Translation of "Duty to disclose" in German
It's
your
duty
to
disclose.
Es
ist
deine
Pflicht,
es
uns
mitzuteilen.
OpenSubtitles v2018
As
you
know,
it's
our
duty
to
disclose.
Es
ist
unsere
Pflicht,
das
offenzulegen.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
statutory
or
contractual
duty
to
disclose
personal
data.
Es
besteht
keine
gesetzliche
oder
vertragliche
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
der
personenbezogenen
Daten.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
duty
to
disclose
third
party
funding
in
international
arbitration?
Gibt
es
eine
Pflicht
Drittmittel
in
internationalen
Schiedsverfahren
offen
zu
legen?
ParaCrawl v7.1
FINMA
is
responsible
for
enforcing
the
duty
to
disclose
shareholdings
in
listed
companies.
Die
FINMA
ist
dafür
zuständig,
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Beteiligungen
an
börsenkotierten
Gesellschaften
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
arbitrator’s
duty
to
disclose
potential
conflicts
of
interest
depends
on
the
applicable
law.
Die
Pflicht
des
Schiedsrichters
mögliche
Interessenkonflikte
offen
zu
legen,
hängt
von
dem
jeweils
geltenden
Recht.
ParaCrawl v7.1
While
I
do
not
consider
such
documents
to
be
confidential,
no
national
parliament
in
a
civilised
democracy
imposes
the
duty
to
disclose
professional
-
let
alone
all
-
correspondence.
Ich
halte
derartige
Dokumente
zwar
nicht
für
vertraulich,
aber
kein
nationales
Parlament
in
einer
kultivierten
Demokratie
schreibt
die
Pflicht
zur
Verbreitung
berufsbezogener
-
geschweige
denn
sämtlicher
-
Korrespondenz
vor.
Europarl v8
This
is
not
about
mounting
a
lot
of
campaigns
in
support
of
the
genetic
engineering
industry,
but
what
matters
is
that
a
directive
on
consumer
information
should
be
produced,
laying
down
in
very
clear
terms
not
only
the
consumer's
right
to
information,
but
also
the
enterprises'
duty
to
disclose
breaches
when
they
occur.
Es
geht
nicht
darum,
viele
Unterstützungskampagnen
für
die
Gentechindustrie
zu
machen,
sondern
es
kommt
darauf
an,
eine
Verbraucherinformationsrichtlinie
zu
machen,
in
der
ganz
klar
das
Recht
der
Verbraucher
auf
Information
festgelegt
ist,
aber
auch
die
Pflicht
der
Unternehmen,
wenn
es
zu
Verstößen
kommt,
auch
genau
diese
offen
zu
legen.
Europarl v8
Without
prejudice
to
Article
18
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
the
transmission
system
operator
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business.
Unbeschadet
des
Artikels
18
oder
sonstiger
gesetzlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
der
Übertragungsnetzbetreiber
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
Article
18
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
the
distribution
system
operator
must
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
18
oder
sonstiger
gesetzlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
der
Verteilernetzbetreiber
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
the
duty
to
disclose
inside
information
needs
to
be
addressed
to
the
participants
in
that
market
in
general.
Daneben
muss
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insider-Informationen
sich
an
die
Teilnehmer
dieses
Marktes
im
Allgemeinen
richten.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
such
issues
could
be
covered
by
the
information
requirement
under
the
duty
to
disclose.
Als
weitere
Möglichkeit
böte
sich
an,
diese
Fragen
unter
das
Erfordernis
der
im
Rahmen
der
Offenlegungspflicht
bereitzustellenden
wesentlichen
Informationen
zu
fassen.
