Translation of "Economic capability" in German
Sensor
housings
in
accordance
with
the
invention
therefore
in
particular
ensure
an
economic
manufacturing
capability
and
favorable
total
costs.
Erfindungsgemäße
Sensorgehäuse
gewährleisten
daher
insbesondere
eine
wirtschaftliche
Herstellbarkeit
und
günstige
Gesamtkosten.
EuroPat v2
Due
to
insufficient
economic
performance
capability,
you
have
repeatedly
not
paid
invoices
Sie
haben
aufgrund
mangelnder
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit
Rechnungen
wiederholt
nicht
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
Evidence
of
the
economic
operators'
technical
capability
may
be
furnished
by
one
or
more
of
the
following
means
according
to
the
nature,
quantity
or
scale,
and
purpose
of
the
supplies,
services
or
works:
Der
Nachweis
der
technischen
Leistungsfähigkeit
kann
je
nach
Art,
Umfang
oder
Bedeutung
und
Verwendungszweck
der
betreffenden
Lieferungen,
Dienst–
oder
Bauleistungen
folgendermaßen
erbracht
werden:
TildeMODEL v2018
With
the
Risk
Capital
Facility,
the
Commission
expects
to
increase
the
economic
and
technological
capability
of
Mediterranean
countries
to
open
up
their
economies
towards
one
another
("south-south
co-operation")
as
well
as
towards
the
European
Union.
Durch
die
Risikokapitalfazilität
erhofft
sich
die
Kommission
eine
Steigerung
der
wirtschaftlichen
und
technologischen
Leistungsfähigkeit
der
Mittelmeerländer
und
die
Öffnung
ihrer
Volkwirtschaften
sowohl
gegenüber
den
Nachbarn
(Süd-Süd-Zusammenarbeit)
als
auch
gegenüber
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
financial
penalties
must
above
all
be
proportionate
to
the
severity
of
the
infringement
and
the
economic
capability
of
the
organisation
concerned.
Die
finanziellen
Sanktionen
müssen
sich
vor
allem
nach
der
Schwere
des
Verstoßes
und
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
der
betreffenden
Organisation
bemessen.
TildeMODEL v2018
Public
financial
contributions
should
be
comparable
and
be
based
on
the
polluter-pays
principle
and
each
country’s
economic
capability.
Die
öffentlichen
Finanzleistungen
sollten
im
Einzelnen
vergleichbar
sein
und
auf
dem
Verursacherprinzip
sowie
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
der
einzelnen
Länder
beruhen.
TildeMODEL v2018
Public
financial
contributions
should
be
comparable
and
be
based
on
the
‘polluter-pays
principle’
and
each
country’s
economic
capability.
Die
öffentlichen
Finanzleistungen
sollten
vergleichbar
sein
und
auf
dem
Verursacherprinzip
sowie
auf
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
der
einzelnen
Länder
beruhen.
TildeMODEL v2018
It
is
accordingly
the
object
of
the
invention
to
so
improve
a
device
according
to
the
category
that
the
smooth
motion
of
the
device
and
faultless
transfer
of
the
film
onto
the
substrate
are
guaranteed
in
return
for
smallest
possible
use
of
material
and
with
particular
consideration
of
economic
capability
of
manufacture
and
possibility
of
assembly.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
deshalb,
ein
gattungsgemäßes
Gerät
so
zu
verbessern,
daß
bei
geringstmöglichem
Materialeinsatz
und
unter
besonderer
Berücksichtigung
einer
wirtschaftlichen
Herstellbarkeit
und
Montagemöglichkeit
die
Leichtgängigkeit
des
Gerätes
und
die
einwandfreie
Übertragung
des
Filmes
auf
das
Substrat
gewährleistet
wird.
EuroPat v2
We
see
sustainable
development
as
the
interplay
of
social
responsibility,
ecological
balance,
political
participation
and
economic
capability.
