Translation of "Ecological assessment" in German
Well,
what
you're
seeing
here
is
an
ecological
risk
assessment.
Nun,
was
Sie
hier
sehen,
ist
eine
ökologische
Risikofaktorenbestimmung.
OpenSubtitles v2018
The
disadvantage
of
said
cobuilders
is
their
adverse
ecological
assessment.
Nachteilig
ist
bei
den
genannten
Cobuildern
ihre
negative
ökologische
Beurteilung.
EuroPat v2
Significant
data
gaps
make
it
difficult
to
carry
out
an
ecological
assessment.
Erhebliche
Datenlücken
erschweren
die
Durchführung
einer
Ã
kobilanz.
ParaCrawl v7.1
In
the
project,
the
Chair
undertakes
an
ecological
assessment
within
the
framework
of
a
life
cycle
analysis.
Im
Projekt
übernimmt
der
Lehrstuhl
eine
ökologische
Bewertung
im
Rahmen
einer
Lebenszyklusanalyse.
ParaCrawl v7.1
The
environmental
impacts
of
surgical
textiles
can
be
evaluated
using
an
ecological
assessment.
Die
Umweltauswirkungen
von
OP-Textilien
können
anhand
einer
Ã
kobilanz
abgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
ecological
assessment
produced,
an
environmental
indication
for
surgical
textiles
was
introduced.
Auf
Basis
der
erstellten
Ã
kobilanz
wurde
eine
Umweltkennzeichnung
für
OP-Textilien
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
ecological
assessment
is
carried
out
by
means
of
life
cycle
analyses.
Die
ökologische
Bewertung
erfolgt
mittels
sogenannter
Lebenszyklusanalysen.
ParaCrawl v7.1
Different
ecosystems
have
been
identified
in
the
community
of
Restauración
on
the
basis
of
an
ecological
assessment.
Auf
Basis
einer
ökologischen
Evaluierung
wurden
unterschiedliche
Ökosysteme
im
Gemeindegebiet
Restauracións
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
EPD
forms
the
basis
for
ecological
building
assessment.
Die
EPD
bildet
die
Grundlage
der
ökologischen
Gebäudebewertung.
ParaCrawl v7.1
The
paper
discusses
the
extension
of
the
energy
performance
certificate
through
an
economic
and
ecological
assessment.
Der
Beitrag
behandelt
die
Erweiterung
des
Energieausweises
durch
eine
ökonomische
und
ökologische
Bewertung.
ParaCrawl v7.1
Hilbeck
is
convinced
that
extensive
ecological
risk
assessment
has
to
be
conducted
in
a
case-specific
manner.
Hilbeck
ist
der
Überzeugung,
dass
eine
profunde
ökologische
Risikobeurteilung
fallspezifisch
vorgenommen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
This
university
training
course
conveys
the
fundamentals
of
the
ecological
and
biological
assessment
of
construction
projects.
Der
Hochschulkurs
vermittelt
die
Grundlagen
für
die
bauökologische
und
baubiologische
Beurteilung
und
Planung
von
Bauprojekten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
only
concerns
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2002/255/EC
and
2002/747/EC
remain
in
effect.
Da
die
Verpflichtung
zur
Überprüfung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
nur
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
sollten
die
Entscheidungen
2002/255/EG
und
2002/747/EG
weiter
gelten.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2002/231/EC
and
2002/272/EC
remain
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidungen
2002/231/EG
und
2002/272/EG
in
Kraft
bleiben.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2001/405/EC,
2002/255/EC,
2002/371/EC,
2004/669/EC,
2003/31/EC
and
2000/45/EC
remain
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidungen
2001/405/EG,
2002/255/EG,
2002/371/EG,
2004/669/EG,
2003/31/EG
und
2000/45/EG
in
Kraft
bleiben.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decision
2001/405/EC
remains
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidung
2001/405/EG
in
Kraft
bleibt.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2002/231/EC,
2002/255/EC,
2002/272/EC,
2002/371/EC,
2003/200/EC
and
2003/287/EC
remain
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidungen
2002/231/EG,
2002/255/EG,
2002/272/EG,
2002/371/EG,
2003/200/EG
und
2003/287/EG
in
Kraft
bleiben.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2002/747/EC,
2003/31/EC,
2005/342/EC,
2005/344/EC
and
2005/360/EC
remain
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidungen
2002/747/EG,
2003/31/EG,
2005/342/EG,
2005/344/EG
und
2005/360/EG
in
Kraft
bleiben.
DGT v2019
Since
the
review
obligation
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
concerns
only
the
ecological
criteria
and
assessment
and
verification
requirements,
it
is
appropriate
that
Decisions
2001/689/EC,
2002/739/EC,
2002/740/EC
and
2002/741/EC
and
2002/747/EC
remain
in
effect.
Da
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vorgesehene
Überprüfungsverpflichtung
lediglich
die
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
betrifft,
ist
es
angemessen,
dass
die
Entscheidungen
2001/689/EG,
2002/739/EG,
2002/740/EG
und
2002/741/EG
und
2002/747/EG
in
Kraft
bleiben.
DGT v2019
For
example,
contrary
to
the
Directive,
Germany's
legislation
allows
certain
projects
(those
not
subject
to
a
national
licensing
or
notification
requirement)
to
be
carried
out
in
a
Natura
2000
site
without
prior
ecological
assessment.
So
sind
zum
Beispiel
nach
den
deutschen
Rechtsvorschriften
im
Widerspruch
zur
Richtlinie
bestimmte
Projekte,
die
keiner
einzelstaatlichen
Zulassung
oder
Mitteilungspflicht
unterliegen,
ohne
vorherige
ökologische
Bewertung
in
einem
Schutzgebiet
von
Natura
2000
zulässig.
TildeMODEL v2018
As
part
of
its
exercise
on
the
harmonisation
of
risk
assessment
methods,
the
SSC
adopted
a
Report
on
the
Ecological
Risk
Assessment
of
Chemicals
and
a
Report
on
the
Risk
Assessment
for
Animal
Populations,
with
emphasis
on
wildlife.
Im
Rahmen
seiner
Bemühungen
um
die
Harmonisierung
der
Risikobewertungsmethodik
nahm
der
WLA
einen
Bericht
über
die
ökologische
Risikobewertung
sowie
einen
Bericht
über
die
Risikobewertung
für
Tierpopulationen
an,
letzterer
mit
Schwerpunkt
auf
wildlebenden
Tieren.
TildeMODEL v2018