Translation of "Duly substantiated" in German
For
duly
substantiated
reasons,
the
Director
may
authorise
cash
payments.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
kann
der
Direktor
Barzahlungen
genehmigen.
DGT v2019
The
customs
authorities
may
grant
an
extension
on
submission
of
a
duly
substantiated
request
by
the
holder
of
the
authorization.
Die
Zollbehörden
können
sie
auf
hinreichend
begründeten
Antrag
des
Bewilligungsinhabers
verlängern.
JRC-Acquis v3.0
They
may
extend
that
period
on
submission
of
a
duly
substantiated
request
by
the
holder
of
the
authorization.
Sie
können
diese
Frist
auf
hinreichend
begründeten
Antrag
des
Bewilligungsinhabers
verlängern.
JRC-Acquis v3.0
In
duly
substantiated
exceptional
cases,
they
may
originate
in
other
countries.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Ausnahmefällen
sind
Lieferungen
mit
Ursprung
in
anderen
Ländern
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
Such
requests
shall
be
submitted
to
the
regulatory
body
and
be
duly
substantiated.
Solche
Anträge
sind
der
Regulierungsstelle
vorzulegen
und
hinreichend
zu
begründen.
DGT v2019
A
duly
substantiated
assessment
decision
must
be
notified
to
the
manufacturer.
Eine
ordnungsgemäß
begründete
Bewertungsentscheidung
mit
der
Bewertung
der
Kontrollen
wird
dem
Hersteller
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
These
The
amounts
referred
to
in
the
first
paragraph
must
be
duly
substantiated.
Diese
Die
in
Absatz
1
genannten
Beträge
müssen
ordnungsgemäß
nachgewiesen
oder
belegt
sein.
TildeMODEL v2018
The
case
of
urgency
or
extreme
urgency
must
be
duly
substantiated
in
writing
by
the
Commission.
Dringende
oder
äußerst
dringende
Fälle
müssen
von
der
Kommission
schriftlich
hinreichend
begründet
werden.
DGT v2019
Such
a
waiver
shall
be
made
by
a
duly
substantiated
decision
of
the
authorising
officer.
Ein
solcher
Verzicht
kann
nur
durch
eine
ordnungsgemäß
begründete
Entscheidung
des
Anweisungsbefugten
erfolgen.
DGT v2019
The
amounts
referred
to
in
the
first
paragraph
must
be
duly
substantiated.
Die
in
Absatz
1
genannten
Beträge
müssen
ordnungsgemäß
nachgewiesen
sein.
DGT v2019
The
Authorising
Officer
may,
in
duly
substantiated
exceptional
cases,
accept
co-financing
in
kind.
Der
Anweisungsbefugte
kann
in
ordnungsgemäß
begründeten
Ausnahmefällen
Mitfinanzierungen
in
Form
von
Sachleistungen
akzeptieren.
DGT v2019
In
duly
substantiated
cases,
certain
routine
revenue
items
may
be
established
provisionally.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
können
für
gewisse
laufende
Einnahmen
vorläufige
Feststellungen
vorgenommen
werden.
DGT v2019
The
use
of
such
data
should
be
duly
substantiated
and
justified.
Die
Verwendung
solcher
Daten
sollte
ordnungsgemäß
belegt
und
begründet
werden.
DGT v2019