Nachhaltige
Entwicklung
wird
hier
verstanden
als
Zusammenspiel
von
sozialer
Verantwortung,
ökologischem
Gleichgewicht,
politischer
Teilhabe
und
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
TÜV
Rheinland
tests
the
safety,
performance
capability,
economic
efficiency,
quality
and
durability
of
solar
energy
systems.
Beim
TÜV
Rheinland
wird
die
Sicherheit,
Leistungsfähigkeit,
Wirtschaftlichkeit,
Qualität
und
Haltbarkeit
von
Solarsystemen
getestet.
ParaCrawl v7.1
America
has
a
tremendous
economic
capability
in
terms
of
producing
products,
but
politicians
and
big
business
now
favor
importing
goods
from
nations
that
can
produce
goods
at
a
fraction
of
the
cost
that
American
factories
could.
Amerika
hat
eine
enorme
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
in
Bezug
auf
die
Produktion
von
Produkten,
aber
Politiker
und
Großunternehmen
bevorzugen
jetzt
den
Import
von
Waren
aus
Nationen,
die
Waren
zu
einem
Bruchteil
der
Kosten
produzieren
können,
die
amerikanische
Fabriken
könnten.
CCAligned v1
Starting
from
the
prior
art
mentioned
with
regard
to
the
welded
design,
the
present
invention
is
based
on
the
object
or
the
technical
problem
of
providing
a
container
which
further
increases
the
range
of
application
of
containers
of
this
type,
in
particular
ensures
the
same
while
retaining
the
economic
production
capability
in
situ
by
means
of
helical
sheet
metal
strips,
and
which
has
wall
thicknesses
which
cannot
be
realized
by
the
known
seam
methods,
meets
very
exactly
requirements
with
regard
to
purity,
media
resistance
and
tightness,
and
ensures
a
permanently
reliable
operation
and
permits
container
sizes
to
be
realized
with
regard
to
diameter
and
height
that
could
not
be
realized
hitherto.
Ausgehend
von
dem
genannten
Stand
der
Technik
bezüglich
der
geschweißten
Ausführung
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
beziehungsweise
das
technische
Problem
zugrunde,
einen
Behälter
bereit
zu
stellen,
der
das
Anwendungsspektrum
derartiger
Behälter
weiter
vergrößert,
insbesondere
-
unter
Beibehaltung
der
wirtschaftlichen
Herstellbarkeit
vor
Ort
durch
wendelförmige
Blechbänder
-
gewährleistet,
der
Wandstärken
aufweist,
die
durch
die
bekannten
Falzverfahren
nicht
umsetzbar
sind,
höchste
Anforderungen
an
Reinheit,
Medienresistenz
und
Dichtheit
erfüllt
und
eine
dauerhaft
zuverlässige
Funktion
gewährleistet
und
die
Umsetzung
von
Behältergrößen
bezüglich
Durchmesser
und
Höhe
ermöglicht,
die
bisher
nicht
umsetzbar
waren.
EuroPat v2
Sustainability
Report
This
Sustainability
Report
provides
information
on
how
we
comply
with
our
corporate
sustainability
principles
in
the
four
dimensions
social
responsibility,
ecological
balance,
political
participation
and
economic
capability
by
means
of
key
figures
and
examples.
Der
Nachhaltigkeitsbericht
informiert
anhand
von
Zahlen,
Fakten
und
Beispielen
darüber,
wie
wir
unternehmerische
Nachhaltigkeit
entsprechend
unseres
Leitprinzips
Nachhaltigkeit
in
den
vier
Dimensionen
soziale
Verantwortung,
ökologisches
Gleichgewicht,
politische
Teilhabe
und
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
At
a
time
at
which
the
crisis
has
significantly
decreased
the
economic
capability
of
many
companies
and
reduced
their
client
portfolio,
some
of
these
companies
have
opted
for
excellence
in
business
management
as
an
element
for
differentiating
themselves
from
their
competitors.
