Translation of "Earn back" in German

I am eager to earn your confidence back.
Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen.
WMT-News v2019

And this is me trying to earn back your trust.
Und damit versuche ich, dein Vertrauen zurückzugewinnen.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to earn my fare back to Crete.
Ich habe nur versucht, mein Fahrgeld zurück nach Kreta zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

I hope I can earn it back.
Ich hoffe, ich gewinne es zurück.
OpenSubtitles v2018

And tell me which one of you banjo-diddling little bitches has got the balls to earn your money back.
Sagt, welcher von euch Banjo-Fiedlern hat den Mut, euer Geld zurückzugewinnen?
OpenSubtitles v2018

Maybe he can earn it back.
Vielleicht kann er es sich wieder verdienen.
OpenSubtitles v2018

You'll earn your way back up.
Du wirst dir den Weg nach oben wieder verdienen.
OpenSubtitles v2018

I know and... I know I have to earn that back.
Ich weiß und... ich weiß, ich muss es mir zurück verdienen.
OpenSubtitles v2018

This was my chance to earn it back from that insincere phony.
Das war meine Chance, die Rolle von diesem unaufrichtigen Schwindler zurück zubekommen.
OpenSubtitles v2018

What do I got to do to earn my way back in?
Was muss ich tun, um meinen Weg zurück zu verdienen?
OpenSubtitles v2018

Do you want to earn your way back in?
Willst du dir deinen Weg zurück verdienen?
OpenSubtitles v2018

It's gonna take him quite a while to earn that back.
Es wird eine Weile dauern, ehe das wieder so weit ist.
OpenSubtitles v2018

I guess Gabriel is trying to earn his abilities back.
Ich nehme an, Gabriel versucht, seine Fähigkeiten wieder zu erlangen.
OpenSubtitles v2018

Will insists on putting everything we earn back into the company.
Will besteht darauf, das ganze Einkommen wieder in die Firma zu investieren.
OpenSubtitles v2018