TildeMODEL v2018
Article
23
(paragraph
1
on
the
duty
to
disclose
information
about
goods
and
related
services
is
too
vague);
Artikel
23
(Absatz
1
über
die
Offenlegungspflicht
in
Bezug
auf
Waren
und
verbundene
Dienstleistungen
ist
nicht
hinreichend
klar
formuliert);
TildeMODEL v2018
A
framework
directive
could
impose
on
traders
a
duty
to
disclose
to
the
consumer
all
material
information
that
is
likely
to
affect
the
consumer’s
conduct
or
decision
with
regard
to
the
goods
or
services.
Durch
eine
Rahmenrichtlinie
könnte
dem
Handel
die
Verpflichtung
auferlegt
werden,
dem
Verbraucher
sämtliche
wesentliche
Informationen
offenzulegen,
die
dazu
geeignet
sind,
sich
auf
dessen
Verhalten
oder
Kaufentscheidung
im
Zusammenhang
mit
Waren
oder
Dienstleistungen
auszuwirken.
TildeMODEL v2018
The
categories
which
were
initially
proposed
containing
a
duty
to
disclose
and
requirements
on
after-sales
service
and
complaints
handling
were
abandoned
because
the
GFA
study
found
that
the
costs
to
businesses
were
out
of
proportion
to
the
consumer
benefits.
Die
ursprünglich
vorgeschlagenen
Kategorien
in
Bezug
auf
eine
Offenlegungspflicht
und
Anforderungen
an
Kundendienst
und
Beschwerdeabwicklung
wurden
aufgegeben,
da
die
GFA-Studie
zeigte,
dass
die
Kosten
für
die
Unternehmen
in
keinem
Verhältnis
zum
Nutzen
für
den
Verbraucher
stünden.
TildeMODEL v2018
However,
the
original
proposals
on
codes
of
conduct,
after-sales
service
and
a
duty
to
disclose
would
have
imposed
significant
costs
which
could
in
themselves
have
acted
as
a
deterrent
to
cross-border
sales,
or
at
least
made
the
gains
to
firms
and
consumers
less
significant.
Die
ursprünglichen
Vorschläge
zu
Verhaltenskodizes,
Kundendienst
und
Offenlegungspflicht
würden
andererseits
erhebliche
Kosten
verursachen,
die
ihrerseits
wieder
hemmend
auf
den
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
wirken
bzw.
die
Vorteile
für
Unternehmen
und
Verbraucher
deutlich
mindern
würden.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
Article
30
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
the
distribution
system
operator
must
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
30
oder
sonstiger
gesetzlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
der
Verteilernetzbetreiber
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
30
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
each
distribution
system
operator
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
business,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
from
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
30
oder
sonstiger
gesetzlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
der
Verteilernetzbetreiber
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
DGT v2019
The
Japanese
regime
is
based
on:
the
duty
of
good
faith,
the
obligation
of
a
credit
rating
agency
to
establish
operational
control
systems
for
the
fair
and
appropriate
performance
of
the
credit
rating
business
through
a
large
number
of
detailed
and
prescriptive
requirements,
extensive
provisions
in
relation
to
avoidance,
management
and
disclosure
of
conflicts
of
interests,
and
the
duty
to
record
and
disclose
information
both
to
the
JFSA
and
the
public.
Die
japanische
Regelung
basiert
auf
der
Treuepflicht,
auf
der
Pflicht
von
Ratingagenturen,
im
Interesse
der
fairen
und
angemessenen
Ausübung
der
Ratingtätigkeit
funktionierende
Kontrollsysteme
in
Form
einer
Vielzahl
detaillierter
und
verbindlicher
Vorschriften
einzuführen,
auf
ausführlichen
Bestimmungen
über
Vermeidung,
Handhabung
und
Offenlegung
von
Interessenkonflikten
und
auf
der
Pflicht,
Informationen
aufzuzeichnen
und
sowohl
der
JFSA
als
auch
der
Öffentlichkeit
offenzulegen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
30
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
each
transmission
system
operator
and
each
transmission
system
owner
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
activities,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
from
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
30
und
sonstiger
rechtlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
jeder
Betreiber
eines
Übertragungsnetzes
und
jeder
Eigentümer
eines
Übertragungsnetzes
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
30
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information,
each
transmission,
storage
and/or
LNG
system
operator,
and
each
transmission
system
owner,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
activities,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
from
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner.
