Translation of "Earth resistance" in German
This
results
in
a
tight
time
allocation
of
the
potential
measurement
to
the
earth-resistance
measurement.
Dadurch
ergibt
sich
eine
enge
zeitliche
Zuordnung
der
Potentialmessung
zur
Erdwiderstandsmessung.
EuroPat v2
A
control
unit
18
for
earth-resistance
measurements
is
provided
in
the
central
computer.
Im
Zentralrechner
ist
eine
Steuereinheit
18
zur
Erdwiderstandsmessung
vorgesehen.
EuroPat v2
Switch
37
is
closed
during
the
earth-resistance
measurement.
Der
Schalter
37
ist
während
der
Erdwiderstandsmessung
geschlossen.
EuroPat v2
In
course
of
this
development
the
earth
resistance
and
the
voltage-time
integral
are
monitored.
Hierbei
werden
der
Erdwiderstand,
sowie
die
Spannungszeitfläche
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
second
cuvette
connection
18
is
connected
to
earth
via
a
resistance
19
.
Der
zweite
Küvettenanschluss
18
ist
über
einen
Widerstand
19
mit
Masse
verbunden.
EuroPat v2
The
earth
resistance
and
the
voltage-time
integral
are
monitored.
Hierbei
werden
der
Erdwiderstand
sowie
die
Spannungszeitfläche
überwacht.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
the
device
for
measuring
the
earth
resistance
may
be
made
smaller,
e.g.
for
the
purpose
of
transportation.
Dadurch
kann
die
Einrichtung
zur
Messung
des
Erdwiderstandes,
beispielsweise
für
den
Transport,
verkleinert
werden.
EuroPat v2
In
order
to
measure
the
earth
resistance,
a
reference
voltage
is
preferably
applied
between
the
base
probe
and
the
respective
measurement
probes.
Zur
Messung
des
Erdwiderstandes
wird
vorzugsweise
eine
Referenzspannung
zwischen
die
Basissonde
und
die
jeweiligen
Meßsonden
angelegt.
EuroPat v2
When
the
anchoring
portion
2
is
driven
in,
the
ground
consolidating
plate
3
lies
more
or
less
spaced
below
the
top
of
the
ground,
depending
on
the
earth
resistance.
Die
Erdverfestigungsplatte
3
liegt
im
eingetriebenen
Zustand
des
Verankerungsabschnitts
2
abhängig
vom
Erdwiderstand
mehr
oder
weniger
weit
unterhalb
der
Erdoberfläche.
EuroPat v2
And
yet
the
earth
resistance
cone
is
very
high
so
that,
consequently,
strong
forces
must
act
on
the
anchoring
portion
in
order
to
drive
it
into
the
ground.
Dennoch
ist
der
Erd-Widerstandskegel
sehr
hoch
mit
der
Folge,
daß
erhebliche
Kräfte
auf
den
Verankerungsabschnitt
einwirken
müssen,
um
diesen
in
das
Erdreich
zu
treiben.
EuroPat v2
The
earth
resistance
cone
is
extremely
low
during
the
drive-in
work,
yet
much
higher
in
fully
driven-in
condition
than
with
any
of
the
known
structures,
whereby
a
very
high
anchoring
effect
is
achieved.
Der
Erd-Widerstandskegel
ist
während
des
Eintreibens
extrem
niedrig,
im
vollständig
eingetriebenen
Zustand
jedoch
wesentlich
höher
als
bei
den
bekannten
Konstruktionen,
so
daß
eine
sehr
hohe
Verankerungswirkung
erreicht
wird.
EuroPat v2
By
the
choice
of
the
fluid
jet
nozzles
to
which
pressure
fluid
is
applied
and/or
the
choice
of
the
pressure
the
degree
of
breaking
up
of
the
earth
in
a
given
angular
area
around
the
displacement
head
of
the
earth
boring
device
can
be
so
achieved
that
by
means
of
this
breaking
up
a
large
or
small
directional
change
of
the
earth
boring
device
can
be
achieved,
since
in
the
broken
up
area
of
the
earth
the
resistance
opposing
the
displacement
head
of
the
earth
boring
device
is
reduced
and
the
displacement
head
of
the
earth
boring
device
consequently
deviates
toward
the
side
of
the
lowered
resistance.
