Translation of "Earth resistance" in German

This results in a tight time allocation of the potential measurement to the earth-resistance measurement.
Dadurch ergibt sich eine enge zeitliche Zuordnung der Potentialmessung zur Erdwiderstandsmessung.
EuroPat v2

A control unit 18 for earth-resistance measurements is provided in the central computer.
Im Zentralrechner ist eine Steuereinheit 18 zur Erdwiderstandsmessung vorgesehen.
EuroPat v2

Switch 37 is closed during the earth-resistance measurement.
Der Schalter 37 ist während der Erdwiderstandsmessung geschlossen.
EuroPat v2

In course of this development the earth resistance and the voltage-time integral are monitored.
Hierbei werden der Erdwiderstand, sowie die Spannungszeitfläche überwacht.
ParaCrawl v7.1

The second cuvette connection 18 is connected to earth via a resistance 19 .
Der zweite Küvettenanschluss 18 ist über einen Widerstand 19 mit Masse verbunden.
EuroPat v2

The earth resistance and the voltage-time integral are monitored.
Hierbei werden der Erdwiderstand sowie die Spannungszeitfläche überwacht.
ParaCrawl v7.1

In this manner, the device for measuring the earth resistance may be made smaller, e.g. for the purpose of transportation.
Dadurch kann die Einrichtung zur Messung des Erdwiderstandes, beispielsweise für den Transport, verkleinert werden.
EuroPat v2

In order to measure the earth resistance, a reference voltage is preferably applied between the base probe and the respective measurement probes.
Zur Messung des Erdwiderstandes wird vorzugsweise eine Referenzspannung zwischen die Basissonde und die jeweiligen Meßsonden angelegt.
EuroPat v2

When the anchoring portion 2 is driven in, the ground consolidating plate 3 lies more or less spaced below the top of the ground, depending on the earth resistance.
Die Erdverfestigungsplatte 3 liegt im eingetriebenen Zustand des Verankerungsabschnitts 2 abhängig vom Erdwiderstand mehr oder weniger weit unterhalb der Erdoberfläche.
EuroPat v2

And yet the earth resistance cone is very high so that, consequently, strong forces must act on the anchoring portion in order to drive it into the ground.
Dennoch ist der Erd-Widerstandskegel sehr hoch mit der Folge, daß erhebliche Kräfte auf den Verankerungsabschnitt einwirken müssen, um diesen in das Erdreich zu treiben.
EuroPat v2

The earth resistance cone is extremely low during the drive-in work, yet much higher in fully driven-in condition than with any of the known structures, whereby a very high anchoring effect is achieved.
Der Erd-Widerstandskegel ist während des Eintreibens extrem niedrig, im vollständig eingetriebenen Zustand jedoch wesentlich höher als bei den bekannten Konstruktionen, so daß eine sehr hohe Verankerungswirkung erreicht wird.
EuroPat v2

By the choice of the fluid jet nozzles to which pressure fluid is applied and/or the choice of the pressure the degree of breaking up of the earth in a given angular area around the displacement head of the earth boring device can be so achieved that by means of this breaking up a large or small directional change of the earth boring device can be achieved, since in the broken up area of the earth the resistance opposing the displacement head of the earth boring device is reduced and the displacement head of the earth boring device consequently deviates toward the side of the lowered resistance.
Durch die Auswahl der mit Druckflüssigkeit beaufschlagten Flüssigkeitsstrahldüsen und/oder die Wahl des Druckes läßt sich der Grad der Auflockerung des Erdreiches in einem bestimmten Winkelbereich um den Verdrängungskopf des Erdbohrgerätes herum so durchführen, daß durch diese Auflockerung eine große oder kleine Richtungsänderung des Erdbohrgerätes ausgelöst werden kann, da in dem aufgelockerten Erdreich der dem Verdrängungskopf des Erdbohrgerätes entgegengesetzte Widerstand verringert wird und der Verdrängungskopf des Erdbohrgerätes zwangsläufig nach der Seite des geringeren Widerstandes ausweicht.
EuroPat v2

The high earth resistance cone of the foundation according to the invention upon being sunk into place is caused, among others, by the earth which entered the interior of the anchoring portion from below during the vibrational driving in procedure and which became highly consolidated so as to impart to the hollow section a stability corresponding to that of a solid body of ample dimensions.
Der hohe Erd-Widerstandskegel des erfindungsgemäßen Fundaments im eingetriebenen Zustand ist u.a. bedingt durch die von unten in das Innere des Verankerungsabschnitts während des Einvibrierens in das Erdreich eingedrungene und hochverfestigte Erde, die dem Hohlprofil eine Festigkeit entsprechend einem sehr stark dimensionierten Vollkörper vermittelt.
EuroPat v2

At the same time, the voltage dropped across a measurement resistor is determined and the earth resistance is calculated from this.
Es wird dabei die an einem Meßwiderstand abfallende Spannung ermittelt und daraus der Erdwiderstand errechnet. Die Meßsonden sind nichtpolarisierbare Sonden.
EuroPat v2

A current is fed in between the base probe and the individual measurement probes for earth-resistance measurement, while the potential measurement is carried out in a voltage-free manner between the base probe and the measurement probes.
Zur Erdwiderstandsmessung wird ein Strom zwischen Basissonde und einzelnen Meßsonden eingespeist, während die Potentialmessung zwischen Basissonde und Meßsonden ohne angelegte Fremdspannung durchgeführt wird.
EuroPat v2

German 392,189 also discloses a method for determining the earth resistance in conjunction with potential measurements.
Auch aus der DE-C-392 189 ist ein Verfahren zur Ermittlung des Erdwiderstandes in Verbindung mit Potentialmessungen bekannt.
EuroPat v2

The method according to the invention is distinguished in particular by the fact that, in addition to determining potentials at individual measurement probes, the earth resistance between the same measurement probe and a base probe is determined in each case immediately before or after a measurement.
Das erfindungsgemäße Verfahren zeichnet sich demnach dadurch aus, daß zusätzlich zur Ermittlung der Potentiale an den einzelnen Meßsonden unmittelbar vor oder nach einer Messung jeweils der Erdwiderstand zwischen der gleichen Meßsonde und Basissonde ermittelt wird.
EuroPat v2