In
einem
Augenblick,
in
dem
die
Krise
die
wirtschaftliche
Kapazität
vieler
Unternehmen
lahmgelegt
hat,
haben
einige
Unternehmen
bei
Ansicht
des
Wegfalls
vieler
Kunden,
auf
eine
ausgezeichnete
Geschäftsführung
gesetzt,
um
sich
vom
Wettbewerb
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
only
by
combining
social
responsibility,
ecological
balance,
political
participation
and
economic
capability
will
current
and
future
generations
be
able
to
lead
secure
and
dignified
lives.
Wir
arbeiten
in
der
Überzeugung,
dass
nur
das
Zusammenspiel
von
sozialer
Verantwortung,
ökologischem
Gleichgewicht,
politischer
Teilhabe
und
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit
auch
künftigen
Generationen
ein
Leben
in
Sicherheit
und
Würde
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Targeted
interference
with
global
networks
such
as
merchant
marine
and
air
traffic,
energy
supply
or
telecommunication
will
affect
the
economic
and
public
capability
to
act.
Gezielte
Störungen
weltweiter
Netzwerke
wie
Seetransport
und
Luftverkehr,
Energieversorgung
oder
Telekommunikation
beeinträchtigen
in
einer
globalisierten
Welt
wirtschaftliche
und
staatliche
Handlungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
dissatisfying
development
in
the
east,
but
also
in
some
west
German
regions,
poses
a
challenge
to
the
German
economic
prosperity
and
capability.
Die
unbefriedigende
Entwicklung
dort,
aber
inzwischen
auch
in
einigen
westdeutschen
Regionen,
stellt
zunehmend
eine
Bedrohung
für
den
gesamtdeutschen
wirtschaftlichen
Wohlstand
und
die
Leistungsfähigkeit
des
Landes
dar.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
the
balance
of
nature
is
just
as
vital
in
this
context
as
social
responsibility,
political
participation
and
economic
capability.
Neben
sozialer
Verantwortung,
politischer
Teilhabe
und
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit
ist
dafür
auch
die
Bewahrung
des
ökologischen
Gleichgewichts
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Never
before
has
the
fateful
challenge
of
this
moment
been
sufficiently
met:
the
challenge
to
create
and
realize
in
a
productive
way
something
completely
new,
a
new
institution
and
new
values,
values
that
this
time
will
be
more
faithful
to
the
human
psyche
and
will
help
solve
the
still
remaining
and
very
important
problem
the
problem
of
giving
women
the
economic
capability
of
taking
on
the
tasks
of
motherhood.
Es
ist
noch
niemals
bisher
der
schicksalsentscheidenden
Forderung
des
Momentes
Genüge
geschehen:
der
Forderung,
produktiv
ein
vollständing
Neues
zu
schaffen
und
zu
realisieren,
eine
neue
Institution
und
neue,
diesmal
der
menschlichen
Seele
verwandtere
Werte,
zur
neuen
Lösung
des
immer
bleibenden
großen
Problems:
des
Problems
der
wirtschaftlichen
Instandsetzung
der
Frau
zum
Uebernehmen
der
Mutterschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1
This
therefore
makes
it
consistent
with
the
objectives
of
the
Moroccan
Government,
which
wishes
not
only
to
grant
more
political
autonomy
to
the
regions
but
also
to
improve
their
economic
capability
through
the
Green
Morocco
Plan
(Plan
Maroc
Vert).
Damit
steht
es
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
marokkanischen
Regierung.
Diese
möchte
nicht
nur
die
politische
Eigenständigkeit
der
Regionen
stärken,
sondern
durch
den
sogenannten
"Plan
Maroc
Vert"
auch
deren
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
verbessern.
ParaCrawl v7.1
GIZ's
activities
are
geared
towards
sustainability,
which
we
see
as
a
combination
of
social
responsibility,
ecological
balance,
political
participation
and
economic
capability.
Das
Handeln
der
GIZ
ist
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
Diese
verstehen
wir
als
Zusammenspiel
von
sozialer
Verantwortung,
ökologischem
Gleichgewicht,
politischer
Teilhabe
und
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1