Translation of "Duty to report" in German

It is our duty to support this report and to support the youth programmes.
Es ist unsere Pflicht, diesen Bericht und die Jugendprogramme zu unterstützen.
Europarl v8

It's my duty to report what I've seen.
Es ist meine Pflicht, zu melden, was ich gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

It's my duty to report everything.
Es ist meine Pflicht, alles zu melden.
OpenSubtitles v2018

You realize that it's my duty to report this, right?
Dir ist klar, dass ich Bericht erstatten muss, oder?
OpenSubtitles v2018

It is my duty to report these events correctly, the way they actually happened.
Es ist meine Pflicht, diese Vorkommnisse genau zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

The law imposes a duty on me to report this.
Ich bin verpflichtet, das zu melden.
OpenSubtitles v2018

I think it is your patriotic duty to report that.
Es ist Ihre patriotische Pflicht, das zu melden.
OpenSubtitles v2018

It was your duty to report Emily to security section.
Es war Ihre Pflicht, Emily der Sicherheit zu melden.
OpenSubtitles v2018

As Acting Deputy Director of Intelligence it is my duty to report this matter to the Senate Oversight Committee.
Es ist meine Pflicht die Sache der Senatsaufsicht zu melden.
OpenSubtitles v2018

If we tell Lindstrom, then the man is duty-bound... to report it to the hospital board.
Lindstrom ist verpflichtet, das Krankenhauskuratorium zu informieren.
OpenSubtitles v2018

When you're off duty, report to the Comm-Tel ship.
Wenn Sie freihaben, melden Sie sich.
OpenSubtitles v2018

His duty would be to report everything you tell him to Admiral Gardner.
Er wäre verpflichtet, alles Admiral Gardner zu melden.
OpenSubtitles v2018

Sexual abuse of Children is something everyone has a duty to report.
Sexueller Kindesmissbrauch ist etwas, das anzuzeigen jeder die Pflicht hat.
ParaCrawl v7.1

It was my duty to report from there.
Es war meine Pflicht, von dort zu berichten.
ParaCrawl v7.1

The duty to report any defects discovered at a later stage shall remain unaffected.
Die Rügepflicht für später entdeckte Mängel bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The duty to report in terms of Article 9 applies from this date to all financial intermediaries.
Die Meldepflicht nach Artikel 9 gilt ab diesem Zeitpunkt für alle Finanzintermediäre.
ParaCrawl v7.1

I assume that the Commission will include this duty to report in the directive.
Ich gehe davon aus, dass die Kommission diese Meldepflicht in die Richtlinie aufnehmen wird.
Europarl v8

It is our duty to support this report and bring liberation to Turkish women.
Es ist unsere Pflicht, diesen Bericht zu unterstützen und die türkischen Frauen zu befreien.
Europarl v8

The European Union Agency for Asylum has a duty to report on its activities.
Die Asylagentur der Europäischen Union ist verpflichtet, über ihre Tätigkeiten Bericht zu erstatten.
TildeMODEL v2018

You know very well that it's your duty to report matters like this.
Du weißt sehr gut, dass es deine Pflicht ist, so etwas zu melden.
OpenSubtitles v2018

As a founding family member, it's my duty to report some distressing news.
Als Gründerfamilien-Mitglied sehe ich es als meine Pflicht an, von ziemlich erschreckenden Neuigkeiten zu berichten.
OpenSubtitles v2018

The consumer has the duty to report.
Der Verbraucher hat die Meldepflicht.
ParaCrawl v7.1

All citizens have a duty to report fires (110).
Alle, die in Norwegen wohnen, sind verpflichtet, Brände zu melden (110).
ParaCrawl v7.1