Translation of "Duly substantiated" in German

For duly substantiated reasons, the Director may authorise cash payments.
In hinreichend begründeten Fällen kann der Direktor Barzahlungen genehmigen.
DGT v2019

The customs authorities may grant an extension on submission of a duly substantiated request by the holder of the authorization.
Die Zollbehörden können sie auf hinreichend begründeten Antrag des Bewilligungsinhabers verlängern.
JRC-Acquis v3.0

They may extend that period on submission of a duly substantiated request by the holder of the authorization.
Sie können diese Frist auf hinreichend begründeten Antrag des Bewilligungsinhabers verlängern.
JRC-Acquis v3.0

In duly substantiated exceptional cases, they may originate in other countries.
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen sind Lieferungen mit Ursprung in anderen Ländern zulässig.
JRC-Acquis v3.0

Such requests shall be submitted to the regulatory body and be duly substantiated.
Solche Anträge sind der Regulierungsstelle vorzulegen und hinreichend zu begründen.
DGT v2019

A duly substantiated assessment decision must be notified to the manufacturer.
Eine ordnungsgemäß begründete Bewertungsentscheidung mit der Bewertung der Kontrollen wird dem Hersteller mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

These The amounts referred to in the first paragraph must be duly substantiated.
Diese Die in Absatz 1 genannten Beträge müssen ordnungsgemäß nachgewiesen oder belegt sein.
TildeMODEL v2018

The case of urgency or extreme urgency must be duly substantiated in writing by the Commission.
Dringende oder äußerst dringende Fälle müssen von der Kommission schriftlich hinreichend begründet werden.
DGT v2019

Such a waiver shall be made by a duly substantiated decision of the authorising officer.
Ein solcher Verzicht kann nur durch eine ordnungsgemäß begründete Entscheidung des Anweisungsbefugten erfolgen.
DGT v2019

The amounts referred to in the first paragraph must be duly substantiated.
Die in Absatz 1 genannten Beträge müssen ordnungsgemäß nachgewiesen sein.
DGT v2019

The Authorising Officer may, in duly substantiated exceptional cases, accept co-financing in kind.
Der Anweisungsbefugte kann in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen Mitfinanzierungen in Form von Sachleistungen akzeptieren.
DGT v2019

In duly substantiated cases, certain routine revenue items may be established provisionally.
In ordnungsgemäß begründeten Fällen können für gewisse laufende Einnahmen vorläufige Feststellungen vorgenommen werden.
DGT v2019

The use of such data should be duly substantiated and justified.
Die Verwendung solcher Daten sollte ordnungsgemäß belegt und begründet werden.
DGT v2019