Translation of "Eastward enlargement" in German

Eastward enlargement must not create winners and losers.
Die Osterweiterung darf nicht Gewinner und Verlierer schaffen.
Europarl v8

Mr President, the eastward enlargement project is without doubt of historic significance.
Herr Präsident, das Projekt der Osterweiterung ist ohne Zweifel von historischer Bedeutung.
Europarl v8

We should not repeat this mistake during eastward enlargement.
Diesen Fehler sollten wir bei der Osterweiterung nicht wiederholen.
Europarl v8

We in the Green Group see eastward enlargement as the current political goal of the European Union.
Für uns Grüne ist die Osterweiterung das aktuelle politische Ziel der Europäischen Union.
Europarl v8

I believe that eastward enlargement will create jobs on both sides.
Ich glaube, die Osterweiterung schafft Arbeitsplätze auf beiden Seiten.
Europarl v8

Thus the proposal would solve the financial problem threatening eastward enlargement.
Der Vorschlag löst demnach das drohende Finanzierungsproblem der Osterweiterung.
Europarl v8

Today I would like to speak in particular about the challenge of agriculture and eastward enlargement.
Ich möchte heute insbesondere zu der Herausforderung Landwirtschaft und Osterweiterung sprechen.
Europarl v8

None of the fundamental problems of what is termed eastward enlargement has been solved.
Keines der grundlegenden Probleme der so genannten Osterweiterung ist gelöst.
Europarl v8

At the same time, we are on the threshold of perhaps the most important change ever - eastward enlargement.
Gleichzeitig stehen wir vor der bisher vielleicht wichtigsten Veränderung, der Osterweiterung.
Europarl v8

Yet, from a French perspective, eastward enlargement of the EU augments Germany's weight.
Doch gibt aus französischer Sicht die Osterweiterung der EU Deutschland ein größeres Gewicht.
News-Commentary v14

On eastward enlargement, he also stressed the importance of social partnership.
Hinsichtlich der Osterweiterung unterstreicht er ebenfalls die Bedeutung der Sozialpartnerschaft.
TildeMODEL v2018

Lastly, I would like to talk about the imminent eastward enlargement of the European Union.
Abschließend möchte ich auf die bevorstehende Osterweiterung der Union eingehen.
Europarl v8

The eastward enlargement of the European Union represents a major challenge.
Die Osterweiterung der Union stellt eine große Herausforderung dar.
EUbookshop v2

It was created in 2004, in the context of the major eastward enlargement.
Sie wurde 2004 im unmittelbaren Kontext der großen Osterweiterung geschaffen.
ParaCrawl v7.1