeschränkt
zu
begrüßen
ist.
Europarl v8
The
economic
crisis
is
having
an
impact
even
on
drawdowns
of
money
from
EU
funds.
Die
Wirtschaftskrise
wirkt
sich
sogar
auf
die
Inanspruchnahme
von
Mitteln
aus
EU-Fonds
aus.
Europarl v8
This
is
especially
important
in
the
present
economic
conditions.
Dies
ist
gerade
in
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Situation
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
We
cited
as
our
grounds
ageing
and
the
economic
cost.
Als
Begründung
haben
wir
den
Reifeprozess
und
die
Kostenvorteile
angeführt.
Europarl v8
The
proposal
forms
part
of
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Der
Vorschlag
ist
Teil
des
Europäischen
Wirtschaftsrettungsplans.
Europarl v8
I
understand
this
reluctance,
but
only
for
the
current
economic
context.
Ich
verstehe
die
Zurückhaltung,
aber
nur
aufgrund
der
aktuellen
Wirtschaftslage.
Europarl v8
The
current
economic
crisis
cannot
justify
this
extension.
Die
gegenwärtige
Wirtschaftskrise
kann
diese
Ausweitung
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8
The
economic
crisis
and
the
climate
crisis
were
not
predestined
by
fate.
Die
Wirtschaftskrise
und
die
Klimakrise
wurden
nicht
vom
Schicksal
vorgezeichnet.
Europarl v8
The
EU
must
not
put
further
obstacles
in
the
way
of
economic
growth
and
stability.
Die
EU
darf
den
Weg
zu
Wirtschaftswachstum
und
-stabilität
nicht
weiter
verbauen.
Europarl v8
You
began
by
raising
the
problem
of
the
economic
crisis.
Sie
haben
zu
Beginn
das
Problem
der
Wirtschaftskrise
angesprochen.
Europarl v8
Last
but
not
least,
the
economic
crisis
also
had
a
role
to
play
in
the
electoral
success.
Schließlich
spielte
auch
die
Wirtschaftskrise
eine
Rolle
bei
dem
Wahlerfolg.
Europarl v8
They
are
suffering
seriously
from
the
consequences
of
the
financial
crisis
and
the
economic
recession.
Sie
leiden
stark
unter
den
Folgen
der
Finanzkrise
und
der
Rezession.
Europarl v8