Translation of "During braking" in German
The
Technical
Service
shall
verify
that
there
are
no
abnormal
vibrations
during
braking.
Der
Technische
Dienst
muss
nachprüfen,
ob
während
der
Bremsung
ungewöhnliche
Schwingungen
auftreten.
DGT v2019
The
volume
of
the
terminal
mass
is
preferably
determined
during
braking
of
the
immediately
preceding
dispensing
step.
Bevorzugt
wird
das
Nachlaufvolumen
jeweils
während
der
Abbremsung
des
unmittelbar
vorausgehenden
Ausstoßvorganges
gemessen.
EuroPat v2
The
drive
design
of
the
distributor-differential
gear
28,
however,
leads
to
a
mismatch
during
braking.
Die
Antriebsauslegung
des
Verteiler-Differentialgetriebes
28
führt
allerdings
zu
einer
Fehlanpassung
beim
Bremsen.
EuroPat v2
Changes
during
acceleration
and
braking
are
to
be
taken
into
account.
Änderungen
beim
Beschleunigen
und
Bremsen
sind
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
The
conduit
44'
of
the
piston
portion
7'
remains
closed
during
the
braking
procedure.
Während
des
Bremsvorganges
ist
die
Leitung
44'
des
Kolbenraumes
7'
verschlossen.
EuroPat v2
During
the
braking
interval,
the
device
8
updates
the
mean
value
of
the
measured
volume
of
the
terminal
mass.
Während
des
Abbremsintervalls
aktualisiert
die
Einrichtung
8
den
Mittelwert
des
ermittelten
Nachlaufvolumen.
EuroPat v2
Moreover,
during
the
braking
operation
the
braking
force
constantly
increases.
Die
Bremskraft
nimmt
ausserdem
während
des
Bremsvorganges
stetig
zu.
EuroPat v2
This
is
especially
advantageous
in
case
of
a
braking
during
a
downhill
drive.
Dies
liefert
speziell
beim
Bremen
während
einer
Talfahrt
Vorteile.
EuroPat v2
In
principle,
the
directional
control
of
the
vehicle
must
also
be
taken
into
account
during
all
braking
maneuvers.
Grundsätzlich
ist
bei
sämtlichen
Bremsmanövern
auch
die
Fahrstabilität
des
Fahrzeugs
zu
beachten.
EuroPat v2
This
assures
that
the
modulating
spring
is
effective
at
all
times
during
a
normal
braking.
Damit
wird
sicher-gestellt,
daß
die
Modulationsfeder
bei
normalen
Bremsvorgängen
stets
wirksam
ist.
EuroPat v2
The
brake
pads
are
minimally
worn
during
a
braking
operation.
Während
eines
Bremsvorganges
werden
die
Bremsbeläge
minimal
abgenutzt.
EuroPat v2
The
braking
action
of
the
armature
6
is
performed
during
the
braking
time
period
29
(FIG.
Die
Abbremsung
des
Ankers
6
erfolgt
innerhalb
der
Abbremszeit
29
(Fig.
EuroPat v2
The
rotational
behavior
of
the
wheels
is
constantly
monitored
during
a
braking
operation.
Während
einer
Bremsung
wird
das
Drehverhalten
der
Räder
laufend
überwacht.
EuroPat v2
An
increased
reference
current
is
thus
supplied
during
starting
up
and
during
braking
of
the
drive.
Somit
wird
beim
Anlaufen
und
beim
Abbremsen
des
Antriebs
ein
erhöhter
Führungsstrom
zugeführt.
EuroPat v2
This
position
of
the
magnet
valve
is
brought
about
during
braking
and
with
the
anti-lock
system
not
in
operation.
Diese
Stellung
des
Magnetventils
wird
beim
Bremsen
und
nicht
wirksamer
Blockierschutzregelung
herbeigeführt.
EuroPat v2
The
permanent
brake
can
expediently
be
deactivated
during
braking
with
the
antilocking
system.
Zweckmäßigerweise
kann
beim
Bremsen
mit
Antiblockiersystem
die
Dauerbremse
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
braking
current
which
occurs
in
the
braking
circuit
during
the
braking
mode
can
likewise
be
very
large.
Der
während
des
Bremsbetriebes
im
Bremsstromkreis
auftretende
Bremsstrom
kann
ebenfalls
sehr
hoch
werden.
EuroPat v2