Translation of "Due to commence" in German

The agency is due to commence its activities in a year.
Sie soll ihre Arbeit in einem Jahr aufnehmen.
TildeMODEL v2018

Construction is due to commence in September 2017 with an approximate construction time of 12 months.
Der Bau beginnt im September 2017 mit einer ungefähre Bauzeit von 12 Monaten.
ParaCrawl v7.1

The campaigns are due to commence in the first quarter of 2014.
Start der Kampagnen soll im ersten Quartal 2014 sein.
ParaCrawl v7.1

Construction is due to commence in spring 2017 and forecast completion around end of 2018.
Der Bau soll im Frühjahr 2017 beginnen und bis Ende 2018 fertiggestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The program is due to commence in June 2019.
Das Programm wird im Juni 2019 an den Start gehen.
ParaCrawl v7.1

The project is due to commence in June 2017.
Das Projekt soll im Juni 2017 beginnen.
ParaCrawl v7.1

Construction work is due to commence in the first half of 2014 and will last until the middle of 2015.
Die Bauarbeiten sollen im ersten Halbjahr 2014 beginnen und bis Mitte 2015 abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

The project was approved in December by the Commission and is due to commence in February 2001.
Das Projekt wurde im Dezember von der Kommission genehmigt und wird im Februar 2001 anlaufen.
EUbookshop v2

The building of the new stand was due to commence in December 2008 and was expected to take 16 months.
Der Bau der Haupttribüne sollte im Dezember 2008 starten und rund 16 Monate in Anspruch nehmen.
WikiMatrix v1

The research project is due to commence in October, with initial results expected approximately one year later.
Das Forschungsprojekt startet im Oktober, erste Ergebnisse sind nach etwa einem Jahr zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Rail services through central London are due to commence in late 2018.
Der Verkehr auf dem ersten Abschnitt unter der Londoner Innenstadt soll Ende 2018 aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The first of several construction phases is due to commence immediately after the Easter break in 2016.
Die Bauarbeiten werden planmäßig unmittelbar nach den Osterfeiertagen 2016 beginnen und umfassen unterschiedliche Bauphasen.
ParaCrawl v7.1

We know that negotiations between the European Union and the six prospective members from Eastern and Central Europe who are set to accede to the European Union in the early part of the next century is due to commence in November next.
Wir wissen, daß die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den sechs ost- und mitteleuropäischen Staaten, die der Europäischen Union zu Beginn des kommenden Jahrhunderts beitreten wollen, im November beginnen.
Europarl v8

The limitation, which you will all understand and respect, is that at the time of this debate neither the Commission nor the European Parliament have established in a precise and detailed fashion their position and their proposals for the next institutional talks which are due to commence at the beginning of next year.
Die Grenzen, die jeder verstehen und respektieren wird, ergeben sich daraus, daß zum jetzigen Zeitpunkt weder die Kommission noch das Europäische Parlament ihre jeweiligen Standpunkte und Vorschläge für die nächsten institutionellen Verhandlungen, die Anfang kommenden Jahres beginnen werden, ausführlich und präzise festgelegt haben.
Europarl v8

That is why we are asking that the Commission, when presenting the third report on economic and social cohesion on 18 February, clearly sets out its own proposals for protecting the industrial sector and, in particular, the iron and steel industry in the context of its new cohesion policy due to commence from 1 January 2007.
Deshalb fordern wir die Kommission auf, bei der Vorlage ihres dritten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt am 18. Februar ihre Pläne bezüglich des Erhalts des europäischen Industriesektors, insbesondere des Stahlsektors, im Rahmen der neuen Kohäsionspolitik, die am 1. Januar 2007 anlaufen soll, klar darzulegen.
Europarl v8

Although the amendment has not yet been voted by the Senate, this casts a shadow over negotiations towards a second stage agreement, due to commence in the spring.
Obwohl der Senat noch nicht über diese Änderung abgestimmt hat, wirft dies einen Schatten auf den Verlauf der Verhandlungen zur zweiten Stufe des Abkommens, die im Frühjahr beginnen sollen.
Europarl v8

Regional services on the Ringbahn were due to commence in December 2014, but because of slow work they are now expected to be commissioned at the end of 2015.
Der Regionalverkehr auf dem Ring sollte im Dezember 2014 aufgenommen werden, wegen Baumängeln wird nun mit einer Inbetriebnahme Ende 2015 gerechnet.
Wikipedia v1.0