Translation of "Duly in time" in German
Any
repayments
are
made
duly
in
a
reasonable
time.
Sämtliche
Rückzahlungen
erfolgen
ordnungsgemäß
innerhalb
einer
angemessenen
Frist.
ParaCrawl v7.1
The
Council
requests
Parliament,
the
Commission
and
the
ECB
to
duly
respond
in
good
time.
Der
Rat
bittet
das
Parlament,
die
Kommission
und
die
EZB
um
eine
rechtzeitige
Antwort.
TildeMODEL v2018
If
a
request
is
duly
submitted
in
time
but
deemed
incomplete,
then
the
claimant
will
be
required
by
the
NCB
of
the
national
RTGS
system
where
the
claimant
is
a
participant
to
provide
the
additional
information
needed
within
a
time
frame
of
two
weeks.
Wird
ein
Antrag
rechtzeitig
eingereicht,
aber
als
unvollständig
angesehen,
wird
der
Antragsteller
von
der
NZB
des
nationalen
RTGS-Systems,
dessen
Teilnehmer
er
ist,
aufgefordert,
die
fehlenden
Informationen
innerhalb
von
zwei
Wochen
nachzureichen.
JRC-Acquis v3.0
Mr
Kallio
was
convinced
that
credibility
could
be
restored
if
the
Parliament
were
duly
informed,
in
good
time,
of
the
internal
improvements
made
with
regard
to
the
budget.
Herr
KALLIO
ist
überzeugt,
dass
die
Glaubwürdigkeit
wiederhergestellt
werden
könnte,
wenn
das
Parlament
rechtzeitig
und
hinreichend
über
intern
vorgenommene
Verbesserungen
beim
Haushaltsvollzug
informiert
würde.
TildeMODEL v2018
Confirmed
times
for
delivery
are
only
binding
if
the
customer
duly
and
in
time
meets
his
contractual
obligations
to
assist
and
cooperate
as
well
as
his
other
contractual
obligations.
Die
bestätigten
Lieferfristen
sind
nur
verbindlich,
soweit
der
Besteller
seinen
vertraglichen
Mitwirkungs-
und
sonstigen
Pflichten
rechtzeitig
und
ordnungsgemäß
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
Each
member
is
obliged
to:
a)
contribute
by
its
activity
to
the
fullfilment
of
the
association
?s
goalsb)
take
part
in
the
general
assembly
meetings
of
the
association
c)
observe
the
constitution
and
regulations
of
the
assemblyd)
observe
the
contributory
duties
approved
by
the
assembly
duly
and
in
time.
Jedes
Mitglied
ist
verpflichtet:a)
zu
der
Erfüllung
der
Ziele
des
Vereins
beizutragen
b)
sich
auf
der
Hauptversammlung
zu
beteiligen
c)
die
Satzung
einzuhalten
d)
rechtzeitig
alle
Zahlungstermine
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
(or
the
Beneficiary,
respectively)
has
the
right
to
get
a
copy
of
a
valid
gift
voucher,
the
loss,
theft
or
destruction
of
which
has
been
duly
and
in
good
time
reported
in
writing
to
the
Provider
as
described
above
in
this
paragraph.
Der
Kunde
(oder
der
Empfänger)
hat
das
Recht
auf
eine
Kopie
eines
gültigen
Geschenkgutscheins,
dessen
Verlust,
Diebstahl
oder
Zerstörung
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
an
den
Anbieter
gemäß
den
Bestimmungen
oben
in
diesem
Absatz
schriftlich
gemeldet
wurde.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
the
Board
has
been
involved,
it
shall
keep
Parliament's
competent
committee
duly
and
in
a
timely
manner
informed
of
all
stages
of
the
selection
procedure,
such
as
concerning
the
publication
of
the
vacancy
notice,
the
selection
criteria
and
the
specific
job
profile,
the
composition
of
the
pool
of
applicants
(number
of
applications,
mix
of
professional
skills,
gender
and
nationality
balance,
etc.)
as
well
as
of
the
method
by
which
the
pool
of
applicants
is
screened
in
order
to
draw
up
a
shortlist
of
at
least
two
candidates
for
each
of
the
positions
of
Chair,
Vice-Chair
and
four
further
full-time
members
of
the
Board
referred
to
in
Article
43(1)(b)
of
the
SRM
Regulation.
Soweit
der
Ausschuss
eingebunden
wird,
hält
er
den
zuständigen
Ausschuss
des
Parlaments
über
alle
Phasen
des
Auswahlverfahrens
ordnungsgemäß
und
zeitnah
auf
dem
Laufenden,
etwa
im
Zusammenhang
mit
der
Veröffentlichung
der
Stellenausschreibung,
den
Auswahlkriterien
und
der
spezifischen
Stellenbeschreibung,
der
Zusammensetzung
der
Gruppe
der
Bewerber
(Anzahl
von
Bewerbungen,
Art
der
beruflichen
Kompetenzen,
Verhältnis
der
Geschlechter
und
Nationalitäten
usw.)
sowie
über
die
Methode,
nach
der
die
Gruppe
der
Bewerber
geprüft
wird,
damit
eine
Auswahlliste
von
mindestens
zwei
Bewerbern
für
die
jeweiligen
Ämter
des
Vorsitzenden,
des
stellvertretenden
Vorsitzenden
und
der
vier
weiteren
Vollzeitmitglieder
des
Ausschusses
gemäß
Artikel 43
Absatz 1
Buchstabe b
der
SRM-Verordnung
erstellt
werden
kann.
DGT v2019
A
system
enabling
the
notification
at
Union
level
of
alerts
related
to
serious
cross-border
threats
to
health
should
be
put
in
place
in
order
to
ensure
that
competent
public
health
authorities
in
Member
States
and
the
Commission
are
duly
informed
in
a
timely
manner.
Ein
System,
das
auf
Unionsebene
die
Übermittlung
von
Warnmeldungen
über
schwerwiegende
grenzüberschreitende
Gesundheitsgefahren
ermöglicht,
sollte
eingerichtet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
für
Gesundheit
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
umgehend
angemessen
informiert
werden.
DGT v2019
The
Commission
shall
keep
the
European
Parliament
duly
informed,
in
a
timely
manner,
about
its
planning
and
the
implementation
of
Union
assistance
pursuant
to
Article
3,
including
the
financial
amounts
envisaged,
and
shall
also
inform
the
European
Parliament
when
making
substantial
changes
or
extensions
to
that
assistance.
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
ordnungsgemäß
und
rechtzeitig
über
die
Planung
und
Durchführung
der
Hilfe
der
Union
nach
Artikel
3,
einschließlich
der
in
Betracht
gezogenen
finanziellen
Beträge,
und
sie
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
auch
über
wesentliche
Änderungen
oder
Verlängerungen
dieser
Hilfe.
DGT v2019