Translation of "Earn back" in German
I
am
eager
to
earn
your
confidence
back.
Ich
bin
entschlossen,
Ihr
Vertrauen
zurückzugewinnen.
WMT-News v2019
And
this
is
me
trying
to
earn
back
your
trust.
Und
damit
versuche
ich,
dein
Vertrauen
zurückzugewinnen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
trying
to
earn
my
fare
back
to
Crete.
Ich
habe
nur
versucht,
mein
Fahrgeld
zurück
nach
Kreta
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
can
earn
it
back.
Ich
hoffe,
ich
gewinne
es
zurück.
OpenSubtitles v2018
And
tell
me
which
one
of
you
banjo-diddling
little
bitches
has
got
the
balls
to
earn
your
money
back.
Sagt,
welcher
von
euch
Banjo-Fiedlern
hat
den
Mut,
euer
Geld
zurückzugewinnen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
can
earn
it
back.
Vielleicht
kann
er
es
sich
wieder
verdienen.
OpenSubtitles v2018
You'll
earn
your
way
back
up.
Du
wirst
dir
den
Weg
nach
oben
wieder
verdienen.
OpenSubtitles v2018
I
know
and...
I
know
I
have
to
earn
that
back.
Ich
weiß
und...
ich
weiß,
ich
muss
es
mir
zurück
verdienen.
OpenSubtitles v2018
This
was
my
chance
to
earn
it
back
from
that
insincere
phony.
Das
war
meine
Chance,
die
Rolle
von
diesem
unaufrichtigen
Schwindler
zurück
zubekommen.
OpenSubtitles v2018
What
do
I
got
to
do
to
earn
my
way
back
in?
Was
muss
ich
tun,
um
meinen
Weg
zurück
zu
verdienen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
earn
your
way
back
in?
Willst
du
dir
deinen
Weg
zurück
verdienen?
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
take
him
quite
a
while
to
earn
that
back.
Es
wird
eine
Weile
dauern,
ehe
das
wieder
so
weit
ist.
OpenSubtitles v2018
I
guess
Gabriel
is
trying
to
earn
his
abilities
back.
Ich
nehme
an,
Gabriel
versucht,
seine
Fähigkeiten
wieder
zu
erlangen.
OpenSubtitles v2018
Will
insists
on
putting
everything
we
earn
back
into
the
company.
Will
besteht
darauf,
das
ganze
Einkommen
wieder
in
die
Firma
zu
investieren.
OpenSubtitles v2018