Translation of "Due in large part" in German

The success of this office today is due in large part to the technical team.
Ihr heutiger Erfolg ist weitgehend dem technischen Team zu verdanken.
OpenSubtitles v2018

This is due in large part to the transfer of income following the considerable fall in import prices.
Einen guten Teil trägt dazu die Einkommensübertragung aufgrund der erheblich gesunkenen Einfuhrpreise bei.
EUbookshop v2

This was due in large part to proper timing.
Das war zum großen Teil auf das richtige Timing zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The fact that we have come as far as we have, however, is due in large part to my colleague Mrs Wortmann-Kool.
Aber dass wir so weit gekommen sind, daran hat die Kollegin Wortmann-Kool großen Anteil.
Europarl v8

Significant progress has been achieved, due in large part to the role of the Commission and the European Parliament as road safety champions.
Beträchtliche Fortschritte wurden insbesondere aufgrund der fördernden Rolle der Kommission und des Europäischen Parlaments gemacht.
TildeMODEL v2018

Countries across Europe are facing new labour challenges, due in large part to the global financial crisis.
Länder in ganz Europa stehen – zum Großteil wegen der Finanzkrise – vor neuen Arbeitsmarktproblemen.
EUbookshop v2

Which is due, in large part, to the delay in African infrastructure and the slowdown on steel imports.
Ursache ist die Verzögerung beim Ausbau der Infrastruktur in Afrika und der Rückgang der Stahlimporte.
OpenSubtitles v2018

In Europe, these are due in large part to increased awareness of Jewish evildoing in Palestine.
In Europa liegen diese zum großen Teil an einem verstärkten Bewußtwerden jüdischer Übeltaten in Palästina.
ParaCrawl v7.1

Studies have shown that the lack of financing for trade by the banks is due in large part to the slowdown in commerce.
Studien haben gezeigt, dass der Mangel an Handelsfinanzierungen durch die Banken zu einem großen Teil auf den Rückgang des Handels zurückzuführen ist.
Europarl v8

The aim of the compromise text, which is due in large part to Mr El Khadraoui, is to achieve gradual application of the charges in question, so that it is accompanied by gradual renewal of the European fleet.
Das Ziel des Kompromisstextes, der größtenteils dank Herrn El Khadraoui zustande gekommen ist, lautet, eine allmähliche Anwendung der betreffenden Gebühren zu erreichen, so dass es mit einer allmählichen Erneuerung der europäischen Flotte einhergeht.
Europarl v8

The drafting of a Constitutional Treaty is a quantum qualitative leap which is due in large part to the efforts made in the Convention.
Die Ausarbeitung eines Verfassungsvertrags stellt einen enormen Qualitätssprung dar, der in hohem Maße das Ergebnis der im Konvent unternommenen Anstrengungen ist.
Europarl v8

On the one hand, the dramatic change in the climate, due in large part to the uncontrolled use and consumption of natural resources and, on the other hand, the worrying spread of poverty, in conjunction with the reversal of the demographic pyramid, appear to be the result of attempts to downgrade employment and overturn the social acquis.
Der dramatische Klimawandel, der zum großen Teil eine Folge der unkontrollierten Nutzung und des zügellosen Verbrauchs natürlicher Ressourcen ist, sowie die beunruhigende Zunahme der Armut und die Umkehrung der demografischen Pyramide sind offensichtlich das Ergebnis der Bestrebungen, die Beschäftigung abzuwerten und den sozialen Besitzstand zu zerstören.
Europarl v8

I am convinced that the strong and sustained growth and the boom being experienced in the world right now is due in large part to the fact that China, India and other large countries in the world are in the process of being incorporated into the world economy.
Ich bin überzeugt davon, dass das gegenwärtig weltweit herrschende starke und lang anhaltende Wachstum und der Konjunkturaufschwung größtenteils damit zusammenhängen, dass China, Indien und andere große Länder der Welt dabei sind, in die Weltwirtschaft einzutreten.
Europarl v8

This is due in large part to the inexorable process of globalisation and partly to the Financial Services Action Plan from 1999.
Das ist zu einem großen Teil auf den unerbittlichen Fortschritt der Globalisierung und zum anderen auf den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen von 1999 zurückzuführen.
Europarl v8

The reclassification of forests resulting in changed land uses, the legalisation of major infringements are, for Greece at least, the basic cause of the outbreaks of fire which are due in large part to arson.
Die Neueinstufung von Wäldern, die eine veränderte Nutzung des Boden ermöglicht, sowie die Legitimierung schwerer Verstöße stellen, zumindest im Falle von Griechenland, den Hauptgrund für den Ausbruch von Bränden dar, die zu einem großen Teil durch Brandstiftung ausgelöst werden.
Europarl v8

Delay in the patriation of the Canadian constitution was due in large part to the lack of agreement concerning a method for amending the constitution that would be acceptable to all of the provinces, particularly Quebec.
Die Verzögerung bei der Verselbständigung der kanadischen Verfassung ergab sich insbesondere aus der lange herrschenden Uneinigkeit über einen Mechanismus für Verfassungsänderungen, der von allen Provinzen (insbesondere Québec) akzeptiert würde.
Wikipedia v1.0

In such a case, if a negative determination of subsidization or injury is made, the undertaking shall automatically lapse, except in cases where such a determination is due in large part to the existence of an undertaking.
Wird in diesem Fall festgestellt, daß keine Subventionierung oder keine Schädigung vorliegt, so wird die Verpflichtung automatisch hinfällig, es sei denn, diese Feststellung ist weitgehend auf das Bestehen der Verpflichtung zurückzuführen.
JRC-Acquis v3.0