Translation of "Due to commence" in German
The
agency
is
due
to
commence
its
activities
in
a
year.
Sie
soll
ihre
Arbeit
in
einem
Jahr
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
Construction
is
due
to
commence
in
September
2017
with
an
approximate
construction
time
of
12
months.
Der
Bau
beginnt
im
September
2017
mit
einer
ungefähre
Bauzeit
von
12
Monaten.
ParaCrawl v7.1
The
campaigns
are
due
to
commence
in
the
first
quarter
of
2014.
Start
der
Kampagnen
soll
im
ersten
Quartal
2014
sein.
ParaCrawl v7.1
Construction
is
due
to
commence
in
spring
2017
and
forecast
completion
around
end
of
2018.
Der
Bau
soll
im
Frühjahr
2017
beginnen
und
bis
Ende
2018
fertiggestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
program
is
due
to
commence
in
June
2019.
Das
Programm
wird
im
Juni
2019
an
den
Start
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
due
to
commence
in
June
2017.
Das
Projekt
soll
im
Juni
2017
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Construction
work
is
due
to
commence
in
the
first
half
of
2014
and
will
last
until
the
middle
of
2015.
Die
Bauarbeiten
sollen
im
ersten
Halbjahr
2014
beginnen
und
bis
Mitte
2015
abgeschlossen
sein.
TildeMODEL v2018
The
project
was
approved
in
December
by
the
Commission
and
is
due
to
commence
in
February
2001.
Das
Projekt
wurde
im
Dezember
von
der
Kommission
genehmigt
und
wird
im
Februar
2001
anlaufen.
EUbookshop v2
The
building
of
the
new
stand
was
due
to
commence
in
December
2008
and
was
expected
to
take
16
months.
Der
Bau
der
Haupttribüne
sollte
im
Dezember
2008
starten
und
rund
16
Monate
in
Anspruch
nehmen.
WikiMatrix v1
The
research
project
is
due
to
commence
in
October,
with
initial
results
expected
approximately
one
year
later.
Das
Forschungsprojekt
startet
im
Oktober,
erste
Ergebnisse
sind
nach
etwa
einem
Jahr
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Rail
services
through
central
London
are
due
to
commence
in
late
2018.
Der
Verkehr
auf
dem
ersten
Abschnitt
unter
der
Londoner
Innenstadt
soll
Ende
2018
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
of
several
construction
phases
is
due
to
commence
immediately
after
the
Easter
break
in
2016.
Die
Bauarbeiten
werden
planmäßig
unmittelbar
nach
den
Osterfeiertagen
2016
beginnen
und
umfassen
unterschiedliche
Bauphasen.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
negotiations
between
the
European
Union
and
the
six
prospective
members
from
Eastern
and
Central
Europe
who
are
set
to
accede
to
the
European
Union
in
the
early
part
of
the
next
century
is
due
to
commence
in
November
next.
Wir
wissen,
daß
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
sechs
ost-
und
mitteleuropäischen
Staaten,
die
der
Europäischen
Union
zu
Beginn
des
kommenden
Jahrhunderts
beitreten
wollen,
im
November
beginnen.
Europarl v8
The
limitation,
which
you
will
all
understand
and
respect,
is
that
at
the
time
of
this
debate
neither
the
Commission
nor
the
European
Parliament
have
established
in
a
precise
and
detailed
fashion
their
position
and
their
proposals
for
the
next
institutional
talks
which
are
due
to
commence
at
the
beginning
of
next
year.
Die
Grenzen,
die
jeder
verstehen
und
respektieren
wird,
ergeben
sich
daraus,
daß
zum
jetzigen
Zeitpunkt
weder
die
Kommission
noch
das
Europäische
Parlament
ihre
jeweiligen
Standpunkte
und
Vorschläge
für
die
nächsten
institutionellen
Verhandlungen,
die
Anfang
kommenden
Jahres
beginnen
werden,
ausführlich
und
präzise
festgelegt
haben.
Europarl v8
That
is
why
we
are
asking
that
the
Commission,
when
presenting
the
third
report
on
economic
and
social
cohesion
on
18
February,
clearly
sets
out
its
own
proposals
for
protecting
the
industrial
sector
and,
in
particular,
the
iron
and
steel
industry
in
the
context
of
its
new
cohesion
policy
due
to
commence
from
1
January
2007.
Deshalb
fordern
wir
die
Kommission
auf,
bei
der
Vorlage
ihres
dritten
Berichts
über
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
am
18. Februar
ihre
Pläne
bezüglich
des
Erhalts
des
europäischen
Industriesektors,
insbesondere
des
Stahlsektors,
im
Rahmen
der
neuen
Kohäsionspolitik,
die
am
1. Januar
2007
anlaufen
soll,
klar
darzulegen.
Europarl v8
Although
the
amendment
has
not
yet
been
voted
by
the
Senate,
this
casts
a
shadow
over
negotiations
towards
a
second
stage
agreement,
due
to
commence
in
the
spring.
Obwohl
der
Senat
noch
nicht
über
diese
Änderung
abgestimmt
hat,
wirft
dies
einen
Schatten
auf
den
Verlauf
der
Verhandlungen
zur
zweiten
Stufe
des
Abkommens,
die
im
Frühjahr
beginnen
sollen.
Europarl v8
Regional
services
on
the
Ringbahn
were
due
to
commence
in
December
2014,
but
because
of
slow
work
they
are
now
expected
to
be
commissioned
at
the
end
of
2015.
Der
Regionalverkehr
auf
dem
Ring
sollte
im
Dezember
2014
aufgenommen
werden,
wegen
Baumängeln
wird
nun
mit
einer
Inbetriebnahme
Ende
2015
gerechnet.
Wikipedia v1.0