Translation of "Economic contribution" in German

Finally, it also deals with economic policies' contribution to social sustainability.
Schließlich wird auch der Beitrag der Wirtschaftspolitik zur sozialen Nachhaltigkeit angesprochen.
Europarl v8

The social and economic contribution of older persons reaches beyond their economic activities.
Der soziale und wirtschaftliche Beitrag älterer Menschen geht über ihre ökonomische Tätigkeit hinaus.
MultiUN v1

Separately, the employee-based taxes should be incorporated as a measure of the wider economic contribution.
Als Maß des weiterreichenden wirtschaftlichen Beitrags müssten die arbeitnehmerbezogenen Steuern gesondert berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Immigrants have long madea significant economic andcultural contribution.
Zuwanderer leisten seitlangem einen wesentlichenwirtschaftlichen undkulturellen Beitrag.
EUbookshop v2

A panel of experts evaluates the practical relevance, economic potential and contribution to environmental protection of the innovations.
Eine Fachjury bewertet Praxisrelevanz, wirtschaftliches Potenzial und Beitrag zum Umweltschutz der Innovationen.
ParaCrawl v7.1

Read more about the economic contribution of Dell Technologies in the United States.
Erfahren Sie mehr über den Beitrag von Dell Technologies zur US-Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

We work together for the economic success contribution of your project.
Zusammen tragen wir zum wirtschaftlichen Erfolg Ihres Projektes bei.
ParaCrawl v7.1

But Swiss Life's economic contribution is much more than that.
Der volkswirtschaftliche Beitrag von Swiss Life geht jedoch weit darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

Objective 1: Recognition of the social, cultural, economic and political contribution of older persons.
Ziel 1: Anerkennung des sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Beitrags älterer Menschen.
MultiUN v1

Some estimates put the Internet’s economic contribution to global GDP as high as $4.2 trillion in 2016.
Für 2016 wird der wirtschaftliche Beitrag des Internets zum weltweiten BIP auf 4,2 Billionen Dollar geschätzt.
News-Commentary v14

Youth work should be supported, recognised for its economic and social contribution, and professionalised
Die Jugendarbeit sollte unterstützt, für ihren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Beitrag anerkannt und professioneller gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

With lived integration, diversity and sustainability, we make a social and economic contribution.
Mit gelebter Integration, Diversität und Nachhaltigkeit leisten wir einen sozialgesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beitrag.
ParaCrawl v7.1

Tourism is a growth industry and is able to provide a significant economic contribution to society.
Der Tourismus ist eine Wachstumsbranche und kann einen bedeutenden wirtschaftlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten.
ParaCrawl v7.1

Tourism is a growth industry and is able to provide a significant economic contribution to the society.
Der Tourismus ist eine Wachstumsbranche und kann einen bedeutenden wirtschaftlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten.
ParaCrawl v7.1

We want to make an economic and ecological contribution to both our customers and to the environment.
Wir wollen damit ökonomisch und ökologisch einen wichtigen Beitrag für Umwelt und Kunden leisten.
ParaCrawl v7.1

This year, who holds the economic contribution of the Council of Mallorca, which had always been...
Hat in diesem Jahr, die den wirtschaftlichen Beitrag des Rates von Mallorca, die...
ParaCrawl v7.1

Gary Becker, a Nobel prize winner, refers to the importance of the economic contribution made by people undertaking domestic tasks to the economic progress of society as a whole.
Der Nobelpreisgewinner Gary Becker verweist auf die Bedeutung des wirtschaftlichen Beitrags, den Menschen, die Hausarbeiten erledigen, zum wirtschaftlichen Fortschritt einer Gesellschaft insgesamt leisten.
Europarl v8

The sustainable, effective integration of the Roma must be based on their economic contribution and the involvement of every one of them in the labour market.
Die nachhaltige und wirksame Integration der Roma muss sich auf ihren Beitrag zur Wirtschaft und die Beteiligung aller Roma am Arbeitsmarkt stützen.
Europarl v8

They are particularly highly represented in small and medium-sized enterprises, especially in the service sector, and, in this capacity, make a significant economic contribution to our society.
Besonders vertreten sind kleine und mittlere Unternehmen, speziell im Dienstleistungssektor, und sie leisten damit einen wesentlichen wirtschaftlichen Beitrag für unsere Gesellschaft.
Europarl v8

With almost 14 million jobs involved, and with sustained growth even during the crisis, it remains essential to show unfailing support for these industries, so great is their economic and cultural contribution.
Mit fast 14 Millionen Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum sogar während der Krise, bleibt es unerlässlich, unermüdliche Unterstützung für diese Industrien zu zeigen - so groß ist ihr wirtschaftlicher und kultureller Beitrag.
Europarl v8

Since 1985, that is for 12 years now, this House had sadly been a lone voice in the wilderness of European bureaucracy, which can cope with the misappropriation of ECU 60 bn but would have us believe that the EU budget would come apart at the seams if ECU 65 m were made available to preserve beekeeping, even though the economic contribution made by bees to agriculture is probably in excess of ECU 5 bn and possibly even more.
Seit 1985, d.h. seit 12 Jahren, ist dieses Parlament leider ein einsamer Rufer in der Wüste der Euro-Bürokratie, die sich zwar mit der Veruntreuung von 60 Milliarden ECU abfinden kann, uns aber weismachen will, daß der EUHaushalt aus den Fugen gerät, wenn 65 Millionen ECU für die Erhaltung der Bienenzucht bereitgestellt würden, wogegen der wirtschaftliche Beitrag der Bienen zur Landwirtschaft ja über 5 Milliarden und wahrscheinlich mehr liegen dürfte.
Europarl v8

The EU should thus have a foreign policy on common security, that will enable dialogue in a field where we can really make substantial impact and a significant economic contribution.
Daher sollte die Europäische Union in diesem Fall über eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik verfügen, durch die der Dialog dort ermöglicht wird, wo wir wirklich wichtige Geldgeber sind und wo wir einen wichtigen Beitrag zur Wirtschaft leisten.
Europarl v8

These differentials reduce the possibilities for women to make a significant economic and social contribution and they act as a brake on the development of society as a whole.
Aufgrund dieser Diskrepanz sind die Möglichkeiten der wirtschaftlichen und sozialen Integration von Frauen eingeschränkt, und die Entwicklung der Gesellschaft insgesamt wird behindert.
Europarl v8