Unbeschadet
des
Artikels
30
und
sonstiger
rechtlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
jeder
Betreiber
eines
Fernleitungsnetzes,
einer
Speicheranlage
und/oder
einer
LNG-Anlage
und
jeder
Eigentümer
eines
Fernleitungsnetzes
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt,
und
verhindert,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden.
DGT v2019
This
duty
of
cooperation
includes,
inter
alia,
the
duty
not
to
disclose
the
application
to
third
parties
without
the
prior
consent
of
the
Commission,
to
search
for
and
provide
to
the
Commission
all
possible
information
regarding
the
alleged
cartel
and
to
answer
all
questions
the
Commission
may
ask,
which
includes
the
possibility
of
taking
oral
statements
from
company
employees.
Diese
Pflicht
zur
Mitarbeit
schließt
unter
anderem
die
Verpflichtung
ein,
ohne
die
vorherige
Zustimmung
der
Kommission
keine
Dritten
von
dem
Antrag
in
Kenntnis
zu
setzen,
alle
möglichen
Informationen
über
das
mutmaßliche
Kartell
ausfindig
zu
machen
und
sie
der
Kommission
vorzulegen
und
alle
von
der
Kommission
gestellten
Fragen
zu
beantworten,
was
die
Möglichkeit
der
Aufnahme
mündlicher
Aussagen
von
Mitarbeitern
des
Unternehmens
einschließt.
TildeMODEL v2018
Before
the
conclusion
of
a
contract
for
the
sale
of
goods,
supply
of
digital
content
or
provision
of
related
services
by
a
trader
to
another
trader,
the
supplier
has
a
duty
to
disclose
by
any
appropriate
means
to
the
other
trader
any
information
concerning
the
main
characteristics
of
the
goods,
digital
content
or
related
services
to
be
supplied
which
the
supplier
has
or
can
be
expected
to
have
and
which
it
would
be
contrary
to
good
faith
and
fair
dealing
not
to
disclose
to
the
other
party.
Vor
Abschluss
eines
Vertrags
zwischen
Unternehmern
über
den
Kauf
von
Waren,
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
oder
die
Erbringung
verbundener
Dienstleistungen
ist
der
Verkäufer,
Lieferant
beziehungsweise
Erbringer
verpflichtet,
dem
anderen
Unternehmer
gegenüber
auf
jede
nach
den
Umständen
geeignete
Weise
alle
Informationen
in
Bezug
auf
die
wesentlichen
Merkmale
der
zu
liefernden
Waren,
der
bereitzustellenden
digitalen
Inhalte
beziehungsweise
der
zu
erbringenden
verbundenen
Dienstleistungen
offen
zu
legen,
über
die
er
verfügt
oder
verfügen
müsste
und
deren
Nichtoffenlegung
gegenüber
der
anderen
Partei
gegen
das
Gebot
von
Treu
und
Glauben
und
den
Grundsatz
des
redlichen
Geschäftsverkehrs
verstoßen
würde.
TildeMODEL v2018
Rather
than
a
general
duty
to
disclose,
the
proposal
defines
the
omission
of
material
information
which
is
not
apparent
from
the
context
as
misleading
and
specifies
the
absolutely
crucial
information
which
a
consumer
should
have
access
to
before
deciding
to
make
a
transaction.
Statt
einer
allgemeinen
Offenlegungspflicht
definiert
der
Vorschlag
das
Vorenthalten
wesentlicher
Informationen,
die
sich
nicht
aus
dem
Kontext
ergeben,
als
irreführend,
und
legt
die
absolut
unerlässlichen
Informationen
fest,
zu
denen
ein
Verbraucher
Zugang
haben
muss,
bevor
er
eine
Transaktionsentscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018