Translation of "Brake down" in German
The
EDL
will
switch
on
again
automatically
when
the
brake
has
cooled
down.
Sobald
die
Bremse
abgekühlt
ist,
schaltet
sich
die
EDS
automatisch
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
And
Jehoash
king
of
Israel
took
Amaziah
king
of
Judah,
the
son
of
Jehoash
the
son
of
Ahaziah,
at
Beth-shemesh,
and
came
to
Jerusalem,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem
from
the
gate
of
Ephraim
unto
the
corner
gate,
four
hundred
cubits.
Und
Joas,
der
König
Israels,
griff
Amazja,
den
König
in
Juda,
den
Sohn
des
Joas,
des
Sohnes
Ahasjas,
zu
Beth-Semes
und
kam
gen
Jerusalem
und
riß
ein
die
Mauer
Jerusalems
von
dem
Tor
Ephraim
bis
an
das
Ecktor,
vierhundert
Ellen
lang,
bible-uedin v1
And
he
went
forth
and
warred
against
the
Philistines,
and
brake
down
the
wall
of
Gath,
and
the
wall
of
Jabneh,
and
the
wall
of
Ashdod,
and
built
cities
about
Ashdod,
and
among
the
Philistines.
Denn
er
zog
aus
und
stritt
wider
die
Philister
und
riß
nieder
die
Mauer
zu
Gath
und
die
Mauer
zu
Jabne
und
die
Mauer
zu
Asdod
und
baute
Städte
um
Asdod
und
unter
den
Philistern.
bible-uedin v1
And
they
burnt
the
house
of
God,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
burnt
all
the
palaces
thereof
with
fire,
and
destroyed
all
the
goodly
vessels
thereof.
Und
sie
verbrannten
das
Haus
Gottes
und
brachen
ab
die
Mauer
zu
Jerusalem,
und
alle
ihre
Paläste
brannten
sie
mit
Feuer
aus,
daß
alle
ihre
köstlichen
Geräte
verderbt
wurden.
bible-uedin v1
And
the
Chaldeans
burned
the
king's
house,
and
the
houses
of
the
people,
with
fire,
and
brake
down
the
walls
of
Jerusalem.
Und
die
Chaldäer
verbrannten
beide,
des
Königs
Haus
und
der
Bürger
Häuser,
und
zerbrachen
die
Mauern
zu
Jerusalem.
bible-uedin v1
And
he
brake
down
the
houses
of
the
sodomites,
that
were
by
the
house
of
the
LORD,
where
the
women
wove
hangings
for
the
grove.
Und
er
brach
ab
die
Häuser
der
Hurer,
die
an
dem
Hause
des
HERRN
waren,
darin
die
Weiber
wirkten
Häuser
für
die
Aschera.
bible-uedin v1
And
he
brought
all
the
priests
out
of
the
cities
of
Judah,
and
defiled
the
high
places
where
the
priests
had
burned
incense,
from
Geba
to
Beer-sheba,
and
brake
down
the
high
places
of
the
gates
that
were
in
the
entering
in
of
the
gate
of
Joshua
the
governor
of
the
city,
which
were
on
a
man's
left
hand
at
the
gate
of
the
city.
Und
ließ
kommen
alle
Priester
aus
den
Städten
Juda's
und
verunreinigte
die
Höhen,
da
die
Priester
räucherten,
von
Geba
an
bis
gen
Beer-Seba,
und
brach
ab
die
Höhen
an
den
Toren,
die
an
der
Tür
des
Tors
Josuas,
des
Stadtvogts,
waren
und
zur
Linken,
wenn
man
zum
Tor
der
Stadt
geht.
bible-uedin v1
And
the
altars
that
were
on
the
top
of
the
upper
chamber
of
Ahaz,
which
the
kings
of
Judah
had
made,
and
the
altars
which
Manasseh
had
made
in
the
two
courts
of
the
house
of
the
LORD,
did
the
king
beat
down,
and
brake
them
down
from
thence,
and
cast
the
dust
of
them
into
the
brook
Kidron.
Und
die
Altäre
auf
dem
Dach,
dem
Söller
des
Ahas,
die
die
Könige
Juda's
gemacht
hatten,
und
die
Altäre,
die
Manasse
gemacht
hatte
in
den
zwei
Höfen
des
Hauses
des
HERRN,
brach
der
König
ab,
und
lief
von
dannen
und
warf
ihren
Staub
in
den
Bach
Kidron.
bible-uedin v1
Moreover
the
altar
that
was
at
Bethel,
and
the
high
place
which
Jeroboam
the
son
of
Nebat,
who
made
Israel
to
sin,
had
made,
both
that
altar
and
the
high
place
he
brake
down,
and
burned
the
high
place,
and
stamped
it
small
to
powder,
and
burned
the
grove.
Auch
den
Altar
zu
Beth-El,
die
Höhe,
die
Jerobeam
gemacht
hatte,
der
Sohn
Nebats,
der
Israel
sündigen
machte,
denselben
Altar
brach
er
ab
und
die
Höhe
und
verbrannte
die
Höhe
und
machte
sie
zu
Staub
und
verbrannte
das
Ascherabild.
bible-uedin v1
And
all
the
army
of
the
Chaldees,
that
were
with
the
captain
of
the
guard,
brake
down
the
walls
of
Jerusalem
round
about.
Und
die
ganze
Macht
der
Chaldäer,
die
mit
dem
Hauptmann
war,
zerbrach
die
Mauer
um
Jerusalem
her.
bible-uedin v1
Then
all
the
people
went
to
the
house
of
Baal,
and
brake
it
down,
and
brake
his
altars
and
his
images
in
pieces,
and
slew
Mattan
the
priest
of
Baal
before
the
altars.
Da
ging
alles
Volk
ins
Haus
Baals
und
brachen
es
ab,
und
seine
Altäre
und
Bilder
zerbrachen
sie,
und
erwürgten
Matthan,
den
Priester
Baals,
vor
den
Altären.
bible-uedin v1
And
Joash
the
king
of
Israel
took
Amaziah
king
of
Judah,
the
son
of
Joash,
the
son
of
Jehoahaz,
at
Beth-shemesh,
and
brought
him
to
Jerusalem,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem
from
the
gate
of
Ephraim
to
the
corner
gate,
four
hundred
cubits.
Aber
Amazja,
den
König
in
Juda,
den
Sohn
des
Joas,
griff
Joas,
der
Sohn
des
Joahas,
der
König
über
Israel,
zu
Beth-Semes
und
brachte
ihn
gen
Jerusalem
und
riß
ein
die
Mauer
zu
Jerusalem
vom
Tor
Ephraim
an
bis
an
das
Ecktor,
vierhundert
Ellen
lang.
bible-uedin v1
During
the
further
slide
stroke,
the
inner
spring
ends
are
gradually
released
again
by
the
transverse
spar
38,
whilst
the
outer
spring
ends
acting
as
a
brake
remain
pressed
down.
Die
inneren
Federenden
werden
vom
Querholm
38
während
des
weiteren
Schieberhubes
allmählich
wieder
freigegeben,
während
die
äusseren,
als
Bremse
wirkenden
Federenden
unterdrückt
bleiben.
EuroPat v2