Durch
die
Auswahl
der
mit
Druckflüssigkeit
beaufschlagten
Flüssigkeitsstrahldüsen
und/oder
die
Wahl
des
Druckes
läßt
sich
der
Grad
der
Auflockerung
des
Erdreiches
in
einem
bestimmten
Winkelbereich
um
den
Verdrängungskopf
des
Erdbohrgerätes
herum
so
durchführen,
daß
durch
diese
Auflockerung
eine
große
oder
kleine
Richtungsänderung
des
Erdbohrgerätes
ausgelöst
werden
kann,
da
in
dem
aufgelockerten
Erdreich
der
dem
Verdrängungskopf
des
Erdbohrgerätes
entgegengesetzte
Widerstand
verringert
wird
und
der
Verdrängungskopf
des
Erdbohrgerätes
zwangsläufig
nach
der
Seite
des
geringeren
Widerstandes
ausweicht.
EuroPat v2
The
high
earth
resistance
cone
of
the
foundation
according
to
the
invention
upon
being
sunk
into
place
is
caused,
among
others,
by
the
earth
which
entered
the
interior
of
the
anchoring
portion
from
below
during
the
vibrational
driving
in
procedure
and
which
became
highly
consolidated
so
as
to
impart
to
the
hollow
section
a
stability
corresponding
to
that
of
a
solid
body
of
ample
dimensions.
Der
hohe
Erd-Widerstandskegel
des
erfindungsgemäßen
Fundaments
im
eingetriebenen
Zustand
ist
u.a.
bedingt
durch
die
von
unten
in
das
Innere
des
Verankerungsabschnitts
während
des
Einvibrierens
in
das
Erdreich
eingedrungene
und
hochverfestigte
Erde,
die
dem
Hohlprofil
eine
Festigkeit
entsprechend
einem
sehr
stark
dimensionierten
Vollkörper
vermittelt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
voltage
dropped
across
a
measurement
resistor
is
determined
and
the
earth
resistance
is
calculated
from
this.
Es
wird
dabei
die
an
einem
Meßwiderstand
abfallende
Spannung
ermittelt
und
daraus
der
Erdwiderstand
errechnet.
Die
Meßsonden
sind
nichtpolarisierbare
Sonden.
EuroPat v2
A
current
is
fed
in
between
the
base
probe
and
the
individual
measurement
probes
for
earth-resistance
measurement,
while
the
potential
measurement
is
carried
out
in
a
voltage-free
manner
between
the
base
probe
and
the
measurement
probes.
Zur
Erdwiderstandsmessung
wird
ein
Strom
zwischen
Basissonde
und
einzelnen
Meßsonden
eingespeist,
während
die
Potentialmessung
zwischen
Basissonde
und
Meßsonden
ohne
angelegte
Fremdspannung
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
German
392,189
also
discloses
a
method
for
determining
the
earth
resistance
in
conjunction
with
potential
measurements.
Auch
aus
der
DE-C-392
189
ist
ein
Verfahren
zur
Ermittlung
des
Erdwiderstandes
in
Verbindung
mit
Potentialmessungen
bekannt.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
is
distinguished
in
particular
by
the
fact
that,
in
addition
to
determining
potentials
at
individual
measurement
probes,
the
earth
resistance
between
the
same
measurement
probe
and
a
base
probe
is
determined
in
each
case
immediately
before
or
after
a
measurement.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
demnach
dadurch
aus,
daß
zusätzlich
zur
Ermittlung
der
Potentiale
an
den
einzelnen
Meßsonden
unmittelbar
vor
oder
nach
einer
Messung
jeweils
der
Erdwiderstand
zwischen
der
gleichen
Meßsonde
und
Basissonde
ermittelt
wird.
EuroPat v2